बड़ागाँव पार्श्वनाथ जिन चालीसा Baṛagaon Parshvanath Jin Chalisa

बड़ागाँव पार्श्वनाथ जिन चालीसाBaṛāgām̐va pārśvanātha jina cālīsā


 
pdf Audio pdf PDF
 
(दोहा)
(dōhā)
बड़ागाँव अतिशय बड़ा, बनते बिगड़े काज ।
तीन लोक तीरथ नमहुँ, पार्श्व प्रभु महाराज ।।१।।

Baṛāgām̐va atiśaya baṛā, banatē bigaṛē kāja.
Tīna lōka tīratha namahum̐, pārśva prabhu mahārāja..1..
 
आदि-चन्द्र-विमलेश-नमि, पारस-वीरा ध्याय ।
स्याद्वाद जिन-धर्म नमि, सुमति गुरु शिरनाय ।।२।।
Ādi-candra-vimalēśa-nami, pārasa-vīrā dhyāya.
Syādvāda jina-dharma nami, sumati guru śiranāya..2..
 
(मुक्त छन्द)
(Mukta chanda)
भारत वसुधा पर वसु गुण सह, गुणिजन शाश्वत राज रहे ।
सबकल्याणक तीर्थ-मूर्ति सह, पंचपरम पद साज रहे ।।१।।

Bhārata vasudhā para vasu guṇa saha, guṇijana śāśvata rāja rahē.
Sabakalyāṇaka tīrtha-mūrti saha, pan̄caparama pada sāja rahē..1..
 
खाण्डव वन की उत्तर भूमी, हस्तिनापुर लग भाती है ।
धरा-धन्य रत्नों से भूषित, देहली पास सुहाती है ।।२।।
Khāṇḍava vana kī uttara bhūmī, hastināpura laga bhātī hai.
Dharā-dhan’ya ratnōṁ sē bhūṣita, dēhalī pāsa suhātī hai..2..
 
अर्धचक्रि रावण पंडित ने, आकर ध्यान लगाया था ।
अगणित विद्याओं का स्वामी, विद्याधर कहलाया था ।।३।।
Ardhacakri rāvaṇa paṇḍita nē, ākara dhyāna lagāyā thā.
Agaṇita vidyā’ōṁ kā svāmī, vidyādhara kahalāyā thā..3..
 
आदि तीर्थंकर ऋषभदेव का, समवशरण मन भाया था ।
अगणित तीर्थंकर उपदेशी, भव्यों बोध कराया था ।।४।।
Ādi tīrthaṅkara r̥ṣabhadēva kā, samavaśaraṇa mana bhāyā thā.
Agaṇita tīrthaṅkara upadēśī, bhavyōṁ bōdha karāyā thā..4..
 
चन्द्रप्रभु अरु विमलनाथ का, यश-गौरव भी छाया था ।
पारसनाथ वीर प्रभुजी का, समोशरण लहराया था ।।५।।
Candraprabhu aru vimalanātha kā, yaśa-gaurava bhī chāyā thā.
Pārasanātha vīra prabhujī kā, samōśaraṇa laharāyā thā..5..
 
बड़ागाँव की पावन-भूमी, यह इतिहास पुराना है ।
भव्यजनों ने करी साधना, मुक्ती का पैमाना है ।।६।।
Baṛāgām̐va kī pāvana-bhūmī, yaha itihāsa purānā hai.
Bhavyajanōṁ nē karī sādhanā, muktī kā paimānā hai..6..
 
काल परिणमन के चक्कर में, परिवर्तन बहुबार हुए ।
राजा नेक शूर-कवि-पण्डित, साधक भी क्रम वार हुए ।।७।।
Kāla pariṇamana kē cakkara mēṁ, parivartana bahubāra hu’ē.
Rājā nēka śūra-kavi-paṇḍita, sādhaka bhī krama vāra hu’ē..7..
 
जैन धर्म की ध्वजा धरा पर, आदिकाल से फहरायी ।
स्याद्वाद की सप्त-तरंगें, जन-मानस में लहरायी ।।८।।
Jaina dharma kī dhvajā dharā para, ādikāla sē phaharāyī.
Syādvāda kī sapta-taraṅgēṁ, jana-mānasa mēṁ laharāyī..8..
 
