All posts by admin

श्री आदिनाथ-जिन पूजा (चाँदखेड़ी) Śrī Adinātha-Jina Pūjā (Cām̐dakhēṛī)

कविश्री रूपचंद
Kaviśrī Rūpacanda

pdf Audio pdf PDF

(छंद जोगीरासा)
नाभिराय मरुदेवी के नंदन, हो अतिशय के धारी |
कैलास-शैल से मोक्ष पधारे, जन-जन मंगलकारी ||
संवत् पाँच सौ बारह में हुर्इ, प्रतिष्ठा शिवपद-धारी |
बारा-पाटी से आन विराजे, चाँदखेड़ी अविकारी ||
जाना था सांगोद गए नहीं, बैल जुड़े थे भारी |
किशनदास लाए कोटा के, थे दीवान सरकारी ||
आह्वानन करता हूँ प्रभु का, जय-जय अतिशयधारी |
अत्रो अत्रो तिष्ठो! तिष्ठो! सन्निधिकरण सुखकारी ||

(Chanda jōgīrāsā)
Nābhirāya marudēvī kē nandana, hō atiśaya kē dhārī |
Kailāsa-śaila sē mōkṣa padhārē, jana-jana maṅgalakārī ||
Sanvat pām̐ca sau bāraha mēṁ hur’i, pratiṣṭhā śivapada-dhārī |
Bārā-pāṭī sē āna virājē, cām̐dakhēṛī avikārī ||
Jānā thā sāṅgōda ga’ē nahīṁ, baila juṛē thē bhārī |
Kiśanadāsa lā’ē kōṭā kē, thē dīvāna sarakārī ||
Āhvānana karatā hūm̐ prabhu kā, jaya-jaya atiśayadhārī |
Atrō atrō tiṣṭhō! tiṣṭhō! Sannidhikaraṇa sukhakārī ||

ॐ ह्रीं श्री आदिनाथजिनेन्द्र! अत्र अवतर! अवतर! संवौषट् (आह्वाननम्)!
ॐ ह्रीं श्री आदिनाथजिनेन्द्र! अत्र तिष्ठ! तिष्ठ! ठ:! ठ:! (स्थापनम्)!
ॐ ह्रीं श्रीआदिनाथ जिनेन्द्र!अत्र मम सन्निहितो भव भव वषट्! (सन्निधिकरणम्)!
Ōṁ hrīṁ śrī’ ādināthajinēndra! Atra avatara! avatara! Sanvauṣaṭ! (āhvānanam)
Ōṁ hrīṁ śrī’ ādināthajinēndra! Atra tiṣṭha! tiṣṭha! tha:! tha:! (Sthāpanam)
Ōṁ hrīṁ śrī’ ādināthajinēndra! Atra mama sannihitto bhava bhava vaṣaṭ! (Sannidhikaraṇam)

(शंभु छन्द)
भव-भव में जल पीते-पीते, अब तक तृषा ना शांत हुर्इ |
मुनि-मन-सम जल से पूजूँ प्रभु! मन में इच्छा आज हुर्इ ||
हे चाँदखेड़ी के आदिनाथ प्रभु! तुम पद-पूजा करता हूँ |
तुम सम शक्ति मुझको भी मिले, शीश चरण में धरता हूँ ||

ॐ ह्रीं श्री आदिनाथजिनेन्द्राय जन्म-जरा-मृत्यु-विनाशनाय जलं निर्वपामीति स्वाहा ।१।
(Śambhu chanda)
Bhava-bhava mēṁ jala pītē-pītē, aba taka tr̥ṣā nā śānta hui |
Muni-mana-sama jala sē pūjūm̐ prabhu! Mana mēṁ icchā āja hui ||
Hē cām̐dakhēṛī kē ādinātha prabhu! Tuma pada-pūjā karatā hūm̐ |
Tuma sama śakti mujhakō bhī milē, śīśa caraṇa mēṁ dharatā hūm̐ ||

Ōṁ hrīṁ śrī’ ādināthajinēndrāya janma-jarā-mr̥tyu-vināśanāya jalaṁ nirvapāmīti svāhā ||1||

तन-धन-जन की चाह-दाह, भव-भव में भ्रमण कराती है |
चंदन से पूजन करके, मन शीतलता छा जाती है ||
हे चाँदखेड़ी के आदिनाथ प्रभु! तुम पद-पूजा करता हूँ |
तुम सम शक्ति मुझको भी मिले, शीश चरण में धरता हूँ ||

ॐ ह्रीं श्री आदिनाथजिनेन्द्राय संसारताप-विनाशनाय चंदनं निर्वपामीति स्वाहा ।२।
Tana-dhana-jana kī cāha-dāha, bhava-bhava mēṁ bhramaṇa karātī hai |
Candana sē pūjana karakē, mana śītalatā chā jātī hai ||
Hē cām̐dakhēṛī kē ādinātha prabhu! Tuma pada-pūjā karatā hūm̐ |
Tuma sama śakti mujhakō bhī milē, śīśa caraṇa mēṁ dharatā hūm̐ ||

Ōṁ hrīṁ śrī’ ādināthajinēndrāya sansāratāpa-vināśanāya candanaṁ nirvapāmīti svāhā ||2||

कर्मों ने निज-आतम को तो, भव-वन में भटकाया है |
अक्षत से अक्षय-सुख पाने, पूजन आज रचाया है ||
हे चाँदखेड़ी के आदिनाथ प्रभु! तुम पद-पूजा करता हूँ |
तुम सम शक्ति मुझको भी मिले, शीश चरण में धरता हूँ ||

ॐ ह्रीं श्री आदिनाथजिनेन्द्राय अक्षयपद-प्राप्तये अक्षतान् निर्वपामीति स्वाहा ।३।
Karmōṁ nē nija-ātama kō tō, bhava-vana mēṁ bhaṭakāyā hai |
Akṣata sē akṣaya-sukha pānē, pūjana āja racāyā hai ||
Hē cām̐dakhēṛī kē ādinātha prabhu! Tuma pada-pūjā karatā hūm̐ |
Tuma sama śakti mujhakō bhī milē, śīśa caraṇa mēṁ dharatā hūm̐ ||

Ōṁ hrīṁ śrī’ ādināthajinēndrāya akṣayapada-prāptayē akṣatān nirvapāmīti svāhā ||3||

नाथ आपकी निश-दिन पूजा, मन को निर्मल करती है |
श्रद्धा-सुमन चढ़ाने से, भव-काम-वासना टलती है ||
हे चाँदखेड़ी के आदिनाथ प्रभु! तुम पद-पूजा करता हूँ |
तुम सम शक्ति मुझको भी मिले, शीश चरण में धरता हूँ ||

ॐ ह्रीं श्री आदिनाथजिनेन्द्राय कामबाण-विध्वंसनाय पुष्पं निर्वपामीति स्वाहा ।४।
Nātha āpakī niśa-dina pūjā, mana kō nirmala karatī hai |
Śrad’dhā-sumana caṛhānē sē, bhava-kāma-vāsanā ṭalatī hai ||
Hē cām̐dakhēṛī kē ādinātha prabhu! Tuma pada-pūjā karatā hūm̐ |
Tuma sama śakti mujhakō bhī milē, śīśa caraṇa mēṁ dharatā hūm̐ ||

Ōṁ hrīṁ śrī’ ādināthajinēndrāya kāmabāṇa-vidhvansanāya puṣpaṁ nirvapāmīti svāhā ||4||

छह मास किया उपवास प्रभु ने, आतम-बल प्रगटाने को |
करता हूँ पकवान समर्पित, व्याधि-क्षुधा मिटाने को ||
हे चाँदखेड़ी के आदिनाथ प्रभु! तुम पद-पूजा करता हूँ |
तुम सम शक्ति मुझको भी मिले, शीश चरण में धरता हूँ ||

ॐ ह्रीं श्री आदिनाथजिनेन्द्राय क्षुधारोग-विनाशनाय नैवेद्यं निर्वपामीति स्वाहा ।५।
Chaha māsa kiyā upavāsa prabhu nē, ātama-bala pragaṭānē kō |
Karatā hūm̐ pakavāna samarpita, vyādhi-kṣudhā miṭānē kō ||
Hē cām̐dakhēṛī kē ādinātha prabhu! Tuma pada-pūjā karatā hūm̐ |
Tuma sama śakti mujhakō bhī milē, śīśa caraṇa mēṁ dharatā hūm̐ ||

Ōṁ hrīṁ śrī’ ādināthajinēndrāya kṣudhārōga-vināśanāya naivēdyaṁ nirvapāmīti svāhā ||5||

यह दीपशिखा जगमग करती, होता बाहर में उजियारा |
अब अन्तर-लौ से ज्ञान जगे, मिट जाए मोह का अँधियारा ||
हे चाँदखेड़ी के आदिनाथ प्रभु! तुम पद-पूजा करता हूँ |
तुम सम शक्ति मुझको भी मिले, शीश चरण में धरता हूँ ||

ॐ ह्रीं श्री आदिनाथजिनेन्द्राय मोहांधकार-विनाशनाय दीपं निर्वपामीति स्वाहा ।६।
Yaha dīpaśikhā jagamaga karatī, hōtā bāhara mēṁ ujiyārā |
Aba antara-lau sē jñāna jagē, miṭa jā’ē mōha kā am̐dhiyārā ||
Hē cām̐dakhēṛī kē ādinātha prabhu! Tuma pada-pūjā karatā hūm̐ |
Tuma sama śakti mujhakō bhī milē, śīśa caraṇa mēṁ dharatā hūm̐ ||

Ōṁ hrīṁ śrī’ ādināthajinēndrāya mōhāndhakāra-vināśanāya dīpaṁ nirvapāmīti svāhā ||6||

अष्टकर्म के नाशन को मैं, खेता धूप-दशांग प्रभो |
मन-वच-काय से तुम पद पूजूँ, गुण-समूह से युक्त विभो ||
हे चाँदखेड़ी के आदिनाथ प्रभु! तुम पद-पूजा करता हूँ |
तुम सम शक्ति मुझको भी मिले, शीश चरण में धरता हूँ ||

ॐ ह्रीं श्री आदिनाथजिनेन्द्राय अष्टकर्म-दहनाय धूपं निर्वपामीति स्वाहा ।७।
Aṣṭakarma kē nāśana kō maiṁ, khētā dhūpa-daśāṅga prabhō |
Mana-vaca-kāya sē tuma pada pūjūm̐, guṇa-samūha sē yukta vibhō ||
Hē cām̐dakhēṛī kē ādinātha prabhu! Tuma pada-pūjā karatā hūm̐ |
Tuma sama śakti mujhakō bhī milē, śīśa caraṇa mēṁ dharatā hūm̐ ||

Ōṁ hrīṁ śrī’ ādināthajinēndrāya aṣṭakarma-dahanāya dhūpaṁ nirvapāmīti svāhā ||7||

निज रत्नत्रय-निधि पाने को, मैं शरण तुम्हारी आया हूँ |
मुक्ति मिले भव-भ्रमण टले, इस हेतु विविध-फल लाया हूँ ||
हे चाँदखेड़ी के आदिनाथ प्रभु! तुम पद-पूजा करता हूँ |
तुम सम शक्ति मुझको भी मिले, शीश चरण में धरता हूँ ||

ॐ ह्रीं श्री आदिनाथजिनेन्द्राय मोक्षफल-प्राप्तये फलं निर्वपामीति स्वाहा ।८।
Nija ratnatraya-nidhi pānē kō, maiṁ śaraṇa tumhārī āyā hūm̐ |
Mukti milē bhava-bhramaṇa ṭalē, isa hētu vividha-phala lāyā hūm̐ ||
Hē cām̐dakhēṛī kē ādinātha prabhu! Tuma pada-pūjā karatā hūm |
Tuma sama śakti mujhakō bhī milē, śīśa caraṇa mēṁ dharatā hūm̐ ||

Ōṁ hrīṁ śrī’ ādināthajinēndrāya mōkṣaphala-prāptayē phalaṁ nirvapāmīti svāhā ||8||

बारह भावना भाता हूँ कि, मरण-समाधि मैं पाऊँ |
अर्पित करके ‘रूप’ अर्घ, मम आत्मज्ञान को प्रगटाऊँ ||
हे चाँदखेड़ी के आदिनाथ प्रभु! तुम पद-पूजा करता हूँ |
तुम सम शक्ति मुझको भी मिले, शीश चरण में धरता हूँ ||

ॐ ह्रीं श्री आदिनाथजिनेन्द्राय अनर्घ्यपद-प्राप्तये अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।९।
Bāraha bhāvanā bhātā hūm̐ ki, maraṇa-samādhi maiṁ pā’ūm̐ |
Arpita karakē’rūpa’ argha, mama ātmajñāna kō pragaṭā’ūm̐ ||
Hē cām̐dakhēṛī kē ādinātha prabhu! Tuma pada-pūjā karatā hūm̐ |
Tuma sama śakti mujhakō bhī milē, śīśa caraṇa mēṁ dharatā hūm̐ ||

Ōṁ hrīṁ śrī’ ādināthajinēndrāya anarghyapada-prāptayē arghyaṁ nirvapāmīti svāhā ||9||

