कवियत्री अरुणा जैन ‘भारती’
kaviyatrī aruṇā jaina ‘bhāratī’
Audio PDF
स्थापना : कुसुमलता छंद
sthāpanā: Kusumalatā chanda
सरस्वती की पूजा करने, श्री जिनमंदिर आये हम |
भव्य-भारती की पूजाकर, जीवन सफल बनाएं हम ||
श्रुत के आराधन से मन में, ज्ञान की ज्योति जलाएं अब |
पर्यायों को कर विनष्ट अब, निजस्वरूप को पायें सब ||
कर रहे आह्वान मात का, दृढ़ता हमको दे देना |
सदा रहे बस ध्यान आपका, ये ही सबक सिखा देना ||
ॐ ह्रीं श्रीपरमद्रव्यश्रुत षट्खंडागम! अत्र अवतर अवतर संवौषट् (आह्वाननम्)!
ॐ ह्रीं श्रीपरमद्रव्यश्रुत षट्खंडागम! अत्र तिष्ठ तिष्ठ ठ: ठ:! (स्थापनम्)
ॐ ह्रीं श्रीपरमद्रव्यश्रुत षट्खंडागम! अत्र मम सन्निहितो भव भव वषट्! (सन्निधिकरणम्)
Sarasvatī kī pūjā karanē, śrī jinamandira āyē hama |
Bhavya-bhāratī kī pūjākara, jīvana saphala banā’ēṁ hama ||
Śruta kē ārādhana sē mana mēṁ, jñāna kī jyōti jalā’ēṁ aba |
Paryāyōṁ kō kara vinaṣṭa aba, nijasvarūpa kō pāyēṁ saba ||
Kara rahē āhvāna māta kā, dr̥ṛhatā hamakō dē dēnā |
Sadā rahē basa dhyāna āpakā, yē hī sabaka sikhā dēnā ||
Ōṁ hrīṁ śrīparamadravyaśruta ṣaṭkhaṇḍāgama! Atra avatara avatara sanvauṣaṭ! (āhvānanam)
Ōṁ hrīṁ śrīparamadravyaśruta ṣaṭkhaṇḍāgama! Atra tiṣṭha tiṣṭha ṭha: tha:! (Sthāpanam)
Ōṁ hrīṁ śrīparamadravyaśruta ṣaṭkhaṇḍāgama! Atra mama sannihitō bhava bhava vaṣaṭ! (sannidhikaraṇam)
(जोगीरासा)
(Jōgīrāsā)
प्रासुक निर्मल नीर लिये, प्रभु का अभिषेक करायें |
गंधोदक निज शीश धारकर, प्रभुवाणी चित्त लायें ||
श्रुतपंचमी का पर्व सुपावन, सब मिल आज मनायें |
चारों अनुयोगों की पूजन, करके मन हर्षायें ||
ॐ ह्रीं श्रीषट्खंडागमाय जन्म-जरा-मृत्यु-विनाशनाय जलं निर्वपामीति स्वाहा ।१।
Prāsuka nirmala nīra liyē, prabhu kā abhiṣēka karāyēṁ |
Gandhōdaka nija śīśa dhārakara, prabhuvāṇī citta lāyēṁ ||
Śrutapan̄camī kā parva supāvana, saba mila āja manāyēṁ |
Cārōṁ anuyōgōṁ kī pūjana, karakē mana harṣāyēṁ ||
Ōṁ hrīṁ śrīṣaṭkhaṇḍāgamāya Janma-jarā-mr̥tyu-vināśanāya jalaṁ nirvapāmīti svāhā |1|
शीतल और सुवासित चंदन, केसर संग घिसायें |
जिनवाणी का अर्चन करके, अंतर ताप मिटायें ||
श्रुतपंचमी का पर्व सुपावन, सब मिल आज मनायें |
चारों अनुयोगों की पूजन, करके मन हर्षायें ||
ॐ ह्रीं श्रीषट्खंडागमाय संसारताप-विनाशनाय चंदनं निर्वपामीति स्वाहा ।२।
Śītala aura suvāsita candana, kēsara saṅga ghisāyēṁ |
Jinavāṇī kā arcana karakē, antara tāpa miṭāyēṁ ||
Śrutapan̄camī kā parva supāvana, saba mila āja manāyēṁ |
Cārōṁ anuyōgōṁ kī pūjana, karakē mana harṣāyēṁ ||
Ōṁ hrīṁ śrīṣaṭkhaṇḍāgamāya Sansāratāpa-vināśanāya candanaṁ nirvapāmīti svāhā |2|
चंद्रकांति-सम उज्ज्वल अक्षत, लेकर पुंज बनायें |
