कवियत्री अरुणा जैन ‘भारती’
Kaviyatrī aruṇā jaina ‘bhāratī’
Audio PDF
(पूजन विधि निर्देश)
(Poojan Procedure Guide)
(नरेंद्र छंद)
मूलसंघ को दृढ़तापूर्वक, किया जिन्होंने रक्षित है |
कुंदकुंद आचार्य गुरु वे, जिनशासन में वन्दित हैं ||
काल-चतुर्थ के अंतिम-मंगल, महावीर-गौतम गणधर |
पंचम में प्रथम महामंगल, श्री कुंदकुंद स्वामी गुरुवर ||
उन महागुरु के चरणों में, अपना शीश झुकाता हूँ |
आह्वानन करके त्रियोग से, निज-मन में पधराता हूँ ||
ॐ ह्रीं श्री कुंदकुंदाचार्यस्वामिन् ! अत्र अवतर! अवतर! संवौषट्! (आह्वाननम्)
ॐ ह्रीं श्री कुंदकुंदाचार्यस्वामिन् ! अत्र तिष्ठ! तिष्ठ! ठ!: ठ:! (स्थापनम्)
ॐ ह्रीं श्री कुंदकुंदाचार्यस्वामिन् ! अत्र मम सन्निहितो भव! भव! वषट्! (सन्निधिकरणम्)
(Narēndra chanda)
Mūlasaṅgha kō dr̥ṛhatāpūrvaka, kiyā jinhōnnē rakṣita hai |
Kundakunda ācārya guru vē, jinaśāsana mēṁ vandita haiṁ ||
Kāla-caturtha kē antima-maṅgala, mahāvīra gautama gaṇadhara |
Pan̄cama mēṁ prathama mahāmaṅgala, śrī kundakunda svāmī guruvara ||
Una mahāguru kē caraṇōṁ mēṁ, apanā śīśa jhukātā hūm̐ |
Āhvānana karakē triyōga sē, nija-mana mēṁ padharātā hūm̐ ||
Ōṁ hrīṁ śrī kundakundācāryasvāmin! Atra avatara! avatara! sanvauṣaṭ! (Āhvānanam)
Ōṁ hrīṁ śrī kundakundācāryasvāmin! Atra tiṣṭha! tiṣṭha! tha!: tha:! (Sthāpanam)
Ōṁ hrīṁ śrī kundakundācāryasvāmin! Atra mam sannihitō bhava bhava vaṣaṭ!(Sannidhikaraṇam)
अष्टक
भूलकर निजभाव को, भव-भव किया मैंने भ्रमण |
है समर्पित जल चरण में, मिटे अब जामन-मरण ||
पाद-पद्मों में गुरु के, हों मेरे शत-शत-नमन |
मुक्ति मिल जाए मुझे भी, इसलिए करता यतन ||
ॐ ह्रीं श्री कुंदकुंदाचार्यस्वामिने जन्म-जरा-मृत्यु-विनाशनाय जलं निर्वपामिति स्वाहा।१।
(Aṣṭaka)
Bhūlakara nijabhāva kō, bhava-bhava kiyā mainnē bhramaṇa |
Hai samarpita jala caraṇa mēṁ, miṭē aba jāmana-maraṇa ||
Pāda-padmōṁ mēṁ guru kē, hōṁ mērē śata-śata-namana |
Mukti mila jā’ē mujhē bhī, isali’ē karatā yatana ||
Ōṁ hrīṁ śrī kundakundācāryasvāminē janma-jarā-mr̥tyu-vināśanāya jalaṁ nirvapāmiti svāhā ||1||
संतप्त हूँ भव-ताप से, तन-मन सहे दु:सह जलन |
मिले शीतलता प्रभो! अब, दु:ख हों सारे शमन ||
पाद-पद्मों में गुरु के, हों मेरे शत-शत-नमन |
मुक्ति मिल जाए मुझे भी, इसलिए करता यतन ||
ॐ ह्रीं श्री कुंदकुंदाचार्यस्वामिने संसारताप-विनाशनाय चन्दनं निर्वपामीति स्वाहा।२।
Santapta hūm̐ bhava-tāpa sē, tana-mana sahē du:Saha jalana |
Milē śītalatā prabhō! Aba, du:Kha hōṁ sārē śamana ||
Pāda-padmōṁ mēṁ guru kē, hōṁ mērē śata-śata-namana |
Mukti mila jā’ē mujhē bhī, isali’ē karatā yatana ||
Ōṁ hrīṁ śrī kundakundācāryasvāminē sansāratāpa-vināśanāya candanaṁ nirvapāmīti svāhā ||2||