(पंच-कल्याणक अर्घ्यावली)
(Pan̄ca-Kalyāṇaka-Arghyāvalī)
(नरेंद्र छंद)
आषाढ़-वदी-दोयज को माता-मरुदेवी-उदर में आए |
रत्नों की वर्षा हुर्इ अनूपम, इन्द्रासन-कम्पाये ||

(Narēndra chanda)
Āṣāṛha-vadī-dōyaja kō mātā-marudēvī-udara mēṁ ā’ē |
Ratnōṁ kī varṣā hui anūpama, indrāsana-kampāyē ||

ॐ ह्रीं आषाढ़कृष्ण-द्वितीयायां गर्भमंगल-मंडिताय श्रीआदिनाथजिनेन्द्राय अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।१।
Ōṁ hrīṁ āṣāṛhakr̥ṣṇa-dvitīyāyāṁ garbhamaṅgala-maṇḍitāya śrī’ādināthajinēndrāya arghyam nirvapāmīti svāhā ||1||


चैत-वदी-नवमी को प्रभु ने, जन्म लिया भवतारी |
सौधर्म इन्द्र-इन्द्राणी दोनों, उत्सव करते अति भारी ||

ॐ ह्रीं चैत्रकृष्ण-नवम्यां जन्ममंगल-मंडिताय श्रीआदिनाथजिनेन्द्राय अर्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।२।
Caita-vadī-navamī kō prabhu nē, janma liyā bhavatārī |
Saudharma indra-indrāṇī dōnōṁ, utsava karatē ati bhārī ||

Ōṁ hrīṁ caitrakr̥ṣṇa-navamyāṁ janmamaṅgala-maṇḍitāya śrī’ādināthajinēndrāya arghya nirvapāmīti svāhā ||2||

नीलांजना-निधन को देख, वैराग्य-भावना भार्इ |
दुर्द्धर-तप धारा जब प्रभु ने, चैत्र-वदी-नवमी आर्इ ||

ॐ ह्रीं चैत्रकृष्ण-नवम्यां तपोमंगल-मंडिताय श्रीआदिनाथजिनेन्द्राय अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।३।
Nīlān̄janā-nidhana kō dēkha, vairāgya-bhāvanā bhāi |
Durd’dhara-tapa dhārā jaba prabhu nē, caitra-vadī-navamī ā ||

Ōṁ hrīṁ caitrakr̥ṣṇa-navamyāṁ tapōmaṅgala-maṇḍitāya śrī’ādināthajinēndrāya arghyaṁ nirvapāmīti svāhā ||3||

फाल्गुन-कृष्ण-एकादशी को, जिनवर को केवलज्ञान हुआ |
धर्म-देशना की वाणी से, भव्यों का कल्याण हुआ ||

ॐ ह्रीं फाल्गुनकृष्ण-एकादश्यां केवलज्ञान-मंडिताय श्री आदिनाथजिनेन्द्राय अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा।४।
Phālguna-kr̥ṣṇa-ēkādaśī kō, jinavara kō kēvalajñāna hu’ā.
Dharma-dēśanā kī vāṇī sē, bhavyōṁ kā kalyāṇa hu’ā.

Ōṁ hrīṁ phālgunakr̥ṣṇa-ēkādaśyāṁ kēvalajñāna-maṇḍitāya śrī’ādināthajinēndrāya arghyaṁ nirvapāmīti svāhā ||4||

अष्टापद कैलाशगिरि से, प्रभु ने पाया था निर्वाण |
घर-घर-मंगलाचार हुए थे, माघ-वदी-चौदस को महान ||

ॐ ह्रीं माघकृष्ण-चतुर्दश्यां मोक्षमंगल-मंडिताय श्रीआदिनाथजिनेन्द्राय अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।५।
Aṣṭāpada kailāśagiri sē, prabhu nē pāyā thā nirvāṇa.
Ghara-ghara-maṅgalācāra hu’ē thē, māgha-vadī-caudasa kō mahāna.

Ōṁ hrīṁ māghakr̥ṣṇa-caturdaśyāṁ mōkṣamaṅgala-maṇḍitāya śrī’ādināthajinēndrāya arghyaṁ nirvapāmīti svāhā ||5||

जयमाला
Jayamala
(शंभु छन्द)
माघ-सुदी-छठ उत्तम संवत्, सत्रह सौ छियालीस |
पंच-कल्याणक में जगत्-कीर्तिजी, ने दी शुभ-आशीष ||

(Śambhu chanda)
Māgha-sudī-chaṭha uttama sanvat, satraha sau chiyālīsa.
Pan̄ca-kalyāṇaka mēṁ jagat-kīrtijī, nē dī śubha-āśīṣa.

(दोहा)
तहसील ‘खानपुर’ से लगा, ‘चाँदखेड़ी’ एक ग्राम |
रूपेली-तट पर बना, आदि-जिनेश्वर-धाम ||

Tahasīla ‘khānapura’ sē lagā, ‘cām̐dakhēṛī’ ēka grāma.
Rūpēlī-taṭa para banā, ādi-jinēśvara-dhāma.

(शंभु छन्द)
गुफा के मध्य विराजे स्वामी, प्रभु-महिमा अतिशयकारी |
शिल्पकला मोहित करती, प्रभु-प्रतिमा है जन मनहारी ||

एक बार जो दर्शन पाता, बार-बार आने को कहता |
शांति-सुधा पीने को मिलती, बैठ सामने सुमिरन करता ||

वीतराग-छवि है प्रभुवर की, शांतमूर्ति अभिराम |
अर्चन-पूजन से होते हैं, सफल मनोरथ काम ||

नाथ आपके दर्शन से, अज्ञान-तिमिर हो दूर |
क्रोध-मान-माया-लालच भी, क्षणभर में हों चूर ||

आत्मशांति की इस बेला में, रत्नत्रय धारण कर |
छुटकारा हो भव-बंधन से, मन-वच-तन वश में कर ||

दशलक्षण-धर्मों को धारें, जन-जन में कोर्इ भेद नहीं |
विश्वधर्म यह तो सबका, जैनों का ही अधिकार नहीं ||

मुनिनायक योगीश्वर हैं प्रभु, विमल-वर्ण रवि तमहारी |
शरणागत जन जन्म-मरण से, मुक्त बनें निज-पदधारी ||

तुम्हीं आद्य-अक्षय-अनंत प्रभु, ब्रह्मा-विष्णु या शंकर |
सहसनाम से जानें जन-जन, हे प्रभु तुमको आदीश्वर ||

चैत-बदी-नवमी को मेला, लगता यहाँ मंगलकारी |
अभिनंदन के योग्य चरण, हम वंदन करते भवतारी ||

संवत् दो सहस पैंतीस की थी, चैत-बदी-अष्टम प्यारी |
अज्ञानियों की थी विफल हुर्इ, विध्वंस-योजना अविचारी ||

बुझी ज्योति जलधारा फूटी, रहा उपद्रव भी जब तक |
अतिशय कोर्इ समझ न पाया, संकट टला नहीं तब तक ||

धन्य-धन्य मुनि दर्शनसागर, धर्म-ध्वजा यहाँ फहरार्इ |
आत्मधर्म का बोध दिया, सद्ज्ञान की ज्योति जगार्इ ||

आचार्य देशभूषण जी को, जब हुर्इ अतिशय-जानकारी |
आए थे वे प्रभु-वंदन को, हुआ महोत्सव बहु भारी ||

संवत् दो हजार अड़तीस में, हुर्इ प्रतिष्ठा अतिप्यारी |
बिना प्रभु के समवसरण भी, कहाँ लगें मंगलकारी ||

छम-छम छम-छम घुंघरू बाजें, अक्षय-तृतीया हितकारी |
गंधोदक की वर्षा होती, प्रभु की महिमा न्यारी ||

लघु पंचकल्याणक-विधान, फिर हुआ क्षेत्र पर भारी |
यह भी आदीश्वर की महिमा, सुन लो अचरजकारी ||

धन्य-धन्य आचार्य विमलसागर, समता का दिग्दर्शन |
अमर हो गईं ये गाथाएँ, ‘कुसुम-रूप’ का तुम्हें नमन ||

जिन भक्तों को तेरे चरणों में, हो मिला हुआ आश्रय |
उनका बाल न बाँका होगा, यह तो है अब निश्चय ||

भारत-भर में गूँज रही है, तव यश-अक्षय भेरी |
देश-देश के यात्री करते, जय-जयकार प्रभु तेरी ||

ॐ ह्रीं श्रीआदिनाथजिनेन्द्राय जयमाला-पूर्णार्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा।
Guphā kē madhya virājē svāmī, prabhu-mahimā atiśayakārī |
Śilpakalā mōhita karatī, prabhu-pratimā hai jana-manahārī ||

Ēka bāra jō darśana pātā, bāra-bāra ānē kō kahatā |
Śānti-sudhā pīnē kō milatī, baiṭha sāmanē sumirana karatā ||

Vītarāga-chavi hai prabhuvara kī, śāntamūrti abhirāma |
Arcana-pūjana sē hōtē haiṁ, saphala manōratha kāma ||

Nātha āpakē darśana sē, ajñāna-timira hō dūra |
Krōdha-māna-māyā-lālaca bhī, kṣaṇabhara mēṁ hōṁ cūra ||

Ātmaśānti kī isa bēlā mēṁ, ratnatraya dhāraṇa kara |
Chuṭakārā hō bhava-bandhana sē, mana-vaca-tana vaśa mēṁ kara ||

Daśalakṣaṇa-dharmōṁ kō dhārēṁ, jana-jana mēṁ kōr’i bhēda nahīṁ |
Viśvadharma yaha tō sabakā, jainōṁ kā hī adhikāra nahīṁ ||

Munināyaka yōgīśvara haiṁ prabhu, vimala-varṇa ravi tamahārī |
Śaraṇāgata jana janma-maraṇa sē, mukta banēṁ nija-padadhārī ||

Tumhīṁ ādya-akṣaya-ananta prabhu, brahmā-viṣṇu yā śaṅkara |
Sahasanāma sē jānēṁ jana-jana, hē prabhu tumakō ādīśvara ||

Caita-badī-navamī kō mēlā, lagatā yahām̐ maṅgalakārī |
Abhinandana kē yōgya caraṇa, hama vandana karatē bhavatārī ||

Sanvat dō sahasa paintīsa kī thī, caita-badī-aṣṭama pyārī |
Ajñāniyōṁ kī thī viphala hui, vidhvansa-yōjanā avicārī ||

Bujhī jyōti jaladhārā phūṭī, rahā upadrava bhī jaba taka |
Atiśaya kōi samajha na pāyā, saṅkaṭa ṭalā nahīṁ taba taka ||

Dhan’ya-dhan’ya muni darśanasāgara, dharma-dhvajā yahām̐ phaharāi |
Ātmadharma kā bōdha diyā, sadjñāna kī jyōti jagāi ||

Ācārya dēśabhūṣaṇa jī kō, jaba hui atiśaya-jānakārī |
Ā’ē thē vē prabhu-vandana kō, hu’ā mahōtsava bahu bhārī ||

Sanvat dō hajāra aṛatīsa mēṁ, hui pratiṣṭhā atipyārī |
Binā prabhu kē samavasaraṇa bhī, kahām̐ lagēṁ maṅgalakārī ||

Chama-chama chama-chama ghuṅgharū bājēṁ, akṣaya-tr̥tīyā hitakārī |
Gandhōdaka kī varṣā hōtī, prabhu kī mahimā n’yārī ||

Laghu pan̄cakalyāṇaka-vidhāna, phira hu’ā kṣētra para bhārī |
Yaha bhī ādīśvara kī mahimā, suna lō acarajakārī ||

Dhan’ya-dhan’ya ācārya vimalasāgara, samatā kā digdarśana |
Amara hō ga’īṁ yē gāthā’ēm̐, ‘kusuma-rūpa’ kā tumhēṁ namana ||

Jina bhaktōṁ kō tērē caraṇōṁ mēṁ, hō milā hu’ā āśraya |
Unakā bāla na bām̐kā hōgā, yaha tō hai aba niścaya ||

Bhārata-bhara mēṁ gūm̐ja rahī hai, tava yaśa-akṣaya bhērī |
Dēśa-dēśa kē yātrī karatē, jaya-jayakāra prabhu tērī ||

Ōṁ hrīṁ śrī’ādināthajinēndrāya jayamālā-pūrṇārghyaṁ nirvapāmīti svāhā ||

(अडिल्ल छन्द)
आदीश्वर की जो भवि नित पूजा करें |
धन-धान्य संतान अतुल-निधि विस्तरें ||

होयं अमंगल दूर शरीर नीरोग धरें |
अनुक्रम से सुख पाय मुक्ति श्री को वरें ||

(Aḍilla chanda)
Ādīśvara kī jō bhavi nita pūjā karēṁ |
Dhana-dhān’ya santāna atula-nidhi vistarēṁ ||

Hōyaṁ amaṅgala dūra śarīra nīrōga dharēṁ |
Anukrama sē sukha pāya mukti śrī kō varēṁ ||

।।इत्याशीर्वाद: पुष्पांजलिं क्षिपामि।
|| Ityāśīrvāda: Puṣpān̄jaliṁ kṣipāmi ||

*********

श्री देव-शास्त्र-गुरु पूजा Śrī Dēva-Sāstra-Guru Pūjā

कविश्री युगलजी
Kaviśrī Yugalajī

pdf Audio pdf PDF


केवल-रवि-किरणों से जिसका, सम्पूर्ण प्रकाशित है अंतर |
उस श्री जिनवाणी में होता, तत्वों का सुन्दरतम दर्शन ||
सद्दर्शन-बोध-चरण-पथ पर, अविरल जो बढ़ते हैं मुनिगण |
उन देव-परम-आगम गुरु को, शत-शत वंदन शत-शत वंदन ||