श्री जिन आगम पूजन करके, अक्षय पद पा जायें ||
श्रुतपंचमी का पर्व सुपावन, सब मिल आज मनायें |
चारों अनुयोगों की पूजन, करके मन हर्षायें ||
ॐ ह्रीं श्रीषट्खंडागमाय अक्षयपद-प्राप्तये अक्षतान् निर्वपामीति स्वाहा ।३।
Candrakānti-sama ujjvala akṣata, lēkara pun̄ja banāyēṁ |
Śrī jina āgama pūjana karakē, akṣaya pada pā jāyēṁ ||
Śrutapan̄camī kā parva supāvana, saba mila āja manāyēṁ |
Cārōṁ anuyōgōṁ kī pūjana, karakē mana harṣāyēṁ ||
Ōṁ hrīṁ śrīṣaṭkhaṇḍāgamāya Akṣayapada-prāptayē akṣatān nirvapāmīti svāhā |3|
महासुगंधित पुष्प मनोहर, चुन-चुनकर ले आयें |
शारदा माँ को भेंट चढ़ाकर, कामवेग विनशायें ||
श्रुतपंचमी का पर्व सुपावन, सब मिल आज मनायें |
चारों अनुयोगों की पूजन, करके मन हर्षायें ||
ॐ ह्रीं श्रीषट्खंडागमाय कामबाण-विध्वंसनाय पुष्पं निर्वपामीति स्वाहा ।४।
Mahāsugandhita puṣpa manōhara, cuna-cunakara lē āyēṁ |
Śāradā mām̐ kō bhēṇṭa caṛhākara, kāmavēga vinaśāyēṁ ||
Śrutapan̄camī kā parva supāvana, saba mila āja manāyēṁ |
Cārōṁ anuyōgōṁ kī pūjana, karakē mana harṣāyēṁ ||
Ōṁ hrīṁ śrīṣaṭkhaṇḍāgamāya Kāmabāṇa-vidhvansanāya puṣpaṁ nirvapāmīti svāhā |4|
षट्ररस मय नैवेद्य बनाकर, श्रुत अर्चन को लायें |
श्री जिनवर से करें प्रार्थना, क्षुधा रोग नश जायें |
श्रुतपंचमी का पर्व सुपावन, सब मिल आज मनायें |
चारों अनुयोगों की पूजन, करके मन हर्षायें ||
ॐ ह्रीं श्रीषट्खंडागमाय क्षुधारोग-विनाशनाय नैवेद्यं निर्वपामीति स्वाहा ।५।
Ṣaṭrarasa maya naivēdya banākara, śruta arcana kō lāyēṁ |
Śrī jinavara sē karēṁ prārthanā, kṣudhā rōga naśa jāyēṁ |
Śrutapan̄camī kā parva supāvana, saba mila āja manāyēṁ |
Cārōṁ anuyōgōṁ kī pūjana, karakē mana harṣāyēṁ ||
Ōṁ hrīṁ śrīṣaṭkhaṇḍāgamāya Kṣudhārōga-vināśanāya naivēdyaṁ nirvapāmīti svāhā |5|
सुरभित गौघृत शुद्ध भराकर, रतनन दीप जलायें |
अंतर मन भी आलोकित हो, यही भावना भायें ||
श्रुतपंचमी का पर्व सुपावन, सब मिल आज मनायें |
चारों अनुयोगों की पूजन, करके मन हर्षायें ||
ॐ ह्रीं श्रीषट्खंडागमाय मोहांधकार-विनाशनाय दीपं निर्वपामीति स्वाहा ।६।
Surabhita gaughr̥ta śud’dha bharākara, ratanana dīpa jalāyēṁ |
Antara mana bhī ālōkita hō, yahī bhāvanā bhāyēṁ ||
Śrutapan̄camī kā parva supāvana, saba mila āja manāyēṁ |
Cārōṁ anuyōgōṁ kī pūjana, karakē mana harṣāyēṁ ||
Ōṁ hrīṁ śrīṣaṭkhaṇḍāgamāya Mōhāndhakāra-vināśanāya dīpaṁ nirvapāmīti svāhā |6|
दशविध निर्मल गंध मिलाकर, चंदन चूर्ण बनायें |
अष्टकर्म दुर्गन्ध दूरकर, आतम को महकायें ||
श्रुतपंचमी का पर्व सुपावन, सब मिल आज मनायें |
चारों अनुयोगों की पूजन, करके मन हर्षायें ||
ॐ ह्रीं श्रीषट्खंडागमाय अष्टकर्म-दहनाय धूपं निर्वपामीति स्वाहा ।७।