बड़ागाँव जैनों का गढ़ था, देवों गढ़ा कहाता था ।
पाँचों पाण्डव का भी गहरा, इस भूमी से नाता था ।।९।।
Baṛāgām̐va jainōṁ kā gaṛha thā, dēvōṁ gaṛhā kahātā thā.
Pām̐cōṁ pāṇḍava kā bhī gaharā, isa bhūmī sē nātā thā..9..
 
पारस-टीला एक यहाँ पर, जन-आदर्श कहाता था ।
भक्त मुरादें पूरी होतीं, देवों सम यश पाता था ।।१०।।
Pārasa-ṭīlā ēka yahām̐ para, jana-ādarśa kahātā thā.
Bhakta murādēṁ pūrī hōtīṁ, dēvōṁ sama yaśa pātā thā..10..
 
टीले की ख्याती वायु सम, दिग्-दिगन्त में लहरार्इ ।
अगणित चमत्कार अतिशय-युत, सुरगण ने महिमा गार्इ ।।११।।
Ṭīlē kī khyātī vāyu sama, dig-diganta mēṁ laharāi.
Agaṇita camatkāra atiśaya-yuta, suragaṇa nē mahimā gāi..11..
 
शीशराम की सुन्दर धेनु, नित टीले पर आती थी ।
मौका पाकर दूध झराकर, भक्ति-भाव प्रगटाती थी ।।१२।।
Śīśarāma kī sundara dhēnu, nita ṭīlē para ātī thī.
Maukā pākara dūdha jharākara, bhakti-bhāva pragaṭātī thī..12..
 
ऐलक जी जब लखा नजारा, कैसी अद्भुत माया है ।
बिना निकाले दूध झर रहा, क्या देवों की छाया है ।।१३।।
Ailaka jī jaba lakhā najārā, kaisī adbhuta māyā hai.
Binā nikālē dūdha jhara rahā, kyā dēvōṁ kī chāyā hai..13..
 
टीले पर जब ध्यान लगाया, देवों ने आ बतलाया ।
पारस-प्रभु की अतिशय प्रतिमा, चमत्कार सुर दिखलाया ।।१४।।
Ṭīlē para jaba dhyāna lagāyā, dēvōṁ nē ā batalāyā.
Pārasa-prabhu kī atiśaya pratimā, camatkāra sura dikhalāyā..14..
 
भक्तगणों की भीड़ भावना, धैर्य बाँध भी फूट पड़ा ।
लगे खोदने टीले को सब, नागों का दल टूट पड़ा ।।१५।।
Bhaktagaṇōṁ kī bhīṛa bhāvanā, dhairya bām̐dha bhī phūṭa paṛā.
Lagē khōdanē ṭīlē kō saba, nāgōṁ kā dala ṭūṭa paṛā..15..
 
भयाकुलित लख भक्त-गणों को, नभ से मधुर-ध्वनी आयी ।
घबराओ मत पारस प्रतिमा, शनै: शनै: खोदो भार्इ ।।१६।।
Bhayākulita lakha bhakta-gaṇōṁ kō, nabha sē madhura-dhvanī āyī.
Ghabarā’ō mata pārasa pratimā, śanai: Śanai: Khōdō bhāi..16..
 
ऐलक जी ने मंत्र शक्ति से, सारे विषधर विदा किये ।
णमोकार का जाप करा कर, पार्श्व-प्रभू के दर्श लिये ।।१७।।
Ailaka jī nē mantra śakti sē, sārē viṣadhara vidā kiyē.
Ṇamōkāra kā jāpa karā kara, pārśva-prabhū kē darśa liyē..17..
 
अतिशय दिव्य सुशोभित प्रतिमा, लखते खुशियाँ लहरार्इ ।
नाच उठे नर-नारि खुशी से, जय-जय ध्वनि भू नभ छार्इ ।।१८।।
Atiśaya divya suśōbhita pratimā, lakhatē khuśiyām̐ laharāi.
Nāca uṭhē nara-nāri khuśī sē, jaya-jaya dhvani bhū nabha chāi..18..
 
मेला सा लग गया धरा, पारस प्रभु जय-जयकारे ।
मानव पशुगण की क्या गणना, भक्ती में सुरपति हारे ।।१९।।
Mēlā sā laga gayā dharā, pārasa prabhu jaya-jayakārē.
Mānava paśugaṇa kī kyā gaṇanā, bhaktī mēṁ surapati hārē..19..
 