ॐ ह्रीं श्री देवशास्त्रगुरु समूह! अत्र अवतर! अवतर! संवौषट् (आह्वाननम्)।
ॐ ह्रीं श्री देवशास्त्रगुरु समूह! अत्र तिष्ठ! तिष्ठ! ठ:! ठ:! (स्थापनम्)।
ॐ ह्रीं श्री देवशास्त्रगुरु समूह! अत्र मम सन्निहितो भव! भव! वषट्! (सन्निधिकरणम्)।

Kēvala-ravi-kiraṇōṁ sē jisakā, sampūrṇa prakāśita hai antara |
Usa śrī jinavāṇī mēṁ hōtā, tattvōṁ kā sundaratama darśana ||
Saddarśana-bōdha-caraṇa-patha para, avirala jō baṛhatē haiṁ munigaṇa |
Una dēva-parama-āgama guru kō, śata-śata vandana śata-śata vandana ||

Ōṁ hrīṁ śrī dēvaśāstraguru samūha! Atra avatara! Avatara! Sanvauṣaṭ! (āhvānanam).
Ōṁ hrīṁ śrī dēvaśāstraguru samūha! Atra tiṣṭha! Tiṣṭha! Ṭha:! Ṭha:! (sthāpanam).
Ōṁ hrīṁ śrī dēvaśāstraguru samūha! Atra mam sannihitō bhava bhava Vaṣaṭ!(sannidhikaraṇam)


इन्द्रिय के भोग मधुर विष सम, लावण्यमयी कंचन काया |
यह सब कुछ जड़ की क्रीड़ा है, मैं अब तक जान नहीं पाया ||
मैं भूल स्वयं के वैभव को, पर-ममता में अटकाया हूँ |
अब निर्मल सम्यक्-नीर लिये, मिथ्यामल धोने आया हूँ ||

ॐ ह्रीं श्री देवशास्त्रगुरुभ्य: जन्मजरामृत्युविनाशनाय जलं निर्वपामीति स्वाहा।
Indriya kē bhōga madhura viṣa sama, lāvaṇyamayī kan̄cana kāyā |
Yaha saba kucha jaṛa kī krīṛā hai, maiṁ aba taka jāna nahīṁ pāyā ||
Maiṁ bhūla svayaṁ kē vaibhava kō, para-mamatā mēṁ aṭakāyā hūm̐ |
Aba nirmala samyak-nīra liyē, mithyā-mala dhōnē āyā hūm̐ ||

Ōṁ hrīṁ śrī dēvaśāstragurubhya: Janmajarāmr̥tyuvināśanāya jalaṁ nirvapāmīti svāhā |

जड़-चेतन की सब परिणति प्रभु! अपने-अपने में होती है |
अनुकूल कहें प्रतिकूल कहें, यह झूठी मन की वृत्ति है ||
प्रतिकूल संयोगों में क्रोधित, होकर संसार बढ़ाया है |
संतप्त-हृदय प्रभु! चंदन-सम, शीतलता पाने आया है ||

ॐ ह्रीं श्री देवशास्त्रगुरुभ्य: संसारतापविनाशनाय चन्दनं निर्वपामीति स्वाहा।
Jaṛa-cētana kī saba pariṇati prabhu! Apanē-apanē mēṁ hōtī hai |
Anukūla kahēṁ pratikūla kahēṁ, yaha jhūṭhī mana kī vr̥tti hai ||
Pratikūla sanyōgōṁ mēṁ krōdhita, hōkara sansāra baṛhāyā hai |
Santapta-hr̥daya prabhu! Candana-sama, śītalatā pānē āyā hai ||

Ōṁ hrīṁ śrī dēvaśāstragurubhya: Sansāratāpavināśanāya candanaṁ nirvapāmīti svāhā |

उज्ज्वल हूँ कुंद-धवल हूँ प्रभु! पर से न लगा हूँ किंचित् भी |
फिर भी अनुकूल लगें उन पर, करता अभिमान निरंतर ही ||
जड़ पर झुक-झुक जाता चेतन, नश्वर वैभव को अपनाया |
निज शाश्वत अक्षय निधि पाने, अब दास चरण रज में आया ||

ॐ ह्रीं श्री देवशास्त्रगुरुभ्य: अक्षयपदप्राप्तये अक्षतान् निर्वपामीति स्वाहा।
Ujjvala hūm̐ kunda-dhavala hūm̐ prabhu! Para sē na lagā hūm̐ kin̄cit bhī |
Phira bhī anukūla lagēṁ una para, karatā abhimāna nirantara hī ||
Jaṛa para jhuka-jhuka jātā cētana, naśvara vaibhava kō apanāyā |
Nija śāśvata akṣaya nidhi pānē, aba dāsa caraṇa raja mēṁ āyā ||

Ōṁ hrīṁ śrī dēvaśāstragurubhya: Akṣayapadaprāptayē akṣatān nirvapāmīti svāhā |

यह पुष्प सुकोमल कितना है! तन में माया कुछ शेष नहीं |
निज-अंतर का प्रभु भेद कहूँ, उसमें ऋजुता का लेश नहीं ||
चिंतन कुछ फिर सम्भाषण कुछ, क्रिया कुछ की कुछ होती है |
स्थिरता निज में प्रभु पाऊँ, जो अंतर-कालुष धोती है ||

ॐ ह्रीं श्री देवशास्त्रगुरुभ्य: कामबाणविध्वंसनाय पुष्पं निर्वपामीति स्वाहा।
Yaha puṣpa sukōmala kitanā hai! Tana mēṁ māyā kucha śēṣa nahīṁ |
Nija-antara kā prabhu bhēda kahūm̐, usamēṁ r̥jutā kā lēśa nahīṁ ||
Cintana kucha phira sambhāṣaṇa kucha, kriyā kucha kī kucha hōtī hai |
Sthiratā nija mēṁ prabhu pā’ūm̐, jō antara-kāluṣa dhōtī hai ||

Ōṁ hrīṁ śrī dēvaśāstragurubhya: Kāmabāṇavidhvansanāya puṣpaṁ nirvapāmīti svāhā |

अब तक अगणित जड़-द्रव्यों से, प्रभु! भूख न मेरी शांत हुर्इ |
तृष्णा की खार्इ खूब भरी, पर रिक्त रही वह रिक्त रही ||
युग-युग से इच्छा-सागर में, प्रभु! गोते खाता आया हूँ |
पंचेन्द्रिय-मन के षट्-रस तज, अनुपम-रस पीने आया हूँ ||

ॐ ह्रीं श्री देवशास्त्रगुरुभ्य: क्षुधारोगविनाशनाय नैवेद्यं निर्वपामीति स्वाहा।
Aba taka agaṇita jaṛa-dravyōṁ sē, prabhu! bhūkha na mērī śānta hu’i |
Tr̥ṣṇā kī khā’i khūba bharī, para rikta rahī vaha rikta rahī ||
Yuga-yuga sē icchā-sāgara mēṁ, prabhu! Gōtē khātā āyā hūm̐ |
Pan̄cēndriya-mana kē ṣaṭ-rasa taja, anupama-rasa pīnē āyā hūm̐ ||

Ōṁ hrīṁ śrī dēvaśāstragurubhya: Kṣudhārōgavināśanāya naivēdyaṁ nirvapāmīti svāhā |

जग के जड़ दीपक को अब तक, समझा था मैंने उजियारा |
झंझा के एक झकोरे में, जो बनता घोर तिमिर कारा ||
अतएव प्रभो! यह नश्वर-दीप, समर्पण करने आया हूँ |
तेरी अंतर लौ से निज, अंतर-दीप जलाने आया हूँ ||

ॐ ह्रीं श्री देवशास्त्रगुरुभ्य: मोहांधकारविनाशनाय दीपं निर्वपामीति स्वाहा।
Jaga kē jaṛa dīpaka kō aba taka, samajhā thā mainnē ujiyārā |
Jhan̄jhā kē ēka jhakōrē mēṁ, jō banatā ghōra timira kārā ||
Ata’ēva prabhō! Yaha naśvara-dīpa, samarpaṇa karanē āyā hūm̐ |
Tērī antara lau sē nija, antara-dīpa jalānē āyā hūm̐ ||

Ōṁ hrīṁ śrī dēvaśāstragurubhya: Mōhāndhakāravināśanāya dīpaṁ nirvapāmīti svāhā |

जड़-कर्म घुमाता है मुझको, यह मिथ्या-भ्रांति रही मेरी |
मैं राग-द्वेष किया करता, जब परिणति होती जड़ केरी ||
यों भाव-करम या भाव-मरण, सदियों से करता आया हूँ |
निज-अनुपम गंध-अनल से प्रभु, पर-गंध जलाने आया हूँ ||

ॐ ह्रीं श्री देवशास्त्रगुरुभ्य: अष्टकर्मदहनाय धूपं निर्वपामीति स्वाहा।
Jaṛa-karma ghumātā hai mujhakō, yaha mithyā-bhrānti rahī mērī |
Maiṁ rāga-dvēṣa kiyā karatā, jaba pariṇati hōtī jaṛa kērī ||
Yōṁ bhāva-karama yā bhāva-maraṇa, sadiyōṁ sē karatā āyā hūm̐ |
Nija-anupama gandha-anala sē prabhu, para-gandha jalānē āyā hūm̐ ||

Ōṁ hrīṁ śrī dēvaśāstragurubhya: Aṣṭakarmadahanāya dhūpaṁ nirvapāmīti svāhā |

जग में जिसको निज कहता मैं, वह छोड़ मुझे चल देता है |
मैं आकुल-व्याकुल हो लेता, व्याकुल का फल व्याकुलता है ||
मैं शांत निराकुल चेतन हूँ, है मुक्तिरमा सहचरि मेरी |
यह मोह तड़क कर टूट पड़े, प्रभु! सार्थक फल पूजा तेरी ||

ॐ ह्रीं श्री देवशास्त्रगुरुभ्य: मोक्षफलप्राप्तये फलं निर्वपामीति स्वाहा।
Jaga mēṁ jisakō nija kahatā maiṁ, vaha chōṛa mujhē cala dētā hai |
Maiṁ ākula-vyākula hō lētā, vyākula kā phala vyākulatā hai ||
Maiṁ śānta nirākula cētana hūm̐, hai muktiramā sahacari mērī |
Yaha mōha taṛaka kara ṭūṭa paṛē, prabhu! Sārthaka phala pūjā tērī ||

Ōṁ hrīṁ śrī dēvaśāstragurubhya: Mōkṣaphalaprāptayē phalaṁ nirvapāmīti svāhā |

क्षणभर निजरस को पी चेतन, मिथ्यामल को धो देता है |
काषायिक भाव विनष्ट किये, निज-आनंद अमृत पीता है ||
अनुपम-सुख तब विलसित होता, केवल-रवि जगमग करता है |
दर्शन-बल पूर्ण प्रकट होता, यह ही अरिहन्त-अवस्था है ||
यह अर्घ्य समर्पण करके प्रभु! निज-गुण का अर्घ्य बनाऊँगा |
और निश्चित तेरे सदृश प्रभु! अरिहन्त-अवस्था पाऊँगा ||

ॐ ह्रीं श्री देवशास्त्रगुरुभ्य: अनर्घ्यपदप्राप्तये अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा।
Kṣaṇa-bhara nija-rasa kō pī cētana, mithyā-mala kō dhō dētā hai |
Kāṣāyika bhāva vinaṣṭa kiyē, nija-ānanda amr̥ta pītā hai ||
Anupama-sukha taba vilasita hōtā, kēvala-ravi jagamaga karatā hai |
Darśana-bala pūrṇa prakaṭa hōtā, yaha hī arihanta-avasthā hai ||
Yaha arghya samarpaṇa kara kē prabhu! Nija-guṇa kā arghya banā’ūm̐gā |
Aura niścita tērē sadr̥śa prabhu! Arihanta-avasthā pā’ūm̐gā ||

Ōṁ hrīṁ śrī dēvaśāstragurubhya: Anarghyapadaprāptayē arghyaṁ nirvapāmīti svāhā |

जयमाला
Jayamālā
(ज्ञानोदय छंद)
बारह भावना चिन्तवन

भव-वन में जी भर घूम चुका, कण-कण को जी भर-भर देखा |
मृग-सम मृगतृष्णा के पीछे, मुझको न मिली सुख की रेखा ||१||

झूठे जग के सपने सारे, झूठी मन की सब आशाएँ |
तन जीवन यौवन अस्थिर हैं, क्षण भंगुर पल में मुरझाएँ ||२||

सम्राट् महाबली सेनानी, उस क्षण को टाल सकेगा क्या |
अशरण मृत काया में हर्षित, निज जीवन डाल सकेगा क्या ||३||

संसार महा-दु:खसागर के, प्रभु! दु:खमय सुख-आभासों में |
मुझको न मिला सुख क्षणभर भी, कंचन-कामिनि-प्रासादों में ||४||