ले अखंडित शुभ्र-तंदुल, पूजता हूँ तुम चरण |
मिले मेरा पद मुझे अब, इसलिए आया शरण ||
पाद-पद्मों में गुरु के, हों मेरे शत-शत-नमन |
मुक्ति मिल जाए मुझे भी, इसलिए करता यतन ||
ॐ ह्रीं श्री कुंदकुंदाचार्यस्वामिने अक्षयपद-प्राप्तये अक्षतान् निर्वपामीति स्वाहा।३।
Lē akhaṇḍita śubhra-tandula, pūjatā hūm̐ tuma caraṇa |
Milē mērā pada mujhē aba, isali’ē āyā śaraṇa ||
Pāda-padmōṁ mēṁ guru kē, hōṁ mērē śata-śata-namana |
Mukti mila jā’ē mujhē bhī, isali’ē karatā yatana ||
Ōṁ hrīṁ śrī kundakundācāryasvāminē akṣayapada-prāptayē akṣatān nirvapāmīti svāhā|3||
मिले शील-स्वभाव मेरा, नष्ट हो शत्रु-मदन |
मिटें मन की वासनायें, पुष्प हैं अर्पित चरण ||
पाद-पद्मों में गुरु के, हों मेरे शत-शत-नमन |
मुक्ति मिल जाए मुझे, भी इसलिए करता यतन ||
ॐ ह्रीं श्री कुंदकुंदाचार्यस्वामिने कामबाण-विध्वंसनाय पुष्पं निर्वपामीति स्वाहा।४।
Milē śīla-svabhāva mērā, naṣṭa hō śatru-madana |
Miṭēṁ mana kī vāsanāyēṁ, puṣpa haiṁ arpita caraṇa ||
Pāda-padmōṁ mēṁ guru kē, hōṁ mērē śata-śata-namana |
Mukti mila jā’ē mujhē, bhī isali’ē karatā yatana ||
Ōṁ hrīṁ śrī kundakundācāryasvāminē kāmabāṇa-vidhvansanāya puṣpaṁ nirvapāmīti svāhā ||4||
यह भूख की ज्वाला प्रभो! बढ़ती रही हर एक क्षण |
नैवेद्य अर्पित कर रहा, हो क्षुधा-व्याधि का हरण ||
पाद-पद्मों में गुरु के, हों मेरे शत-शत-नमन |
मुक्ति मिल जाए मुझे भी, इसलिए करता यतन ||
ॐ ह्रीं श्री कुंदकुंदाचार्यस्वामिने क्षुधारोग-विनाशनाय नैवेद्यं निर्वपामीति स्वाहा।५।
Yaha bhūkha kī jvālā prabhō! Baṛhatī rahī hara ēka kṣaṇa |
Naivēdya arpita kara rahā, hō kṣudhā-vyādhi kā haraṇa ||
Pāda-padmōṁ mēṁ guru kē, hōṁ mērē śata-śata-namana |
Mukti mila jā’ē mujhē bhī, isali’ē karatā yatana ||
Ōṁ hrīṁ śrī kundakundācāryasvāminē kṣudhārōga-vināśanāya naivēdyaṁ nirvapāmīti svāhā||5||
मोह-ममता से सदा, मिथ्यात्व में होता रमण |
मार्ग सम्यक् अब मिले, यह दीप है अर्पण चरण ||
पाद-पद्मों में गुरु के, हों मेरे शत-शत-नमन |
मुक्ति मिल जाए मुझे भी, इसलिए करता यतन ||
ॐ ह्रीं श्री कुंदकुंदाचार्यस्वामिने मोहांधकार-विनाशनाय दीपं निर्वपामीति स्वाहा।६।
Mōha-mamatā sē sadā, mithyātva mēṁ hōtā ramaṇa |
Mārga samyak aba milē, yaha dīpa hai arpaṇa caraṇa ||
Pāda-padmōṁ mēṁ guru kē, hōṁ mērē śata-śata-namana |
Mukti mila jā’ē mujhē bhī, isali’ē karatā yatana ||
Ōṁ hrīṁ śrī kundakundācāryasvāminē mōhāndhakāra-vināśanāya dīpaṁ nirvapāmīti svāhā||6||
अष्ट कर्म-प्रकृतियों में, ही उलझता है ये मन |
ऐसा हो पुरुषार्थ अब, हो जाए कर्मादि-दहन ||
पाद-पद्मों में गुरु के, हों मेरे शत-शत-नमन |
मुक्ति मिल जाए मुझे भी, इसलिए करता यतन ||
