कविश्री जुगल किशोर Kaviśrī Jugala Kiśōra
सम्पूर्ण-विधि कर वीनऊँ इस परम पूजन ठाठ में |
अज्ञानवश शास्त्रोक्त-विधि तें चूक कीनी पाठ में ||
सो होहु पूर्ण समस्त विधिवत् तुम चरण की शरण तें |
वंदूं तुम्हें कर जोड़ि, कर उद्धार जामन-मरण तें ||१|| Sampūrṇa-vidhi kara vīna’ūm̐ isa parama pūjana ṭhāṭha mēṁ |
Ajñānavaśa śāstrōkta-vidhi tēṁ cūka kīnī pāṭha mēṁ ||
Sō hōhu pūrṇa samasta vidhivat tuma caraṇa kī śaraṇa tēṁ |
Vandooṁ tumhēṁ kara jōṛi, kara ud’dhāra jāmana-maraṇa tēṁ ||1||
आह्वाननं स्थापनं सन्निधिकरण विधान जी |
पूजन-विसर्जन यथाविधि जानूँ नहीं गुणखान जी ||
जो दोष लागौ सो नसे सब तुम चरण की शरण तें |
वंदूं तुम्हें कर जोड़ि, कर उद्धार जामन-मरण तें ||२|| Āhvānanaṁ sthāpanaṁ sannidhikaraṇa vidhāna jī |
Pūjana-visarjana yathāvidhi jānūm̐ nahīṁ guṇakhāna jī | |
Jō dōṣa lāgau sō nasē saba tuma caraṇa kī śaraṇa tēṁ |
Vandooṁ tumhēṁ kara jōṛi, kara ud’dhāra jāmana-maraṇa tēṁ ||2||
तुम रहित आवागमन आह्वानन कियो निजभाव में |
विधि यथाक्रम निजशक्ति-सम पूजन कियो अतिचाव में||
करहूँ विसर्जन भाव ही में तुम चरण की शरण तें |
वंदूं तुम्हें कर जोड़ि कर उद्धार जामन-मरण तें ||३|| Tuma rahita āvāgamana āhvānana kiyō nijabhāva mēṁ |
Vidhi yathākrama nijaśakti-sama pūjana kiyō aticāva mēṁ ||
Karahūm̐ visarjana bhāva hī mēṁ tuma caraṇa kī śaraṇa tēṁ |
Vandooṁ tumhēṁ kara jōṛi, kara ud’dhāra jāmana-maraṇa tēṁ ||3||
(दोहा) तीन भुवन तिहूँ काल में, तुम-सा देव न और |
सुखकारण संकटहरण, नमौं जुगल-कर जोर ||
(Dōhā) Tīna bhuvana tihūm̐ kāla mēṁ, tuma-sā dēva na aura |
Sukhakāraṇa saṅkaṭaharaṇa, namauṁ jugala-kara jōra ||
(चौपाई छन्द)
(caupā’i chanda) मैं तुम चरण-कमल गुणगाय, बहुविधि-भक्ति करूं मनलाय |
जनम-जनम प्रभु पाऊँ तोहि, यह सेवाफल दीजे मोहि ||१|| Maiṁ tuma caraṇa-kamala guṇa gāya, bahuvidhi-bhakti karūṁ manalāya |
Janama-janama prabhu pā’ūm̐ tōhi, yaha sēvāphala dījai mōhi ||1||
कृपा तिहारी ऐसी होय, जामन-मरन मिटावो मोय |
बार-बार मैं विनती करूँ, तुम सेयां भवसागर तरूँ ||२|| Kr̥pā tihārī aisī hōya, jāmana-marana miṭāvō mōya |
Bāra-bāra maiṁ vinatī karūm̐, tuma sēyāṁ bhavasāgara tarūm̐ ||2||
नाम लेत सब दु:ख मिट जाय, तुम दर्शन देख्यो प्रभु आय |
तुम हो प्रभु देवनि के देव, मैं तो करूँ चरण की सेव ||३|| Nāma lēta saba du:Kha miṭa jāya, tuma darśana dēkhyō prabhu āya |
Tuma hō prabhu dēvani kē dēva, maiṁ tō karūm̐ caraṇa kī sēva ||3||
जिन-पूजा तें सब सुख होय, जिन-पूजा-सम अवर न कोय |
जिन-पूजा तें स्वर्ग-विमान, अनुक्रम तें पावें निर्वाण ||४|| Jina-pūjā tēṁ saba sukha hōya, jina-pūjā-sama avara na kōya |
Jina-pūjā tēṁ svarga-vimāna, anukrama tēṁ pāvēṁ nirvāṇa ||4||
मैं आयो पूजन के काज, मेरो जन्म सफल भयो आज |
पूजा करके नवाऊँ शीश, मुझ अपराध क्षमहु जगदीश ||५|| Maiṁ āyō pūjana kē kāja, mērō janma saphala bhayō āja |
Pūjā karakē navā’ūm̐ śīśa, mujha aparādha kṣamahu jagadīśa ||5||
(दोहा छन्द)
(Dōhā chanda) सुख देना दु:ख मेटना, यही तुम्हारी बान |
मो गरीब की वीनती, सुन लीजो भगवान ||१|| sukha dēnā du:Kha mēṭanā, yahī tumhārī bāna |
Mō garība kī vīnatī, suna lījō bhagavān ||1||
दर्शन करते देव के, आदि मध्य अवसान |
सुरगनि के सुख भोगकर, पाऊँ मोक्ष निधान ||२|| Darśana karatē dēva kē, ādi madhya avasāna |
Suragani kē sukha bhōga kara, pā’ūm̐ mōkṣa nidhāna ||2||
जैसी महिमा तुम-विषै, और धरे नहिं कोय |