जब-जब संकट में भक्तों ने, पारस प्रभु पुकारे हैं ।
जग-जीवन में साथ न कोर्इ, प्रभुवर बने सहारे हैं ।।२०।।
Jaba-jaba saṅkaṭa mēṁ bhaktōṁ nē, pārasa prabhu pukārē haiṁ.
Jaga-jīvana mēṁ sātha na kōi, prabhuvara banē sahārē haiṁ..20..
 
बंजारों के बाजारों में, बड़ेगाँव की कीरत थी ।
लक्ष्मण सेठ बड़े व्यापारी, सेठ रत्न की सीरत थी ।।२१।।
Ban̄jārōṁ kē bājārōṁ mēṁ, baṛēgām̐va kī kīrata thī.
Lakṣmaṇa sēṭha baṛē vyāpārī, sēṭha ratna kī sīrata thī..21..
 
अंग्रेजों ने अपराधी कह, झूठा दाग लगाया था ।
तोपों से उड़वाने का फिर, निर्दय हुकुम सुनाया था ।।२२।।
Aṅgrējōṁ nē aparādhī kaha, jhūṭhā dāga lagāyā thā.
Tōpōṁ sē uṛavānē kā phira, nirdaya hukuma sunāyā thā..22..
 
दुखी हृदय लक्ष्मण ने आकर, पारस-प्रभु से अर्ज करी ।
अगर सत्य हूँ हे निर्णायक, करवा दो प्रभु मुझे बरी ।।२३।।
Dukhi hr̥daya lakṣmaṇa nē ākara, pārasa-prabhu sē arja karī.
Agara satya hūm̐ hē nirṇāyaka, karavā dō prabhu mujhē barī..23..
 
कैसा अतिशय हुआ वहाँ पर, शीतल हुआ तोप गोला ।
गद-गद्-हृदय हुआ भक्तों का, उतर गया मिथ्या-चोला ।।२४।।
Kaisā atiśaya hu’ā vahām̐ para, śītala hu’ā tōpa gōlā.
Gada-gad-hr̥daya hu’ā bhaktōṁ kā, utara gayā mithyā-cōlā..24..
 
भक्त-देव आकर के प्रतिदिन, नूतन नृत्य दिखाते हैं ।
आपत्ति लख भक्तगणों पर, उनको धैर्य बंधाते हैं ।।२५।।
Bhakta-dēva ākara kē pratidina, nūtana nr̥tya dikhātē haiṁ.
Āpatti lakha bhaktagaṇōṁ para, unakō dhairya bandhātē haiṁ..25..
 
भूत-प्रेत जिन्दों की बाधा, जप करते कट जाती है ।
कैसी भी हो कठिन समस्या, अर्चे हल हो जाती है ।।२६।।
Bhūta-prēta jindōṁ kī bādhā, japa karatē kaṭa jātī hai.
Kaisī bhī hō kaṭhina samasyā, arcē hala hō jātī hai..26..
 
नेत्रहीन कतिपय भक्तों ने, नेत्र-भक्ति कर पाये हैं ।
कुष्ठ-रोग से मुक्त अनेकों, कंचन-काया भाये हैं ।।२७।।
Nētrahīna katipaya bhaktōṁ nē, nētra-bhakti kara pāyē haiṁ.
Kuṣṭha-rōga sē mukta anēkōṁ, kan̄cana-kāyā bhāyē haiṁ..27..
 
दुख-दारिद्र ध्यान से मिटता, शत्रु मित्र बन जाते हैं ।
मिथ्या तिमिर भक्ति दीपक लख, स्वाभाविक छंट जाते हैं ।।२८।।
Dukha-dāridra dhyāna sē miṭatā, śatru mitra bana jātē haiṁ.
Mithyā timira bhakti dīpaka lakha, svābhāvika chaṇṭa jātē haiṁ..28..
 
पारस कुइया का निर्मल जल, मन की तपन मिटाता है ।
चर्मरोग की उत्तम औषधि रोगी पी सुख पाता है ।।२९।।
Dukha-dāridra dhyāna sē miṭatā, śatru mitra bana jātē haiṁ.
Mithyā timira bhakti dīpaka lakha, svābhāvika chaṇṭa jātē haiṁ..28..
 
तीन शतक पहले से महिमा, अधुना बनी यथावत् है ।
श्रद्धा-भक्ती भक्त शक्ति से, फल नित वरे तथावत् है ।।३०।।
Tīna śataka pahalē sē mahimā, adhunā banī yathāvat hai.
Śrad’dhā-bhaktī bhakta śakti sē, phala nita varē tathāvat hai..30..
 