ॐ ह्रीं श्री कुंदकुंदाचार्यस्वामिने अष्टकर्म-दहनाय धूपं निर्वपामीति स्वाहा।७।
Aṣṭa karma-prakr̥tiyōṁ mēṁ, hī ulajhatā hai yē mana |
Aisā hō puruṣārtha aba, hō jā’ē karmādi-dahana ||
Pāda-padmōṁ mēṁ guru kē, hōṁ mērē śata-śata-namana |
Mukti mila jā’ē mujhē bhī, isali’ē karatā yatana ||
Ōṁ hrīṁ śrī kundakundācāryasvāminē aṣṭakarma-dahanāya dhūpaṁ nirvapāmīti svāhā||7||
मोक्षफल पाने को हो, रत्नत्रय की अब लगन |
आत्मा बलवान हो, फल से अत: करता यजन ||
पाद-पद्मों में गुरु के, हों मेरे शत-शत-नमन |
मुक्ति मिल जाए मुझे भी, इसलिए करता यतन ||
ॐ ह्रीं श्री कुंदकुंदाचार्यस्वामिने मोक्षफल-प्राप्तये फलं निर्वपामीति स्वाहा।८।
Mōkṣaphala pānē kō hō, ratnatraya kī aba lagana |
Ātmā balavāna hō, phala sē ata: Karatā yajana ||
Pāda-padmōṁ mēṁ guru kē, hōṁ mērē śata-śata-namana |
Mukti mila jā’ē mujhē bhī, isali’ē karatā yatana ||
Ōṁ hrīṁ śrī kundakundācāryasvāminē mōkṣaphala-prāptayē phalaṁ nirvapāmīti svāhā||8||
अर्घ्य मनहारी बना, अष्टांग से करता नमन |
पद-अनर्घ्य की प्राप्ति को अब, हो सदा स्वातम-रमण ||
पाद-पद्मों में गुरु के, हों मेरे शत-शत-नमन |
मुक्ति मिल जाए मुझे भी, इसलिए करता यतन ||
ॐ ह्रीं श्री कुंदकुंदाचार्यस्वामिने अनर्घ्यपद-प्राप्तये अर्घ्यम् निर्वपामीति स्वाहा।९।
Arghya manahārī banā, aṣṭāṅga sē karatā namana |
Pada-anarghya kī prāpti kō aba, hō sadā svātama-ramaṇa ||
Pāda-padmōṁ mēṁ guru kē, hōṁ mērē śata-śata-namana |
Mukti mila jā’ē mujhē bhī, isali’ē karatā yatana ||
Ōṁ hrīṁ śrī kundakundācāryasvāminē anarghyapada-prāptayē arghyam nirvapāmīti svāhā ||9||
जयमाला
Jayamālā
(जोगीरासा छन्द)
साक्षात् सीमन्धर-वाणी, सुनी जिन्होंने क्षेत्र-विदेह |
योगिराज सम्राट् स्वयं वे, ऋद्धिधारी गए सदेह ||1||
सरस्वती के वरदपुत्र वे, उनकी प्रतिभा अद्भुत थी |
सीमंधर-दर्शन में उनकी, आत्मशक्ति ही सक्षम थी ||2||
चौरासी पाहुड़ लिखकर के, जिन-श्रुत का भंडार भरा |
ऐसे ज्ञानी-ध्यानी मुनि ने, इस जग का अज्ञान हरा ||3||
श्री कुंदकुंद आचार्य यदि, हमको सुज्ञान नहीं देते |
कैसे होता ज्ञान निजातम, हम भी अज्ञानी रहते ||4||
बहुत बड़ा उपकार किया जो, परम्परा-श्रुत रही अचल |
वर्ना घोर-तिमिर मोह में ही, रहते जग में जीव सकल ||5||
‘समयसार’ में परमातम, बनने का साधन-सार भरा |
‘पंचास्तिकाय’ में श्री गुरुवर ने, द्रव्यों का निर्देश करा ||6||
‘प्रवचनसार’ रचा स्वामी ने, भेदज्ञान बतलाने को |
‘मूलाचार’ लिखा मुनि-हित, आचार-मार्ग दर्शाने को ||7||
‘नियमसार’ अरु ‘रयणसार’ में, आत्मज्ञान के रत्न महान |
सिंह-गर्जना से गुरुवर की, हुआ प्राणियों का कल्याण ||8||
हैं उपलब्ध अष्टपाहुड़ ही, लेकिन वे भी हैं अनमोल |
ताड़पत्र पर हस्तलिखित हैं, कौन चुका सकता है मोल ||9||
भद्रबाहु अन्तिम श्रुतकेवलि, क्रमश: उनके शिष्य हुए |