मैं एकाकी एकत्व लिए, एकत्व लिए सब ही आते |
तन-धन को साथी समझा था, पर वे भी छोड़ चले जाते ||५||

मेरे न हुए ये मैं इनसे, अतिभिन्न अखंड निराला हूँ |
निज में पर से अन्यत्व लिए, निज सम-रस पीनेवाला हूँ ||६||

जिसके श्रृंगारों में मेरा, यह महँगा जीवन घुल जाता |
अत्यन्त अशुचि जड़ काया से, इस चेतन का कैसा नाता ||७||

दिन-रात शुभाशुभ भावों से, मेरा व्यापार चला करता |
मानस वाणी अरु काया से, आस्रव का द्वार खुला रहता ||8||

शुभ और अशुभ की ज्वाला से, झुलसा है मेरा अंतस्थल |
शीतल समकित किरणें फूटें, संवर से जागे अंतर्बल ||९||

फिर तप की शोधक वह्नि जगे, कर्मों की कड़ियाँ टूट पड़ें |
सर्वांग निजात्म प्रदेशों से, अमृत के निर्झर फूट पड़ें ||१०||

हम छोड़ चलें यह लोक१० तभी, लोकांत विराजें क्षण में जा |
निज-लोक हमारा वासा हो, शोकांत बनें फिर हमको क्या ||११||

जागे मम दुर्लभ बोधि११ प्रभो! दुर्नयतम सत्वर टल जावे |
बस ज्ञाता-दृष्टा रह जाऊँ, मद-मत्सर मोह विनश जावे ||१२||

चिर रक्षक धर्म१२ हमारा हो, हो धर्म हमारा चिर साथी |
जग में न हमारा कोर्इ था, हम भी न रहें जग के साथी ||१३||

(Jñānōdaya chanda)
Bāraha(12) bhāvanā cintavana

Bhava-vana mēṁ jī bhara ghūma cukā, kaṇa-kaṇa kō jī bhara-bhara dēkhā |
Mr̥ga-sama mr̥gatr̥ṣṇā kē pīchē, mujha kō na milī sukha kī rēkhā ||1||

Jhūṭhē jaga kē sapanē sārē, jhūṭhī mana kī saba āśā’ēm̐ |
Tana jīvana yauvana asthira1 haiṁ, kṣaṇa-bhaṅgura pal mēṁ murajhā’ēm̐||2||

Samrāṭ mahābalī sēnānī, usa kṣaṇa kō ṭāla sakēgā kyā!
Aśaraṇa2 mr̥ta kāyā mēṁ harṣita, nija jīvana ḍāla sakēgā kyā!! ||3||

Sansāra3 mahā-du:khasāgara kē prabhu! Du:khamaya sukha-ābhāsōṁ mēṁ |
Mujha kō na milā sukha kṣaṇa-bhara bhī, kan̄cana-kāmini-prāsādōṁ mēṁ ||4||

Maiṁ ēkākī ēkatva4 li’ē, ēkatva li’ē saba hī ātē |
Tana dhana kō sāthī samajhā thā, para vē bhī chōṛa calē jātē ||5||

Mērē na hu’ē yē maiṁ inasē, atibhinna akhaṇḍa nirālā hūm̐ |
Nija mēṁ para sē an’yatva5 li’ē, nija sama-rasa pīnēvālā hūm̐ ||6||

Jisakē śrr̥ṅgārōṁ mēṁ mērā, yaha maham̐gā jīvana ghula jātā |
Atyanta aśuci6 jaṛa kāyā sē, isa cētana kā kaisā nātā ||7||

Dina-rāta śubhāśubha bhāvōṁ sē, mērā vyāpāra calā karatā |
Mānasa vāṇī aru kāyā sē, āsrava7 kā dvāra khulā rahatā ||8||

Śubha aura aśubha kī jvālā sē, jhulasā hai mērā antasthala |
Śītala samakita kiraṇēṁ phūṭēṁ, sanvara8 sē jāgē antarbala ||9||

Phira tapa kī śōdhaka vahni jagē, karmōṁ kī kaṛiyām̐ ṭūṭa paṛēṁ |
Sarvāṅga nijātma pradēśōṁ sē, amr̥ta kē nirjhara9 phūṭa paṛēṁ ||10||

Hama chōṛa calēṁ yaha lōka10 tabhī, lōkānta virājēṁ kṣaṇa mēṁ jā |
Nija-lōka hamārā vāsā hō, śōkānta banēṁ phira hamakō kyā! ||11||

Jāgē mama durlabha bōdhi11 prabhō! Durnayatama satvara ṭala jāvē |
Basa jñātā-dr̥ṣṭā raha jā’ūm̐, mada-matsara mōha vinaśa jāvē ||12||

Cira rakṣaka dharma12 hamārā hō, hō dharma hamārā cira sāthī |
Jaga mēṁ na hamārā kō’i thā, hama bhī na rahēṁ jaga kē sāthī. ||13||

(देव-स्तवन)
चरणों में आया हूँ प्रभुवर! शीतलता मुझको मिल जावे |
मुरझार्इ ज्ञान-लता मेरी, निज-अंतर्बल से खिल जावे ||१४||

सोचा करता हूँ भोगों से, बुझ जावेगी इच्छा-ज्वाला |
परिणाम निकलता है लेकिन, मानों पावक में घी डाला ||१५||

तेरे चरणों की पूजा से, इन्द्रिय-सुख की ही अभिलाषा |
अब तक न समझ ही पाया प्रभु! सच्चे सुख की भी परिभाषा ||१६||

तुम तो अविकारी हो प्रभुवर! जग में रहते जग से न्यारे |
अतएव झुकें तव चरणों में, जग के माणिक-मोती सारे ||१७||

(Dēva-stavana)
Caraṇōṁ mēṁ āyā hūm̐ prabhuvara! Śītalatā mujha kō mila jāvē |
Murajhāi jñāna-latā mērī, nija-antarbala sē khila jāvē ||14||

Sōcā karatā hūm̐ bhōgōṁ sē, bujha jāvēgī icchā-jvālā |
Pariṇāma nikalatā hai lēkina, mānōṁ pāvaka mēṁ ghī ḍālā ||15||

Tērē caraṇōṁ kī pūjā sē, indriya-sukha kī hī abhilāṣā |
Aba taka na samajha hī pāyā prabhu! Saccē sukha kī bhī paribhāṣā ||16||

Tuma tō avikārī hō prabhuvara! Jaga mēṁ rahatē jaga sē n’yārē |
Ata’ēva jhukēṁ tava caraṇōṁ mēṁ, jaga kē māṇika-mōtī sārē ||17||

(शास्त्र-स्तवन)
स्याद्वादमयी तेरी वाणी, शुभनय के झरने झरते हैं |
उस पावन नौका पर लाखों, प्राणी भव-वारिधि तिरते हैं ||१८||

(Śāstra-stavana)
Syādvādamayī tērī vāṇī, śubha-naya kē jharanē jharatē haiṁ |
Usa pāvana naukā para lākhōṁ, prāṇī bhava-vāridhi tiratē haiṁ ||18||

(गुरु-स्तवन)
हे गुरुवर! शाश्वत सुख-दर्शक, यह नग्न-स्वरूप तुम्हारा है |
जग की नश्वरता का सच्चा, दिग्दर्श कराने वाला है ||१९||

जब जग विषयों में रच-पच कर, गाफिल निद्रा में सोता हो |
अथवा वह शिव के निष्कंटक- पथ में विष-कंटक बोता हो ||२०||

हो अर्ध-निशा का सन्नाटा, वन में वनचारी चरते हों |
तब शांत निराकुल मानस तुम, तत्त्वों का चिंतन करते हो ||२१||

करते तप शैल नदी-तट पर, तरु-तल वर्षा की झड़ियों में |
समतारस पान किया करते, सुख-दु:ख दोनों की घड़ियों में ||२२||

अंतर-ज्वाला हरती वाणी, मानों झड़ती हों फुलझड़ियाँ |
भव-बंधन तड़-तड़ टूट पड़ें, खिल जावें अंतर की कलियाँ ||२३||

तुम-सा दानी क्या कोर्इ हो, जग को दे दीं जग की निधियाँ |
दिन-रात लुटाया करते हो, सम-शम की अविनश्वर मणियाँ ||२४||

(Guru-stavana)
Hē guruvara! Śāśvata sukha-darśaka, yaha nagna-svarūpa tumhārā hai |
Jaga kī naśvaratā kā saccā, digdarśa karānē vālā hai. ||19||

Jaba jaga viṣayōṁ mēṁ raca-paca kara, gāphila nidrā mēṁ sōtā hō |
Athavā vaha śiva kē niṣkaṇṭaka- patha mēṁ viṣa-kaṇṭaka bōtā hō ||20||

Hō ardha-niśā kā sannāṭā, vana mēṁ vanacārī caratē hōṁ |
Taba śānta nirākula mānasa tuma, tattvōṁ kā cintana karatē hō ||21||

Karatē tapa śaila nadī-taṭa para, taru-tala varṣā kī jhaṛiyōṁ mēṁ |
Samatā-rasa pāna kiyā karatē, sukha-du:Kha dōnōṁ kī ghaṛiyōṁ mēṁ ||22||

Antara-jvālā haratī vāṇī, mānōṁ jhaṛatī hōṁ phulajhaṛiyām̐ |
Bhava-bandhana taṛa-taṛa ṭūṭa paṛēṁ, khila jāvēṁ antara kī kaliyām̐ ||23||

Tuma-sā dānī kyā kōi hō, jaga kō dē dīṁ jaga kī nidhiyām̐ |
Dina-rāta luṭāyā karatē hō, sama-śama kī avinaśvara maṇiyām ||24||


हे निर्मल देव! तुम्हें प्रणाम, हे ज्ञानदीप आगम! प्रणाम |
हे शांति-त्याग के मूर्तिमान, शिव-पंथ-पथी गुरुवर! प्रणाम ||

Hē nirmala dēva! Tumhēṁ praṇāma! hē jñānadīpa āgama! Praṇāma!!
Hē śānti-tyāga kē mūrtimāna! śiva-pantha-pathī guruvara! Praṇāma!!

ॐ ह्रीं श्री देवशास्त्रगुरुभ्य: अनर्घ्यपदप्राप्तये जयमाला पूर्णार्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा।
Ōṁ hrīṁ śrīdēvaśāstragurubhya: Anarghyapadaprāptayē jayamālā pūrṇārghyaṁ nirvapāmīti svāhā |

||पुष्पांजलि क्षेपण करें||

समुच्चय पूजाSamuccaya Pūjā

श्री देव-शास्त्र-गुरु,श्री विद्यमान बीस तीर्थंकर, श्री अनंतानंत सिद्ध परमेष्ठी समूह
Śrī dēva-śāstra-guru, Śrī vidyamāna bīsa tīrthaṅkara, Śrī anantānanta sid’dhaparamēṣṭhī samūha
कविश्री ब्र. सरदारमल सच्चिदानंद
Kaviśrī B. Saradāramala Saccidānanda

pdf Audio pdf PDF

(दोहा)
(Dōhā)
देव-शास्त्र-गुरु नमन करि, बीस तीर्थंकर ध्याय |
सिद्ध शुद्ध राजत सदा, नमूँ चित्त हुलसाय ||

Dēva-śāstra-guru namana kari, bīsa tīrthaṅkara dhyāya |
Sid’dha śud’dha rājata sadā, namūm̐ citta hulasāya ||

ॐ ह्रीं श्री देव-शास्त्र-गुरुसमूह! श्री विद्यमानविंशतितीर्थंकर समूह! श्री अनंतानंत सिद्धपरमेष्ठीसमूह!
अत्र अवतर! अवतर! संवौषट्! (आह्वाननम्)
ॐ ह्रीं श्री देव-शास्त्र-गुरुसमूह! श्री विद्यमानविंशतितीर्थंकर समूह! श्री अनंतानंत सिद्धपरमेष्ठीसमूह!
अत्र तिष्ठ! तिष्ठ! ठ:! ठ:! (स्थापनम्)
ॐ ह्रीं श्री देव-शास्त्र-गुरुसमूह! श्री विद्यमानविंशतितीर्थंकर समूह! श्री अनंतानंत सिद्धपरमेष्ठीसमूह!
अत्र मम सन्निहितो भव! भव! वषट्! (सन्निधिकरणम्)
Ōṁ hrīṁ śrī dēva-śāstra-gurusamūha! Śrī vidyamānavinśatitīrthaṅkara samūha! Śrī’anantānanta sid’dhaparamēṣṭhīsamūha! Atra avatara! Avatara! Sanvauṣaṭ! (Āhvānanam)
Ōṁ hrīṁ śrī dēva-śāstra-gurusamūha! Śrī vidyamānavinśatitīrthaṅkara samūha! Śrī’anantānanta sid’dhaparamēṣṭhīsamūha! Atra tiṣṭha! Tiṣṭha! Ṭha:! Ṭha:! (Sthāpanam)
Ōṁ hrīṁ śrī dēva-śāstra-gurusamūha! Śrī vidyamānavinśatitīrthaṅkara samūha! Śrī’anantānanta sid’dhaparamēṣṭhīsamūha! Atra mama sannihitō bhava bhava Vaṣaṭ! (Sannidhikaraṇam)