स्वप्न सलोना दे श्रावक को, आदीश्वर प्रतिमा पायी ।
वसुधा-गर्भ मिले चन्दाप्रभु, विमल सन्मती गहरायी ।।३१।।
Svapna salōnā dē śrāvaka kō, ādīśvara pratimā pāyī.
Vasudhā-garbha milē candāprabhu, vimala sanmatī gaharāyī..31..
 
आदिनाथ का सुमिरन करके, आधि-व्याधि मिट जाती है ।
चन्दाप्रभु अर्चे छवि निर्मल, चन्दा सम मन भाती है ।।३२।।
Ādinātha kā sumirana karakē, ādhi-vyādhi miṭa jātī hai.
Candāprabhu arcē chavi nirmala, candā sama mana bhātī hai..32..
 
विमलनाथ पूजन से विमला, स्वाभाविक मिल जाती है ।
पारस प्रभु पारस सम महिमा, वर्द्धमान सुख थाती है ।।३३।।
Vimalanātha pūjana sē vimalā, svābhāvika mila jātī hai.
Pārasa prabhu pārasa sama mahimā, vard’dhamāna sukha thātī hai..33..
 
दिव्य मनोहर उच्च जिनालय समवशरण सह शोभित हैं ।
पंच जिनालय परमेश्वर के, भव्यों के मन मोहित हैं ।।३४।।
Divya manōhara ucca jinālaya samavaśaraṇa saha śōbhita haiṁ.
Pan̄ca jinālaya paramēśvara kē, bhavyōṁ kē mana mōhita haiṁ..34..
 
बनी धर्मशाला अति सुन्दर, मानस्तम्भ सुहाता है ।
आश्रम गुरुकुल विद्यालय यश, गौरव क्षेत्र बढ़ाता है ।।३५।।
Banī dharmaśālā ati sundara, mānastambha suhātā hai.
Āśrama gurukula vidyālaya yaśa, gaurava kṣētra baṛhātā hai..35..
 
यह स्याद्वाद का मुख्यालय, यह धर्म-ध्वजा फहराता है ।
सम्यग्दर्शन-ज्ञान-चरण सह, मुक्ती-पथ दरशाता है ।।३६।।
Yaha syādvāda kā mukhyālaya, yaha dharma-dhvajā phaharātā hai.
Samyagdarśana-jñāna-caraṇa saha, muktī-patha daraśātā hai..36..
 
तीन लोक तीरथ की रचना, ज्ञान ध्यान अनुभूति करो ।
गुरुकुल साँवलिया बाबाजी, जो माँगो दें अर्ज करो ।।३७।।
Tīna lōka tīratha kī racanā, jñāna dhyāna anubhūti karō.
Gurukula sām̐valiyā bābājī, jō mām̐gō dēṁ arja karō..37..
 
अगहन शुक्ला पंचमि गुरुदिन, विद्याभूषण शरण लही ।
स्याद्वाद गुरुकुल स्थापन, पच्चीसों चौबीस भर्इ ।।३८।।
Agahana śuklā pan̄cami gurudina, vidyābhūṣaṇa śaraṇa lahī.
Syādvāda gurukula sthāpana, paccīsōṁ caubīsa bhai..38..
 
शिक्षा मंदिर औषधि शाला, बने साधना केन्द्र यहीं ।
दुख दारिद्र मिटे भक्तों का, अनशरणों की शरण सही ।।३९।।
Śikṣā mandira auṣadhi śālā, banē sādhanā kēndra yahīṁ.
Dukha dāridra miṭē bhaktōṁ kā, anaśaraṇōṁ kī śaraṇa sahī..39..
 
स्वारथ जग नित-प्रति धोखे खा, सन्मति शरणा आये हैं ।
चूक माफ मनवांछित फल दो, स्याद्वाद गुण गाये हैं ।।४०।।
Svāratha jaga nita-prati dhōkhē khā, sanmati śaraṇā āyē haiṁ.
Cūka māpha manavān̄chita phala dō, syādvāda guṇa gāyē haiṁ..40..
 
(दोहा)
(Dōhā)
हे पारस जग जीव हों, सुख सम्पति भरपूर ।
साम्यभाव ‘सन्मति’ रहे, भव दुख हो चकचूर ।।

Hē pārasa jaga jīva hōṁ, sukha sampati bharapūra.
Sāmyabhāva ‘sanmati’ rahē, bhava dukha hō cakacūra..
* * * A * * *