aśavidha nirmala gandha milākara, candana cūrṇa banāyēṁ |
Aṣṭakarma durgandha dūrakara, ātama kō mahakāyēṁ ||
Śrutapan̄camī kā parva supāvana, saba mila āja manāyēṁ |
Cārōṁ anuyōgōṁ kī pūjana, karakē mana harṣāyēṁ ||
Ōṁ hrīṁ śrīṣaṭkhaṇḍāgamāya Aṣṭakarma-dahanāya dhūpaṁ nirvapāmīti svāhā |7|
मधुर रसीले श्रीफल, लेकर भारती भेंट चढायें |
संयम, त्याग का पालन करके, मनुज जन्म फल पायें ||
श्रुतपंचमी का पर्व सुपावन, सब मिल आज मनायें |
चारों अनुयोगों की पूजन, करके मन हर्षायें ||
ॐ ह्रीं श्रीषट्खंडागमाय मोक्षफल-प्राप्तये फलं निर्वपामीति स्वाहा ।८।
Madhura rasīlē śrīphala, lēkara bhāratī bhēṇṭa caḍhāyēṁ |
Sanyama, tyāga kā pālana karakē, manuja janma phala pāyēṁ ||
Śrutapan̄camī kā parva supāvana, saba mila āja manāyēṁ |
Cārōṁ anuyōgōṁ kī pūjana, karakē mana harṣāyēṁ ||
Ōṁ hrīṁ śrīṣaṭkhaṇḍāgamāya Mōkṣaphala-prāptayē phalaṁ nirvapāmīti svāhā |8|
आकर्षक मनहारी सुन्दर, वेष्टन नया बनायें |
सब ग्रंथों को करें सुरक्षित, धारा ज्ञान बहायें ||
श्रुतपंचमी का पर्व सुपावन, सब मिल आज मनायें |
चारों अनुयोगों की पूजन, करके मन हर्षायें ||
ॐ ह्रीं श्रीपरमद्रव्यश्रुत-षट्खंडागमाय नवीन वेष्टन समर्पयामीति स्वाहा ।९।
Ākarṣaka manahārī sundara, vēshṭana nayā banāyēṁ |
Saba granthōṁ kō karēṁ surakṣita, dhārā jñāna bahāyēṁ ||
Śrutapan̄camī kā parva supāvana, saba mila āja manāyēṁ |
Cārōṁ anuyōgōṁ kī pūjana, karakē mana harṣāyēṁ ||
Ōṁ hrīṁ śrīparamadravyaśruta-ṣaṭkhaṇḍāgamāya navīna vēṣhṭana samarpayāmīti svāhā |9|
जल से फल तक अष्ट द्रव्य ले, वागीश्वरि गुण गायें |
अर्घ्य चढ़ाकर पद अनर्घ्य की, प्राप्ति करें सुख पायें ||
श्रुतपंचमी का पर्व सुपावन, सब मिल आज मनायें |
चारों अनुयोगों की पूजन, करके मन हर्षायें ||
ॐ ह्रीं श्रीषट्खंडागमाय अनर्घ्यपद-प्राप्तये अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।१०।
Jala sē phala taka aṣṭa dravya lē, vāgīśvari guṇa gāyēṁ |
Arghya caṛhākara pada anarghya kī, prāpti karēṁ sukha pāyēṁ ||
Śrutapan̄camī kā parva supāvana, saba mila āja manāyēṁ |
Cārōṁ anuyōgōṁ kī pūjana, karakē mana harṣayēṁ ||
Ōṁ hrīṁ śrīṣaṭkhaṇḍāgamāya Anarghyapada-prāptayē arghyam nirvapāmīti svāhā |10|
तीर्थंकर गणधर मुनिवर को, झुक-झुक शीश नवायें |
जिनवाणी से अंतर्मन का, कर्मकलुष धो जायें ||
Tīrthaṅkara gaṇadhara munivara kō, jhuka-jhuka śīśa navāyēṁ |
Jinavāṇī sē antarmana kā, karmakaluṣa dhō jāyēṁ ||
जयमाला
Jayamālā
(कुसुमलता छंद)
(kusumalatā chanda)
श्री धरसेनाचार्य गुरु ने, दो शिष्यों को दिया सुज्ञान |
भूतबली अरु पुष्पदंत थे, दोनों शिष्य महागुणवान ||१||