अनादिकाल से जग में स्वामिन्, जल से शुचिता को माना |
शुद्ध-निजातम सम्यक्-रत्नत्रय-निधि को नहिं पहिचाना ||
अब निर्मल-रत्नत्रय-जल ले, श्री देव-शास्त्र-गुरु को ध्याऊँ |
विद्यमान श्री बीस तीर्थंकर, सिद्ध-प्रभू के गुण गाऊँ ||

ॐ ह्रीं श्री देव-शास्त्र-गुरुभ्य: श्री विद्यमानविंशति-तीर्थंकरेभ्य: श्री अनंतानंत सिद्धपरमेष्ठिभ्य: जन्म-जरा-मृत्यु विनाशनाय जलं निर्वपामीति स्वाहा।१।
Anādikāla sē jaga mēṁ svāmin, jala sē śucitā kō mānā |
Śud’dha-nijātama samyak-ratnatraya-nidhi kō nahiṁ pahicānā ||
Aba nirmala-ratnatraya-jala lē, śrī dēva-śāstra-guru kō dhyā’ūm̐ |
Vidyamāna śrī bīsa tīrthaṅkara, sid’dha-prabhū kē guṇa gā’ūm̐ ||

Ōṁ hrīṁ śrī dēva-śāstra-gurubhya: Śrī vidyamānavinśati-tīrthaṅkarēbhya: Śrī’anantānanta sid’dhaparamēṣṭhibhya: Janma-jarā-mr̥tyu vināśanāya jalaṁ nirvapāmīti svāhā ||1||


भव-आताप मिटावन की, निज में ही क्षमता समता है |
अनजाने अब तक मैंने, पर में की झूठी ममता है ||
चंदन-सम शीतलता पाने, श्री देव-शास्त्र-गुरु को ध्याऊँ |
विद्यमान श्री बीस तीर्थंकर, सिद्ध-प्रभू के गुण गाऊँ ||

ॐ ह्रीं श्री देव-शास्त्र-गुरुभ्य: श्री विद्यमानविंशति-तीर्थंकरेभ्यः श्री अनंतानंत सिद्धपरमेष्ठिभ्य:
संसारताप-विनाशनाय चन्दनं निर्वपामीति स्वाहा।२।

Bhava-ātāpa miṭāvana kī, nija mēṁ hī kṣamatā samatā hai |
Anajānē aba taka mainnē, para mēṁ kī jhūṭhī mamatā hai ||
Candana-sama śītalatā pānē, śrī dēva-śāstra-guru kō dhyā’ūm̐ |
Vidyamāna śrī bīsa tīrthaṅkara, sid’dha-prabhū kē guṇa gā’ūm̐ ||

Ōṁ hrīṁ śrī dēva-śāstra-gurubhya: Śrī vidyamānavinśati-tīrthaṅkarēbhyaḥ śrī’anantānanta sid’dhaparamēṣṭhibhya: Sansāratāpa-vināśanāya candanaṁ nirvapāmīti svāhā ||2||

अक्षय-पद बिन फिरा जगत की, लख चौरासी योनी में |
अष्ट-कर्म के नाश करन को, अक्षत तुम ढिंग लाया मैं ||
अक्षय-निधि निज की पाने को, श्री देव-शास्त्र-गुरु को ध्याऊँ |
विद्यमान श्री बीस तीर्थंकर, सिद्ध-प्रभू के गुण गाऊँ ||

ॐ ह्रीं श्री देव-शास्त्र-गुरुभ्य: श्री विद्यमानविंशति-तीर्थंकरेभ्यः श्री अनंतानंत सिद्धपरमेष्ठिभ्य:
अक्षयपद-प्राप्तये अक्षतान् निर्वपामीति स्वाहा।३।

Akṣaya-pada bina phirā jagata kī, lakha caurāsī yōnī mēṁ |
Aṣṭa-karma kē nāśa karana kō, akṣata tuma ḍhiṅga lāyā maiṁ ||
Akṣaya-nidhi nija kī pānē kō, śrī dēva-śāstra-guru kō dhyā’ūm̐ |
Vidyamāna śrī bīsa tīrthaṅkara, sid’dha-prabhū kē guṇa gā’ūm̐ ||

Ōṁ hrīṁ śrī dēva-śāstra-gurubhya: Śrī vidyamānavinśati-tīrthaṅkarēbhyaḥ śrī’anantānanta sid’dhaparamēṣṭhibhya: Akṣayapada-prāptayē akṣatān nirvapāmīti svāhā ||3||

पुष्प-सुगन्धी से आतम ने, शील-स्वभाव नशाया है |
मन्मथ-बाणों से बिंध करके, चहुँ-गति दु:ख उपजाया है ||
स्थिरता निज में पाने को, श्री देव-शास्त्र-गुरु को ध्याऊँ |
विद्यमान श्री बीस तीर्थंकर, सिद्ध-प्रभू के गुण गाऊँ ||

ॐ ह्रीं श्री देव-शास्त्र-गुरुभ्य: श्री विद्यमानविंशति-तीर्थंकरेभ्यः श्री अनंतानंत सिद्धपरमेष्ठिभ्य:
कामबाण-विध्वंसनाय पुष्पं निर्वपामीति स्वाहा।४।

Puṣpa-sugandhī sē ātama nē, śīla-svabhāva naśāyā hai |
Manmatha-bāṇōṁ sē bindha karakē, cahum̐-gati du:kha upajāyā hai ||
Sthiratā nija mēṁ pānē kō, śrī dēva-śāstra-guru kō dhyā’ūm̐ |
Vidyamāna śrī bīsa tīrthaṅkara, sid’dha-prabhū kē guṇa gā’ūm̐ ||

Ōṁ hrīṁ śrī dēva-śāstra-gurubhya: Śrī vidyamānavinśati-tīrthaṅkarēbhyaḥ śrī’anantānanta sid’dhaparamēṣṭhibhya: Kāmabāṇa-vidhvansanāya puṣpaṁ nirvapāmīti svāhā.||4||

षट् रस-मिश्रित भोजन से, ये भूख न मेरी शांत हुर्इ |
आतमरस अनुपम चखने से, इन्द्रिय-मन-इच्छा शमन हुर्इ ||
सर्वथा भूख के मेटन को, श्री देव-शास्त्र-गुरु को ध्याऊँ |
विद्यमान श्री बीस तीर्थंकर, सिद्ध-प्रभू के गुण गाऊँ ||

ॐ ह्रीं श्री देव-शास्त्र-गुरुभ्य: श्री विद्यमानविंशति-तीर्थंकरेभ्यः श्री अनंतानंत सिद्धपरमेष्ठिभ्य:
क्षुधारोग-विनाशनाय नैवेद्यं निर्वपामीति स्वाहा।५।

Ṣaṭ-rasa-miśrita bhōjana sē, yē bhūkha na mērī śānta hu’i |
Ātamarasa anupama cakhanē sē, indriya-mana-icchā śamana hu’i ||
Sarvathā bhūkha kē mēṭana kō, śrī dēva-śāstra-guru kō dhyā’ūm̐ |
Vidyamāna śrī bīsa tīrthaṅkara, sid’dha-prabhū kē guṇa gā’ūm̐ ||

Ōṁ hrīṁ śrī dēva-śāstra-gurubhya: Śrī vidyamānavinśati-tīrthaṅkarēbhyaḥ śrī’anantānanta sid’dhaparamēṣṭhibhya: Kṣudhārōga-vināśanāya naivēdyaṁ nirvapāmīti svāhā ||5||


जड़ दीप विनश्वर को अब तक, समझा था मैंने उजियारा |
निज-गुण दरशायक ज्ञान-दीप से, मिटा मोह का अंधियारा ||
ये दीप समर्पित करके मैं, श्री देव-शास्त्र-गुरु को ध्याऊँ |
विद्यमान श्री बीस तीर्थंकर, सिद्ध-प्रभू के गुण गाऊँ ||

ॐ ह्रीं श्री देव-शास्त्र-गुरुभ्य: श्री विद्यमानविंशति-तीर्थंकरेभ्यः श्री अनंतानंत सिद्धपरमेष्ठिभ्य:
मोहांधकार-विनाशनाय दीपं निर्वपामीति स्वाहा।६।

Jaṛa dīpa vinaśvara kō aba taka, samajhā thā mainnē ujiyārā.
Nija-guṇa daraśāyaka jñāna-dīpa sē, miṭā mōha kā andhiyārā..
Yē dīpa samarpita karakē maiṁ, śrī dēva-śāstra-guru kō dhyā’ūm̐.
Vidyamāna śrī bīsa tīrthaṅkara, sid’dha-prabhū kē guṇa gā’ūm̐..

Ōṁ hrīṁ śrī dēva-śāstra-gurubhya: Śrī vidyamānavinśati-tīrthaṅkarēbhyaḥ śrī’anantānanta sid’dhaparamēṣṭhibhya: Mōhāndhakāra-vināśanāya dīpaṁ nirvapāmīti svāhā ||6||

ये धूप अनल में खेने से, कर्मों को नहीं जलायेगी |
निज में निज की शक्ति-ज्वाला, जो राग-द्वेष नशायेगी ||
उस शक्ति-दहन प्रगटाने को, श्री देव-शास्त्र-गुरु को ध्याऊँ |
विद्यमान श्री बीस तीर्थंकर, सिद्ध-प्रभू के गुण गाऊँ ||

ॐ ह्रीं श्री देव-शास्त्र-गुरुभ्य: श्री विद्यमानविंशति-तीर्थंकरेभ्यः श्री अनंतानंत सिद्धपरमेष्ठिभ्य:
अष्टकर्म-दहनाय धूपं निर्वपामीति स्वाहा।७।

Yē dhūpa anala mēṁ khēnē sē, karmōṁ kō nahīṁ jalāyēgī |
Nija mēṁ nija kī śakti-jvālā, jō rāga-dvēṣa naśāyēgī ||
Usa śakti-dahana pragaṭānē kō, śrī dēva-śāstra-guru kō dhyā’ūm̐ |
Vidyamāna śrī bīsa tīrthaṅkara, sid’dha-prabhū kē guṇa gā’ūm̐ ||

Ōṁ hrīṁ śrī dēva-śāstra-gurubhya: Śrī vidyamānavinśati-tīrthaṅkarēbhyaḥ śrī’anantānanta sid’dhaparamēṣṭhibhya: Aṣṭakarma-dahanāya dhūpaṁ nirvapāmīti svāhā ||7||


पिस्ता बदाम श्रीफल लवंग, चरणन तुम ढिंग मैं ले आया |
आतमरस-भीने निजगुण-फल, मम मन अब उनमें ललचाया ||
अब मोक्ष महाफल पाने को, श्री देव-शास्त्र-गुरु को ध्याऊँ |
विद्यमान श्री बीस तीर्थंकर, सिद्ध-प्रभू के गुण गाऊँ ||

ॐ ह्रीं श्री देव-शास्त्र-गुरुभ्य: श्री विद्यमानविंशति-तीर्थंकरेभ्यः श्री अनंतानंत सिद्धपरमेष्ठिभ्य:
मोक्षफल-प्राप्तये फलं निर्वपामीति स्वाहा।८।

Pistā badāma śrīphala lavaṅga, caraṇana tuma ḍhiṅga maiṁ lē āyā |
Ātamarasa-bhīnē nijaguṇa-phala, mama mana aba unamēṁ lalacāyā ||
Aba mōkṣa mahāphala pānē kō, śrī dēva-śāstra-guru kō dhyā’ūm̐ |
Vidyamāna śrī bīsa tīrthaṅkara, sid’dha-prabhū kē guṇa gā’ūm̐ ||

Ōṁ hrīṁ śrī dēva-śāstra-gurubhya: Śrī vidyamānavinśati-tīrthaṅkarēbhyaḥ śrī’anantānanta sid’dhaparamēṣṭhibhya: Mōkṣaphala-prāptayē phalaṁ nirvapāmīti svāhā ||8||

अष्टम-वसुधा पाने को, कर में ये आठों द्रव्य लिये |
सहज-शुद्ध स्वाभाविकता से, निज में निज-गुण प्रगट किये ||
ये अर्घ समर्पण करके मैं, श्री देव-शास्त्र-गुरु को ध्याऊँ |
विद्यमान श्री बीस तीर्थंकर, सिद्ध-प्रभू के गुण गाऊँ ||

ॐ ह्रीं श्री देव-शास्त्र-गुरुभ्य: श्री विद्यमानविंशति-तीर्थंकरेभ्यः श्री अनंतानंत सिद्धपरमेष्ठिभ्य: अनर्घ्य पद-प्राप्तये अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा।९।
Aṣṭama-vasudhā pānē kō, kara mēṁ yē āṭhōṁ dravya liyē |
Sahaja-śud’dha svābhāvikatā sē, nija mēṁ nija-guṇa pragaṭa kiyē ||
Yē argha samarpaṇa karakē maiṁ, śrī dēva-śāstra-guru kō dhyā’ūm̐ |
Vidyamāna śrī bīsa tīrthaṅkara, sid’dha-prabhū kē guṇa gā’ūm̐ ||

Ōṁ hrīṁ śrī dēva-śāstra-gurubhya: Śrī vidyamānavinśati-tīrthaṅkarēbhyaḥ śrī’anantānanta sid’dhaparamēṣṭhibhya: Anarghya pada-prāptayē arghyaṁ nirvapāmīti svāhā ||9||