शास्त्रदान और माँ की लोरी, से ही स्वाश्रित मुनि हुए ||10||
वीर समान ही पाँच नाम हैं, इन महिमाशाली गुरु के |
कुंदकुंद वक्रग्रीव गृद्धपिच्छ, एलाचार्य पद्मनन्दि ये ||11||
ऐसे देव-स्वरूपी साधु, यदा कदा ही होते हैं |
जिनके पथ पर चलकर, लाखों जीव मुक्त हो जाते हैं||12||
उन महान गुरु के चरणों में, श्रद्धा-सुमन समर्पित हैं |
गुरु-आज्ञा से पूजा रचकर, ‘अरुणा’ मन में हर्षित है ||13||
(Jōgīrāsā chanda)
Sākṣāt sīmandhara-vāṇī, sunī jinhōnnē kṣētra-vidēha |
Yōgirāja samrāṭ svayaṁ vē, r̥d’dhidhārī ga’ē sadēha ||1||
Sarasvatī kē varadaputra vē, unakī pratibhā adbhuta thī |
Sīmandhara-darśana mēṁ unakī, ātmaśakti hī sakṣama thī ||2||
Caurāsī pāhuṛa likhakara kē, jina-śruta kā bhaṇḍāra bharā |
Aisē jñānī-dhyānī muni nē, isa jaga kā ajñāna harā ||3||
Śrī kundakunda ācārya yadi, hamakō sujñāna nahīṁ dētē |
Kaisē hōtā jñāna nijātama, hama bhī ajñānī rahatē ||4||
Bahuta baṛā upakāra kiyā jō, paramparā-śruta rahī acala |
Varnā ghōra-timira mōha mēṁ hī, rahatē jaga mēṁ jīva sakala ||5||
‘Samayasāra’ mēṁ paramātama, bananē kā sādhana-sāra bharā |
‘Pan̄cāstikāya’ mēṁ śrī guruvara nē, dravyōṁ kā nirdēśa karā ||6||
‘Pravacanasāra’ racā svāmī nē, bhēdajñāna batalānē kō |
‘Mūlācāra’ likhā muni-hita, ācāra-mārga darśānē kō ||7||
‘Niyamasāra’ aru rayaṇasāra’ mēṁ, ātmajñāna kē ratna mahāna |
Sinha-garjanā sē guruvara kī, hu’ā prāṇiyōṁ kā kalyāṇa ||8||
Haiṁ upalabdha aṣṭapāhuṛa hī, lēkina vē bhī haiṁ anamōla |
Tāṛapatra para hastalikhita haiṁ, kauna cukā sakatā hai mōla ||9||
Bhadrabāhu antima śrutakēvali, kramaśa: Unakē śiṣya hu’ē |
Śāstradāna aura mām̐ kī lōrī, sē hī svāśrita muni hu’ē ||10||
Vīra samāna hī pām̐ca nāma haiṁ, ina mahimāśālī guru kē |
Kundakunda vakragrīva gr̥d’dhapiccha, ēlācārya padmanandi yē ||11||
Aisē dēva-svarūpī sādhu, yadā kadā hī hōtē haiṁ |
Jinakē patha para calakara, lākhōṁ jīva mukta hō jātē haiṁ ||12||
Una mahāna guru kē caraṇōṁ mēṁ, śrad’dhā-sumana samarpita haiṁ |
Guru-ājñā sē pūjā racakara, ‘aruṇā’ mana mēṁ harṣita hai ||13||
ॐ ह्रीं श्री कुंदकुंदाचार्यस्वामिने जयमाला-पूर्णार्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा।।
Ōṁ hrīṁ śrī kundakundācāryasvāminē jayamālā-pūrṇārghyaṁ nirvapāmīti svāhā |
(दोहा)
आचार्य कुंदकुंद गुरुवर का, जीवन सार महान् |
जो भी यह पूजा पढ़ें उनका हो कल्याण ||
(Dōhā)
Ācārya kundakunda guruvara kā, jīvana sāra mahān |
Jō bhī yaha pūjā paṛhēṁ unakā hō kalyāṇa ||
।। इत्याशीर्वाद: पुष्पांजलिं क्षिपेत् ।।
|| Ityāśīrvāda: Puṣpān̄jaliṁ kṣipēt ||
********