Srī dharasēnācārya guru nē, dō śiṣyōṁ kō diyā sujñāna |
Bhūtabalī aru puṣpadanta thē, dōnōṁ śiṣya mahāguṇavāna ||1||
षट्खंडागम की रचना कर, प्रभुवाणी को अमर किया |
गजरथ पर आरूढ़ कराकर, सादर श्रुत को नमन किया ||२||
Ṣaṭkhaṇḍāgama kī racanā kara, prabhuvāṇī kō amara kiyā |
Gajaratha para ārūṛha karākara, sādara śruta kō namana kiyā ||2||
अंकलेश्वर वह परमधाम है, जहाँ ये उत्सव पूर्ण हुआ |
द्वादशांग में किया समाहित, स्याद्वाद का चूर्ण महा ||३||
Aṅkalēśvara vaha paramadhāma hai, jahām̐ yē utsava pūrṇa hu’ā |
Dvādaśāṅga mēṁ kiyā samāhita, syādvāda kā cūrṇa mahā ||3||
शुक्ल पंचमी ज्येष्ठ मास की, पावन पर्व मनाते हैं |
श्रुत का पूजन अर्चन करके, शुद्धातम गुण गाते हैं ||४||
Śukla pan̄camī jyēṣṭha māsa kī, pāvana parva manātē haiṁ |
Śruta kā pūjana arcana karakē, śud’dhātama guṇa gātē haiṁ ||4||
मंगलाचरण लिखा है गुरु ने, जो भी षट्खंडागम में |
णमोकार यह महामंत्र है, पूजित हुआ सकलजग में ||५||
Maṅgalācaraṇa likhā hai guru nē, jō bhī ṣaṭkhaṇḍāgama mēṁ |
Ṇamōkāra yaha mahāmantra hai, pūjita hu’ā sakalajaga mēṁ ||5||
घर-घर पाठ करें नर-नारी, बच्चे भी कंठस्थ करें |
निजपद पाने को मुनिवर भी, मंत्र में ही ध्यानस्थ रहें ||६||
Ghara-ghara pāṭha karēṁ nara-nārī, baccē bhī kaṇṭhastha karēṁ |
Nijapada pānē kō munivara bhī, mantra mēṁ hī dhyānastha rahēṁ ||6||
वेष्टन नया चढ़ाकर इस दिन, श्रुत की पूजा करते हैं |
सब ग्रंथों को धूप दिखाकर, उनकी रक्षा करते हैं ||७||
Vēṣṭana nayā caṛhākara isa dina, śruta kī pūjā karatē haiṁ |
Saba granthōṁ kō dhūpa dikhākara, unakī rakṣā karatē haiṁ ||7||
सदा करें श्रुत का आराधन, आत्मसाधना करने को |
होंय निराकुल अंत समय में, कर्म कालिमा हरने को ||८||
Sadā karēṁ śruta kā ārādhana, ātmasādhanā karanē kō |
Hōnya nirākula anta samaya mēṁ, karma kālimā haranē kō ||8||
दर्शन ज्ञान चरित तप द्वारा, चारों आराधन पायें |
अन्त में आत्मज्ञान कर ‘अरुणा’, मरण समाधि कर जायें ||९||
ॐ ह्रीं श्रीपरमद्रव्यश्रुत-षट्खंडागमाय जयमाला-पूर्णार्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।
Darśana jñāna carita tapa dvārā, cārōṁ ārādhana pāyēṁ |
Anta mēṁ ātmajñāna kara ‘aruṇā’, maraṇa samādhi kara jāyēṁ ||9||
Ōṁ hrīṁ śrīparamadravyaśruta-ṣaṭkhaṇḍāgamāya jayamālā-pūrṇārghyam nirvapāmīti svāhā.
(दोहा)
(Dōhā)
श्रुतपंचमी के पर्व पर, करें जो श्रुत-अभ्यास |
अनुभव में स्वातम मिले, अन्त-समय सन्यास ||
Srutapan̄camī kē parva para, karēṁ jō śruta-abhyāsa |
Anubhava mēṁ svātama milē, anta-samaya san’yāsa ||
।। इत्याशीर्वाद: पुष्पांजलिं क्षिपेत् ।।
.. Ityāśīrvāda: Puṣpān̄jaliṁ kṣipēt..
• * * * A * * *