जयमाला
Jayamālā

देव-शास्त्र-गुरु, बीस-जिन, सिद्ध-अनंतानंत |
गाऊँ गुण-जयमालिका, भव-दु:ख नशें अनंत ||

Dēva-śāstra-guru, bīsa-jina, sid’dha-anantānanta |
Gā’ūm̐ guṇa-jayamālikā, bhava-du:kha naśēṁ ananta ||

(छन्द भुजंगप्रयात)
नसे घातिया-कर्म अरिहंत देवा, करें सुर-असुर नर मुनि नित्य सेवा |
दरश-ज्ञान-सुख-बल अनंत के स्वामी, छियालीस गुणयुत महार्इश नामी |

तेरी दिव्य-वाणी सदा भव्य-मानी, महामोह-विध्वंसिनी मोक्षदानी |
अनेकांतमय द्वादशांगी बखानी, नमौं लोकमाता श्री जैनवाणी |

विरागी अचारज उवज्झाय साधू, दरश ज्ञान भंडार समता अराधू |
नगन वेशधारी सु एकाविहारी, निजानंद मंडित मुकतिपथ प्रचारी |

विदेहक्षेत्र में तीर्थंकर बीस राजें, विहरमान वंदूँ सभी पाप भाजें |
नमूँ सिद्ध निर्भय निरामय सुधामी, अनाकुल समाधान सहजाभिरामी |

(Chanda bhujaṅgaprayāta)
Nasē ghātiyā-karma arihanta dēvā,
karēṁ sura asura nara muni nitya sēvā |

Daraśa-jñāna-sukha-bala anant kē svāmī,
chiyālīsa guṇayuta mahā’iśanāmī |

Tērī divya-vāṇī sadā bhavya mānī, mahāmōha-vidhvansinī mōkṣadānī |
Anēkāntamaya dvādaśāṅgī bakhānī, namauṁ lōkamātā śrījainavāṇī |

Virāgī acāraja uvajjhāya sādhū, daraśa jñāna bhaṇḍāra samatā arādhū |
Nagana vēśadhārī su ēkāvihārī, nijānanda maṇḍita mukatipatha pracārī |

Vidēhakṣētra mēṁ tīrthaṅkara bīsa rājēṁ,
viharamāna vandūm̐ sabhī pāpa bhājēṁ |

Namūm̐ sid’dha nirbhaya nirāmaya sudhāmī,
anākula samādhāna sahajābhirāmī |
(चौबोला छन्द)
देव-शास्त्र-गुरु बीस-तीर्थंकर, सिद्ध हृदय-बिच धर ले रे |
पूजन ध्यान गान-गुण करके, भवसागर जिय तर ले रे ||

(Caubōlā chanda)
Dēva-śāstra-guru bīsa-tīrthaṅkara, sid’dha hr̥daya-bica dhara lē rē |
Pūjana dhyāna gāna-guṇa kara kē, bhavasāgara jiya tara lē rē ||

ॐ ह्रीं श्री देव-शास्त्र-गुरुभ्य: श्री विद्यमानविंशति-तीर्थंकरेभ्यः श्री अनंतानंत सिद्धपरमेष्ठभ्य:
जयमाला-पूर्णार्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा।
Ōṁ hrīṁ śrī dēva-śāstra-gurubhya: śrī vidyamānavinśati-tīrthaṅkarēbhyaḥ śrī’anantānanta sid’dhaparamēṣṭhabhya: Jayamālā-pūrṇārghyaṁ nirvapāmīti svāhā.

(जोगीरासा छन्द)
भूत-भविष्यत्-वर्तमान की, तीस चौबीसी मैं ध्याऊँ |
चैत्य-चैत्यालय कृत्रिमाकृत्रिम, तीन-लोक के मन लाऊँ ||

(Jōgīrāsā chanda)
Bhūta-bhaviṣyat-vartamāna kī, tīsa caubīsī maiṁ dhyā’ūm̐ |
Caitya-caityālaya kr̥trimākr̥trima, tīna-lōka kē mana lā’ūm̐ ||

ॐ ह्रीं ​त्रिकालसम्बन्धी तीस चौबीसी, ​त्रिलोकसम्बन्धी कृ​त्रिमाकृ​त्रिम चैत्य-चैत्यालयेभ्य: अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा।
Ōṁ hrīṁ trikālasambandhī tīsa caubīsī, trilōkasambandhī kr̥trimākr̥trima caitya-caityālayēbhya: Arghyaṁ nirvapāmīti svāhā.


चैत्यभक्ति आलोचन चाहूँ कायोत्सर्ग अघनाशन हेत |
कृत्रिमा-कृत्रिम तीन लोक में, राजत हैं जिनबिम्ब अनेक ||
चतुर निकाय के देव जजैं, ले अष्टद्रव्य निज-भक्ति समेत |
निज-शक्ति अनुसार जजूँ मैं, कर समाधि पाऊँ शिव-खेत ||

ॐ ह्रीं ​त्रिलोकसम्बन्धी समस्त-कृ​त्रिमाकृ​त्रिम जिनबिम्बेभ्य: अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा।
Caityabhakti ālōcana cāhūm̐ kāyōtsarga aghanāśana hēta |
Kr̥trimā-kr̥trima tīna lōka mēṁ, rājata haiṁ jinabimba anēka ||
Caturnikāya kē dēva jajaiṁ, lē aṣṭadravya nija-bhakti samēta |
Nija-śakti anusāra jajūm̐ maiṁ, kara samādhi pā’ūm̐ śiva-khēta ||

Ōṁ hrīṁ trilōkasambandhī samasta-kr̥trimākr̥trim Jinabimbēbhya: Arghyaṁ nirvapāmīti svāhā.

पूर्व-मध्य-अपराह्न की बेला, पूर्वाचार्यों के अनुसार |
देव-वंदना करूँ भाव से, सकल-कर्म की नाशनहार ||
पंच महागुरु सुमिरन करके, कायोत्सर्ग करूँ सुखकार |
सहज स्वभाव शुद्ध लख अपना, जाऊँगा अब मैं भवपार ||

Pūrva-madhya-aparāhna kī bēlā, pūrvācāryōṁ kē anusāra |
Dēva-vandanā karūm̐ bhāva sē, sakala-karma kī nāśanahāra ||
Pan̄ca mahāguru sumirana karakē, kāyōtsarga karūm̐ sukhakāra |
Sahaja svabhāva śud’dha lakha apanā, jā’ūm̐gā aba maiṁ bhavapāra ||

अथ पौर्वाह्निक/माध्याह्निक/अपराह्निक देववंदनायां पूर्वाचार्यानुक्रमेण सकल-कर्मक्षयार्थं कायोत्सर्गं करोम्यहम्।
Atha paurvāhnika/mādhyāhnika/aparāhnika dēvavandanāyāṁ pūrvācāryānukramēṇa sakala-karmakṣayārthaṁ kāyōtsargaṁ karōmyaham.

(पुष्पांजलि क्षेपण कर नौ बार णमोकार मंत्र जपें)
(Puṣpān̄jali kṣēpaṇa kara nau bāra ṇamōkāra mantra japēṁ)
* * * * *

भजन : नाथ! तोरी पूजा को फल पायोBhajana: Nātha! Tōrī Pūjā Kō Phala Pāyō

pdf Audio pdf PDF

कवि श्री देवेन्द्रकीर्ति
Kavi Srī Dēvēndrakīrti

नाथ! तोरी पूजा को फल पायो,
नाथ! तोरी पूजा को फल पायो,
मेरे यों निश्चय अब आयो|
नाथ! तोरी पूजा को फल पायो|
नाथ! तोरी पूजा को फल पायो|
Nātha! Tōrī pūjā kō phala pāyō,
Nātha! Tōrī pūjā kō phala pāyō,
Mērē yōṁ niścaya aba āyō|
Nātha! Tōrī pūjā kō phala pāyō|
Nātha! Tōrī pūjā kō phala pāyō|

मेंढक कमल-पाँखड़ी मुख ले,
मेंढक कमल-पाँखड़ी मुख ले,
जिन-दर्शन को धायो,
श्रेणिक-गज के पग-तल मूवो,
तुरत स्वर्गपद पायो|
नाथ! तोरी पूजा को फल पायो|
नाथ! तोरी पूजा को फल पायो|
Mēṇḍhaka kamala-pām̐khaṛī mukha lē,
Mēṇḍhaka kamala-pām̐khaṛī mukha lē,
Jina-darśana kō dhāyō,
Śrēṇika-gaja kē paga-tala mūvō,
Turata svargapada pāyō|
Nātha! Tōrī pūjā kō phala pāyō|
Nātha! Tōrī pūjā kō phala pāyō|

मैनासुन्दरि शुभ-मन सेती,
मैनासुन्दरि शुभ-मन सेती,
सिद्धचक्र-गुण गायो,
अपने पति को कोढ़ नशायो,
गंधोदक-फल पायो|
नाथ! तोरी पूजा को फल पायो|
नाथ! तोरी पूजा को फल पायो|
Maināsundari śubha-mana sētī,
Maināsundari śubha-mana sētī,
Sid’dhacakra-guṇa gāyō,
Apanē pati kō kōṛha naśāyō,
Gandhōdaka-phala pāyō|
Nātha! Tōrī pūjā kō phala pāyō|
Nātha! Tōrī pūjā kō phala pāyō|

अष्टापद में भरत-नरेश्वर,
अष्टापद में भरत-नरेश्वर,
आदिनाथ मन लायो,
अष्टद्रव्य से पूजा कीनी,
अवधिज्ञान दरशायो|
नाथ! तोरी पूजा को फल पायो|
नाथ! तोरी पूजा को फल पायो|
Aṣṭāpada mēṁ bharata-narēśvara,
Aṣṭāpada mēṁ bharata-narēśvara,
Ādinātha mana lāyō,
Aṣṭadravya sē pūjā kīnī,
Avadhijñāna daraśāyō|
Nātha! Tōrī pūjā kō phala pāyō|
Nātha! Tōrī pūjā kō phala pāyō|

अंजन से सब पापी तारे,
अंजन से सब पापी तारे,
मेरो मन हुलसायो,
महिमा मोटी नाथ तुम्हारी,
मुक्तिपुरी सुख पायो|
नाथ! तोरी पूजा को फल पायो|
नाथ! तोरी पूजा को फल पायो|
An̄jana sē saba pāpī tārē,
An̄jana sē saba pāpī tārē,
Mērō mana hulasāyō,
Mahimā mōṭī nātha tumhārī,
Muktipurī sukha pāyō|
Nātha! Tōrī pūjā kō phala pāyō|
Nātha! Tōrī pūjā kō phala pāyō|

थकि थकि हारे सुरपति-नरपति,
थकि थकि हारे सुरपति-नरपति,
आगम सीख जतायो,
‘देवेन्द्रकीर्ति’ गुरु ज्ञान मनोहर,
पूजा ज्ञान बतायो|
नाथ! तोरी पूजा को फल पायो|
नाथ! तोरी पूजा को फल पायो|
Thaki thaki hārē surapati-narapati,
Thaki thaki hārē surapati-narapati,
Āgama sīkha jatāyō,
‘Dēvēndrakīrti’ guru jñāna manōhara,
Pūjā jñāna batāyō|
Nātha! Tōrī pūjā kō phala pāyō|
Nātha! Tōrī pūjā kō phala pāyō|
***A***

विसर्जन-पाठ Visarjana-Pāṭha

pdf Audio pdf PDF

कविश्री जुगल किशोर
Kaviśrī Jugala Kiśōra

सम्पूर्ण-विधि कर वीनऊँ इस परम पूजन ठाठ में |
अज्ञानवश शास्त्रोक्त-विधि तें चूक कीनी पाठ में ||
सो होहु पूर्ण समस्त विधिवत् तुम चरण की शरण तें |
वंदूं तुम्हें कर जोड़ि, कर उद्धार जामन-मरण तें ||१||
Sampūrṇa-vidhi kara vīna’ūm̐ isa parama pūjana ṭhāṭha mēṁ |
Ajñānavaśa śāstrōkta-vidhi tēṁ cūka kīnī pāṭha mēṁ ||
Sō hōhu pūrṇa samasta vidhivat tuma caraṇa kī śaraṇa tēṁ |
Vandooṁ tumhēṁ kara jōṛi, kara ud’dhāra jāmana-maraṇa tēṁ ||1||


आह्वाननं स्थापनं सन्निधिकरण विधान जी |
पूजन-विसर्जन यथाविधि जानूँ नहीं गुणखान जी ||
जो दोष लागौ सो नसे सब तुम चरण की शरण तें |
वंदूं तुम्हें कर जोड़ि, कर उद्धार जामन-मरण तें ||२||
Āhvānanaṁ sthāpanaṁ sannidhikaraṇa vidhāna jī |
Pūjana-visarjana yathāvidhi jānūm̐ nahīṁ guṇakhāna jī | |
Jō dōṣa lāgau sō nasē saba tuma caraṇa kī śaraṇa tēṁ |
Vandooṁ tumhēṁ kara jōṛi, kara ud’dhāra jāmana-maraṇa tēṁ ||2||


तुम रहित आवागमन आह्वानन कियो निजभाव में |
विधि यथाक्रम निजशक्ति-सम पूजन कियो अतिचाव में||
करहूँ विसर्जन भाव ही में तुम चरण की शरण तें |
वंदूं तुम्हें कर जोड़ि कर उद्धार जामन-मरण तें ||३||
Tuma rahita āvāgamana āhvānana kiyō nijabhāva mēṁ |
Vidhi yathākrama nijaśakti-sama pūjana kiyō aticāva mēṁ ||
Karahūm̐ visarjana bhāva hī mēṁ tuma caraṇa kī śaraṇa tēṁ |
Vandooṁ tumhēṁ kara jōṛi, kara ud’dhāra jāmana-maraṇa tēṁ ||3||

(दोहा)
तीन भुवन तिहूँ काल में, तुम-सा देव न और |
सुखकारण संकटहरण, नमौं जुगल-कर जोर ||

(Dōhā)
Tīna bhuvana tihūm̐ kāla mēṁ, tuma-sā dēva na aura |
Sukhakāraṇa saṅkaṭaharaṇa, namauṁ jugala-kara jōra ||

।। इत्याशीर्वाद: पुष्पांजलिं क्षिपेत् ।।
|| Ityāśīrvāda: Puṣpān̄jaliṁ kṣipēt ||

* * * A * * *

स्तुति : मैं तुम चरण-कमल गुण गाय Stuti: Maiṁ Tuma Caraṇa-Kamala Guṇa Gāya 

pdf Audio pdf PDF

(चौपाई छन्द)
(caupā’i chanda)
मैं तुम चरण-कमल गुणगाय, बहुविधि-भक्ति करूं मनलाय |
जनम-जनम प्रभु पाऊँ तोहि, यह सेवाफल दीजे मोहि ||१||

Maiṁ tuma caraṇa-kamala guṇa gāya, bahuvidhi-bhakti karūṁ manalāya |
Janama-janama prabhu pā’ūm̐ tōhi, yaha sēvāphala dījai mōhi ||1||


कृपा तिहारी ऐसी होय, जामन-मरन मिटावो मोय |
बार-बार मैं विनती करूँ, तुम सेयां भवसागर तरूँ ||२||
Kr̥pā tihārī aisī hōya, jāmana-marana miṭāvō mōya |
Bāra-bāra maiṁ vinatī karūm̐, tuma sēyāṁ bhavasāgara tarūm̐ ||2||


नाम लेत सब दु:ख मिट जाय, तुम दर्शन देख्यो प्रभु आय |
तुम हो प्रभु देवनि के देव, मैं तो करूँ चरण की सेव ||३||
Nāma lēta saba du:Kha miṭa jāya, tuma darśana dēkhyō prabhu āya |
Tuma hō prabhu dēvani kē dēva, maiṁ tō karūm̐ caraṇa kī sēva ||3||


जिन-पूजा तें सब सुख होय, जिन-पूजा-सम अवर न कोय |
जिन-पूजा तें स्वर्ग-विमान, अनुक्रम तें पावें निर्वाण ||४||
Jina-pūjā tēṁ saba sukha hōya, jina-pūjā-sama avara na kōya |
Jina-pūjā tēṁ svarga-vimāna, anukrama tēṁ pāvēṁ nirvāṇa ||4||


मैं आयो पूजन के काज, मेरो जन्म सफल भयो आज |
पूजा करके नवाऊँ शीश, मुझ अपराध क्षमहु जगदीश ||५||
Maiṁ āyō pūjana kē kāja, mērō janma saphala bhayō āja |
Pūjā karakē navā’ūm̐ śīśa, mujha aparādha kṣamahu jagadīśa ||5||

(दोहा छन्द)
(Dōhā chanda)
सुख देना दु:ख मेटना, यही तुम्हारी बान |
मो गरीब की वीनती, सुन लीजो भगवान ||१||
sukha dēnā du:Kha mēṭanā, yahī tumhārī bāna |
Mō garība kī vīnatī, suna lījō bhagavān ||1||

दर्शन करते देव के, आदि मध्य अवसान |
सुरगनि के सुख भोगकर, पाऊँ मोक्ष निधान ||२||
Darśana karatē dēva kē, ādi madhya avasāna |
Suragani kē sukha bhōga kara, pā’ūm̐ mōkṣa nidhāna ||2||

जैसी महिमा तुम-विषै, और धरे नहिं कोय |
जो सूरज में ज्योति है, नहिं तारागण सोय ||३||
Jaisī mahimā tuma-viṣai, aura dhare nahiṁ kōya |
Jō sūraja mēṁ jyōti hai, nahiṁ tārāgaṇa sōya ||3||

नाथ तिहारे नाम तें, अघ छिनमाँहि पलाय |
ज्यों दिनकर-परकाश तें, अंधकार विनशाय ||४||
Nātha tihārē nāma tēṁ, agha chinamām̐hi palāya |
Jyōṁ dinakara-parakāśa tēṁ, andhakāra vinaśāya ||4||

बहुत प्रशंसा क्या करूँ, मैं प्रभु बहुत अजान |
पूजाविधि जानूँ नहीं, शरन राखो भगवान् ||५||
Bahuta praśansā kyā karūm̐, maiṁ prabhu bahuta ajāna |
Pūjāvidhi jānūm̐ nahīṁ, śarana rākhō bhagavān ||5||

* * * A* * *

स्तुति : तुम तरणतारण Stuti: Tuma Taraṇatāraṇa

pdf Audio pdf PDF

(गीता छन्द)
तुम तरणतारण भव-निवारण, भविक-मन आनंदनो |
श्री नाभिनंदन जगतवंदन, आदिनाथ निरंजनो ||१||

(Gītā chanda)
Tuma taraṇatāraṇa bhava-nivāraṇa, bhavika-mana ānandanō |
Śrī nābhinandana jagatavandana, ādinātha niran̄janō ||1||


तुम आदिनाथ अनादि सेऊँ, सेय पद-पूजा करूँ |
कैलाशगिरि पर ऋषभ-जिनवर, पद-कमल हिरदै धरूँ |२|
Tuma ādinātha anādi sē’ūm̐, sēya pada-pūjā karūm̐ |
Kailāśagiri para r̥ṣabha-jinavara, pada-kamala hiradai dharūm̐ ||2||


तुम अजितनाथ अजीत जीते, अष्टकर्म महाबली |
यह विरद सुनकर शरण आयो, कृपा कीज्यो नाथजी ||३||
Tuma ajitanātha ajīta jītē, aṣṭakarma mahābalī |
Yaha virada sunakara śaraṇa āyō, kr̥pā kījyō nāthajī ||3||


तुम चंद्रवदन सु चंद्रलच्छन, चंद्रपुरी परमेश्वरो |
महासेन-नंदन जगतवंदन, चंद्रनाथ जिनेश्वरो ||४||
Tuma candravadana su candralacchana, candrapurī paramēśvarō |
Mahāsēna-nandana jagatavandana, candranātha jinēśvarō ||4||


तुम शांति पंचकल्याण पूजूं, शुद्ध-मन-वच काय जू |
दुर्भिक्ष चोरी पाप-नाशन, विघन जाय पलाय जू ||५||
Tuma śānti pan̄cakalyāṇa pūjauṁ, śud’dha-mana-vaca kāya jū |
Durbhikṣa cōrī pāpa-nāśana, vighana jāya palāya jū ||5||


तुम बालब्रह्म विवेक-सागर, भव्यकमल विकाशनो |
श्री नेमिनाथ पवित्र दिनकर, पापतिमिर विनाशनो ||६||
Tuma bālabrahma vivēka-sāgara, bhavyakamala vikāśanō |
Śrī nēminātha pavitra dinakara, pāpatimira vināśanō ||6||


जिन तजी राजुल राजकन्या, कामसेन्या वश करी |
चारित्र-रथ चढ़ भये दुलहा, जाय शिवरमणी वरी ||७||
Jina tajī rājula rājakan’yā, kāmasēn’yā vaśa karī |
Cāritra-ratha caṛha bhayē dulahā, jāya śivaramaṇī varī ||7||


कंदर्प-दर्प सु सर्पलच्छन, कमठ-शठ निर्मद कियो |
अश्वसेन-नंदन जगतवंदन, सकल-संघ मंगल कियो ||८||
Kandarpa-darpa su sarpalacchana, kamaṭha-śaṭha nirmada kiyō |
Aśvasēna-nandana jagatavandana, sakala-saṅgha maṅgala kiyō ||8||


जिनधरी बालकपणे दीक्षा, कमठ-मान विदार के |
श्रीपार्श्वनाथ-जिनंद के पद, मैं नमूं सिरधार के ||९||
Jinadharī bālakapaṇē dīkṣā, kamaṭha-māna vidāra kē |
Śrīpārśvanātha-jinanda kē pada, maiṁ namauṁ siradhāra kē ||9||


तुम कर्मघाता मोक्षदाता, दीन जानि दया करो |
सिद्धार्थ-नंदन जगतवंदन, महावीर जिनेश्वरो ||१०||
Tuma karmaghātā mōkṣadātā, dīna jāni dayā karō |
Sid’dhārtha-nandana jagatavandana, mahāvīra jinēśvarō ||10||


त्रय-छत्र सोहें सुर-नर मोहें, वीनती अब धारिये |
कर जोड़ि सेवक वीनवे प्रभु, आवागमन निवारिये ||११||
Traya-chatra sōheṁ sura-nara mōheṁ, vīnatī aba dhāriyē |
Kara jōṛi sēvaka vīnaveṁ prabhu, āvāgamana nivāriyē ||11||


अब होउ भव-भव स्वामि मेरे, मैं सदा सेवक रहूं |
कर जोड़ यो वरदान माँगूँ, मोक्ष-फल जावत लहूँ ||१२||
Aba hō’u bhava-bhava svāmi mērē, maiṁ sadā sēvaka rahooṁ |
Kara jōṛa yō varadāna mām̐gūm̐, mōkṣa-phala jāvata lahauṁ ||12||


जो एक माँहीं एक राजे, एक माँहि अनेकनो |
इक-अनेक की नहीं संख्या, नमूँ सिद्ध निरंजनो ||१३||
Jō ēka mām̐hīṁ ēka rāje, ēka mām̐hi anēkanō |
Ika-anēka kī nahīṁ saṅkhyā, namūm̐ sid’dha niran̄janō ||13||

* * * A * * *

शांति-पाठ Śānti-Pāṭha

pdf Audio pdf PDF

कवि श्री जुगलकिशोर
Kavi Śrī Jugalakiśōra

शास्त्रोक्त-विधि पूजा-महोत्सव सुरपती चक्री करें |
हम सारिखे लघु-पुरुष कैसे यथाविधि पूजा करें ||
धन-क्रिया-ज्ञानरहित न जानें रीति-पूजन नाथ जी |
हम भक्तिवश तुम चरण आगे जोड़ लीने हाथ जी ||१||
Śāstrōkta-vidhi pūjā-mahōtsava surapatī cakrī karēṁ |
Hama sārikhē laghu-puruṣa kaisē yathāvidhi pūjā karēṁ ||
Dhana-kriyā-jñānarahita na jānēṁ rīti-pūjana nātha jī |
Hama bhaktivaśa tuma caraṇa āgē jōṛa līnē hātha jī ||1||

दु:खहरण मंगलकरण आशाभरण जिनपूजा सही |
यो चित्त में श्रद्धान मेरे शक्ति है स्वयमेव ही ||
तुम सारिखे दातार पाए काज लघु जाचूँ कहा |
मुझे आप सम कर लेहु स्वामी यही इक वाँछा महा ||२||
Du:Khaharaṇa maṅgalakaraṇa āśābharaṇa jinapūjā sahī |
Yō citta mēṁ śrad’dhāna mērē śakti hai svayamēva hī ||
Tuma sārikhē dātāra pā’ē kāja laghu jācūm̐ kahā |
Mujhē āpa sama kara lēhu svāmī yahī ika vām̐chā mahā ||2||

संसार भीषण-विपिन में वसुकर्म मिल आतापियो |
तिस दाह तें आकुलित चित है शांति-थल कहुँ ना लह्यो ||
तुम मिले शांति-स्वरूप शांतिकरण-समरथ जगपति |
वसु-कर्म मेरे शांत कर दो शांतिमय पंचम गति ||३||
Sansāra bhīṣaṇa-vipina mēṁ vasukarma mila ātāpiyō |
Tisa dāha tēṁ ākulita cita hai śānti-thala kahum̐ nā lahyō ||
Tuma milē śānti-svarūpa śāntikaraṇa-samaratha jagapati |
Vasu-karma mērē śānta kara dō śāntimaya pan̄camagati ||3||

जबलों नहीं शिव लहूँ तबलों देहु यह धन पावना |
सत्संग शुद्धाचरण श्रुत-अभ्यास आतम-भावना ||
तुम बिन अनंतानंत-काल गयो रुलत जगजाल में |
अब शरण आयो नाथ दोऊ कर जोड़ नावत भाल मैं ||४||
Jabalōṁ nahīṁ śiva lahūm̐ tabalōṁ dēhu yaha dhana pāvanā |
Satsaṅga śud’dhācaraṇa śruta-abhyāsa ātama-bhāvanā ||
Tuma bina anantānanta-kāla gayō rulata jagajāla mēṁ |
Aba śaraṇa āyō nātha dō’ū kara jōṛa nāvata bhāla maiṁ ||4||

(दोहा)
कर-प्रमाण के मान तें गगन नपे किहिं भंत |
त्यों तुम गुण-वर्णन करत कवि पावे नहिं अंत ||

(Dōhā)
kara-pramāṇa kē māna tēṁ gagana napē kihiṁ bhanta |
Tyōṁ tuma guṇa-varṇana karata kavi pāvē nahiṁ anta ||

(कायोत्सर्गपूर्वक नौ बार णमोकार-मंत्र का जाप करें।।)
(Kāyōtsargapūrvaka nau bāra ṇamōkāra-mantra ka jaap karen.)

* * * A* * *

आसिका लेने का पदĀsikā Lēnē Kā Pada

pdf Audio pdf PDF


श्री जिनवर की आसिका, लीजे शीश चढ़ाय |
भव-भव के पातक कटें, दु:ख दूर हो जाय ||

Śrī jinavara kī āsikā, lījē śīśa caṛhāya |
Bhava-bhava kē pātaka kaṭēṁ, du:Kha dūra hō jāya ||

(जल बिन्दुओं से असिका पर बनाये स्वस्तिकादि मिटा कर इसे गंधोदक में मिला दें. फिर स्तुति, भजन आदि बोलते हुए वेदी-सहित प्रतिमाजी की तीन प्रदक्षिणा देकर धोक देनी चाहिए)
(Jal binduon se aasika par banaaye swastikaadi mitaaen aur gandhodak men milaaden, fir Stuti yā bhajana ādi bōlatē hu’ē vēdī-sahita pratimājī kī tīna pradakṣiṇā dēkara dhōka dēnī cāhi’ē)

आरती लेने का पद
Āratī Lēnē Kā Pada

pdf Audio

श्री जिनवर की आरती, लीजे शीश चढ़ाय |
मोह तिमिर को नाश कर, केवल ज्योति उपाय||

Śrī jinavara kī āratī, lījē śīśa caṛhāya |
Mōha timira kō nāśa kara, kēvala jyōti upāya ||

(दीपक में घी उतना ही डालें जितना मंदिर-पट बंद होने तक ही ज्योत रहे. दीपक बुझाना आगम सम्मत नहीं है)
(Deepak men ghee utanaa hi daalen ki mandir ji ke pat band hone tak hi jyoti rahe. deepak ko bujhana aagama sammat nahi mana jata)

* * * A * * *

समुच्चय महार्घ्य Samuccaya Mahārghya

pdf Audio pdf PDF

(गीता छंद)
(Gītā chanda)

मैं देव श्री अरिहन्त पूजूँ सिद्ध पूजूँ चाव सों |
आचार्य श्री उवझाय पूजूँ साधु पूजूँ भाव सों ||१||

Maiṁ dēva śrī arihanta pūjūm̐ sid’dha pūjūm̐ cāvasōṁ |
Ācārya śrī uvajhāya pūjūm̐ sādhu pūjūm̐ bhāvasōṁ ||1||

अरिहन्त-भाषित बैन पूजूँ द्वादशांग रचे गणी |
पूजूँ दिगम्बर-गुरुचरण शिव-हेतु सब आशा हनी ||२||
Arihanta-bhāṣita baina pūjūm̐ dvādaśāṅga racē gaṇī |
Pūjūm̐ digambara-gurucaraṇa śiva-hētu saba āśā hanī ||2||

सर्वज्ञ-भाषित धर्म-दशविधि दया-मय पूजूँ सदा |
जजुँ भावना-षोडश रत्नत्रय जा बिना शिव नहिं कदा ||३||
Sarvajña-bhāṣita dharma-daśavidhi dayā-maya pūjūm̐ sadā |
Jajum̐ bhāvanā-ṣōḍaśa ratnatraya jā binā śiva nahiṁ kadā ||3||

त्रैलौक्य के कृत्रिम-अकृत्रिम चैत्य-चैत्यालय जजूँ |
पण-मेरु नंदीश्वर-जिनालय खचर-सुर-पूजित भजूँ ||४||
Trailaukya kē kr̥trima-akr̥trima caitya-caityālaya jajūm̐ |
Paṇa-mēru nandīśvara-jinālaya khacara-sura-pūjita bhajūm̐ ||4||

कैलास श्री सम्मेद श्री गिरनार गिरि पूजूँ सदा |
चम्पापुरी पावापुरी पुनि और तीरथ सर्वदा ||५||
Kailāsa śrī sam’mēda śrī giranāra giri pūjūm̐ sadā |
Campāpurī pāvāpurī puni aura tīratha sarvadā ||5||

चौबीस श्री जिनराज पूजूँ बीस क्षेत्र विदेह के |
नामावली इक-सहस-वसु जपि होंय पति शिवगेह के ||६||
Caubīsa śrī jinarāja pūjūm̐ bīsa kṣētra vidēha kē |
Nāmāvalī ika-sahasa-vasu japi hōnya pati śivagēha kē ||6||

(दोहा)
जल गंधाक्षत पुष्प चरु, दीप धूप फल लाय |
सर्व पूज्य-पद पूजहूँ, बहुविधि-भक्ति बढ़ाय ||७||

(Dōhā)
Jala gandhākṣata puṣpa caru, dīpa dhūpa phala lāya |
Sarva pūjya-pada pūjahūm̐, bahuvidhi-bhakti baṛhāya ||7||

महार्घ्य मंत्र (संस्कृत)
Mahārghya mantra (sanskr̥ta)
ॐ ह्रीं अरिहंत्सिद्धाचार्योपाध्याय-सर्वसाधुभ्यो द्वादशांगजिनागमेभ्यो उत्तमक्षमादि-दशलक्षण-धर्माय दर्शनविशुद्ध्यादि-षोडशकारणेभ्यो सम्यग्दर्शन-सम्यग्ज्ञान-सम्यक्चारित्रेभ्यो त्रिलोकस्थित जिनबिम्बेभ्यो पंचमेरु-सम्बन्धि-अशीति-जिनचैत्यालयस्थ जिनबिम्बेभ्यो नंदीश्वर-द्वीप-सम्बन्धि-द्विपंचाशत्-जिनालयस्थ जिनबिम्बेभ्य: सम्मेदाष्टापद- ऊर्जयन्तगिरि-चम्पापुर-पावापुर्यादि सिद्धक्षेत्रेभ्य: सातिशयक्षेत्रेभ्यो विद्यमान-विंशति-तीर्थंकरेभ्यो अष्टाधिक-सहस्रजिननामेभ्यो श्रीवृषभादि चतुर्विंशति-तीर्थंकरेभ्यो जलादि महार्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा।
ōṁ hrīṁ arihantsid’dhācāryōpādhyāya-sarvasādhubhyō dvādaśāṅgajināgamēbhyō uttamakṣamādi-daśalakṣaṇa-dharmaay darśanaviśud’dhyādi-ṣōḍaśakāraṇēbhyō samyagdarśana-samyagjñāna-samyakcāritrēbhyō trilōkasthita jinabimbēbhyō pan̄camēru-sambandhi-aśīti-jinacaityālayastha jinabimbēbhyō nandīśvara-dvīpa-sambandhi-dvipan̄cāśat-jinālayastha jinabimbēbhya: Sam’mēdāṣṭāpada- ūrjayantagiri-campāpura-pāvāpuryādi sid’dhakṣētrēbhya: Sātiśayakṣētrēbhyō vidyamāna-vinśati-tīrthaṅkarēbhyō aṣṭādhika-sahasrajinanāmēbhyō śrīvr̥ṣabhādi caturvinśati-tīrthaṅkarēbhyō jalādi mahārghyaṁ nirvapāmīti svāhā.

अथवा
Athavā

संस्कृत मिश्रित हिन्दी मन्त्र
sanskr̥ta miśrita hindī mantra
ॐ ह्रीं भावपूजा भाववंदना त्रिकालपूजा त्रिकालवंदना करें करावें भावना भावें श्रीअरिहंतजी सिद्धजी आचार्यजी उपाध्यायजी सर्वसाधुजी पंच-परमेष्ठिभ्यो नम:, प्रथमानुयोग-करणानुयोग-चरणानुयोग-द्रव्यानुयोगेभ्यो नम:, दर्शनविशुद्ध्यादि-षोडशकारणेभ्यो नम:, उत्तमक्षमादि- दशलाक्षणिकधर्माय नम:, सम्यग्दर्शन- सम्यग्ज्ञान-सम्यक्चारित्रेभ्यो नम:, जल के विषै, थल के विषै, आकाश के विषै, गुफा के विषै, पहाड़ के विषै, नगर-नगरी विषै उर्ध्वलोक- मध्यलोक- पाताललोक विषै विराजमान कृत्रिम-अकृत्रिम जिन-चैत्यालय-जिनबिम्बेभ्यो नम:, विदेहक्षेत्रे विहरमान बीस-तीर्थकरेभ्यो नम:, पाँच भरत पाँच ऐरावत दशक्षेत्र-सम्बन्धि तीस चौबीसी के सातसौ बीस जिनराजेभ्यो नम:, नन्दीश्वरद्वीप-सम्बन्धी बावन- जिनचैत्यालयस्थ- जिनबिम्बेभ्यो नम:, पंचमेरुसम्बन्धि-अस्सी-जिनचैत्यालयस्थ जिनबिम्बेभ्यो नम:, सम्मेदशिखर कैलाश चंपापुर पावापुर गिरनार सोनागिर मथुरा तारंगा आदि सिद्धक्षेत्रेभ्यो नम:, जैनबद्री मूडबिद्री देवगढ़ चन्देरी पपौरा हस्तिनापुर अयोध्या राजगृही चमत्कारजी श्रीमहावीरजी पद्मपुरी तिजारा बड़ागांव आदि अतिशयक्षेत्रेभ्यो नम:, श्री चारणऋद्धिधारी सप्तपरमषिऋभ्यो नम:, ओं ह्रीं श्रीमंतं भगवन्तं कृपावन्तं श्रीवृषभादि महावीरपर्यन्तं चतुविंर्शति-तीर्थंकरं-परमदेवं आद्यानां आद्ये जम्बूद्वीपे भरतक्षेत्रे आर्यखंडे उत्तमे नगरे मासानामुत्तमे मासे उत्तमे पक्षे उत्तमे तिथौ उत्तमे वासरे मुनि-आर्यिकानां श्रावक-श्राविकाणां स्वकीय सकल-कर्म क्षयार्थं अनर्घ्यपद-प्राप्तये जलधारा सहित महार्घ्यं सम्पूर्णार्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा।
(मास, पक्ष, दिन की जानकारी ना होने पर “उत्तमे” का प्रयोग करें)

ōṁ hrīṁ bhāvapūjā bhāvavandanā trikālapūjā trikālavandanā karēṁ karāvēṁ bhāvanā bhāvēṁ śrī’arihantajī sid’dhajī ācāryajī upādhyāyajī sarvasādhujī pan̄ca-paramēṣṭhibhyō nama:, Prathamānuyōga-karaṇānuyōga-caraṇānuyōga-dravyānuyōgēbhyō nama:, Darśanaviśud’dhyādi-ṣōḍaśakāraṇēbhyō nama:, Uttamakṣamādi- daśalākṣaṇikadharmāya nama:, Samyagdarśana- samyagjñāna-samyakcāritrēbhyō nama:, Jala kē viṣai, thala kē viṣai, ākāśa kē viṣai, guphā kē viṣai, pahāṛa kē viṣai, nagara-nagarī viṣai urdhvalōka- madhyalōka- pātālalōka viṣai virājamāna kr̥trima-akr̥trima jina-caityālaya-jinabimbēbhyō nama:, Vidēhakṣētrē viharamāna bīsa-tīrthakarēbhyō nama:, Pām̐ca bharata pām̐ca airāvata daśakṣētra-sambandhi tīsa caubīsī kē sātasau bīsa jinarājēbhyō nama:, Nandīśvaradvīpa-sambandhī bāvana- jinacaityālayastha- jinabimbēbhyō nama:, Pan̄camērusambandhi-as’sī-jinacaityālayastha jinabimbēbhyō nama:, Sam’mēdaśikhara kailāśa campāpura pāvāpura giranāra sōnāgira mathurā tāraṅgā ādi sid’dhakṣētrēbhyō nama:, Jainabadrī mūḍabidrī dēvagaṛha candērī papaurā hastināpura ayōdhyā rājagr̥hī camatkārajī śrīmahāvīrajī padmapurī tijārā baṛāgānva ādi atiśayakṣētrēbhyō nama:, Śrī cāraṇa’r̥d’dhidhārī saptaparamaṣi’r̥bhyō nama:, Ōṁ hrīṁ śrīmantaṁ bhagavantaṁ kr̥pāvantaṁ śrīvr̥ṣabhādi mahāvīraparyantaṁ catuvinrśati-tīrthaṅkaraṁ-paramadēvaṁ ādyānāṁ ādyē jambūdvīpē bharatakṣētrē āryakhaṇḍē uttame nagarē māsānāmuttamē māsē uttame pakṣē uttame tithau uttame vāsarē muni-āryikānāṁ śrāvaka-śrāvikāṇāṁ svakīya sakala-karma kṣayārthaṁ anarghyapada-prāptayē jaladhārā sahita mahārghyaṁ sampūrṇārghyaṁ nirvapāmīti svāhā.

(Māsa, pakṣa, dina kī jānakārī na hōnē para “uttame” kā prayōga karēṁ)
* * * A* * *