जो सूरज में ज्योति है, नहिं तारागण सोय ||३|| Jaisī mahimā tuma-viṣai, aura dhare nahiṁ kōya |
Jō sūraja mēṁ jyōti hai, nahiṁ tārāgaṇa sōya ||3||
शास्त्रोक्त-विधि पूजा-महोत्सव सुरपती चक्री करें |
हम सारिखे लघु-पुरुष कैसे यथाविधि पूजा करें ||
धन-क्रिया-ज्ञानरहित न जानें रीति-पूजन नाथ जी |
हम भक्तिवश तुम चरण आगे जोड़ लीने हाथ जी ||१|| Śāstrōkta-vidhi pūjā-mahōtsava surapatī cakrī karēṁ |
Hama sārikhē laghu-puruṣa kaisē yathāvidhi pūjā karēṁ ||
Dhana-kriyā-jñānarahita na jānēṁ rīti-pūjana nātha jī |
Hama bhaktivaśa tuma caraṇa āgē jōṛa līnē hātha jī ||1||
दु:खहरण मंगलकरण आशाभरण जिनपूजा सही |
यो चित्त में श्रद्धान मेरे शक्ति है स्वयमेव ही ||
तुम सारिखे दातार पाए काज लघु जाचूँ कहा |
मुझे आप सम कर लेहु स्वामी यही इक वाँछा महा ||२|| Du:Khaharaṇa maṅgalakaraṇa āśābharaṇa jinapūjā sahī |
Yō citta mēṁ śrad’dhāna mērē śakti hai svayamēva hī ||
Tuma sārikhē dātāra pā’ē kāja laghu jācūm̐ kahā |
Mujhē āpa sama kara lēhu svāmī yahī ika vām̐chā mahā ||2||
संसार भीषण-विपिन में वसुकर्म मिल आतापियो |
तिस दाह तें आकुलित चित है शांति-थल कहुँ ना लह्यो ||
तुम मिले शांति-स्वरूप शांतिकरण-समरथ जगपति |
वसु-कर्म मेरे शांत कर दो शांतिमय पंचम गति ||३|| Sansāra bhīṣaṇa-vipina mēṁ vasukarma mila ātāpiyō |
Tisa dāha tēṁ ākulita cita hai śānti-thala kahum̐ nā lahyō ||
Tuma milē śānti-svarūpa śāntikaraṇa-samaratha jagapati |
Vasu-karma mērē śānta kara dō śāntimaya pan̄camagati ||3||
जबलों नहीं शिव लहूँ तबलों देहु यह धन पावना |
सत्संग शुद्धाचरण श्रुत-अभ्यास आतम-भावना ||
तुम बिन अनंतानंत-काल गयो रुलत जगजाल में |
अब शरण आयो नाथ दोऊ कर जोड़ नावत भाल मैं ||४|| Jabalōṁ nahīṁ śiva lahūm̐ tabalōṁ dēhu yaha dhana pāvanā |
Satsaṅga śud’dhācaraṇa śruta-abhyāsa ātama-bhāvanā ||
Tuma bina anantānanta-kāla gayō rulata jagajāla mēṁ |
Aba śaraṇa āyō nātha dō’ū kara jōṛa nāvata bhāla maiṁ ||4||
(दोहा) कर-प्रमाण के मान तें गगन नपे किहिं भंत |
त्यों तुम गुण-वर्णन करत कवि पावे नहिं अंत ||
(Dōhā) kara-pramāṇa kē māna tēṁ gagana napē kihiṁ bhanta |
Tyōṁ tuma guṇa-varṇana karata kavi pāvē nahiṁ anta ||
(कायोत्सर्गपूर्वक नौ बार णमोकार-मंत्र का जाप करें।।)
(Kāyōtsargapūrvaka nau bāra ṇamōkāra-mantra ka jaap karen.)
* * * A* * *
श्री जिनवर की आसिका, लीजे शीश चढ़ाय |
भव-भव के पातक कटें, दु:ख दूर हो जाय || Śrī jinavara kī āsikā, lījē śīśa caṛhāya |
Bhava-bhava kē pātaka kaṭēṁ, du:Kha dūra hō jāya || (जल बिन्दुओं से असिका पर बनाये स्वस्तिकादि मिटा कर इसे गंधोदक में मिला दें. फिर स्तुति, भजन आदि बोलते हुए वेदी-सहित प्रतिमाजी की तीन प्रदक्षिणा देकर धोक देनी चाहिए)
(Jal binduon se aasika par banaaye swastikaadi mitaaen aur gandhodak men milaaden, fir Stuti yā bhajana ādi bōlatē hu’ē vēdī-sahita pratimājī kī tīna pradakṣiṇā dēkara dhōka dēnī cāhi’ē)
श्री जिनवर की आरती, लीजे शीश चढ़ाय |
मोह तिमिर को नाश कर, केवल ज्योति उपाय|| Śrī jinavara kī āratī, lījē śīśa caṛhāya |
Mōha timira kō nāśa kara, kēvala jyōti upāya || (दीपक में घी उतना ही डालें जितना मंदिर-पट बंद होने तक ही ज्योत रहे. दीपक बुझाना आगम सम्मत नहीं है)
(Deepak men ghee utanaa hi daalen ki mandir ji ke pat band hone tak hi jyoti rahe. deepak ko bujhana aagama sammat nahi mana jata)
* * * A * * *
गर्भादिक-मंगल मंडित हो, दु:ख-दारिद को नित खंडित हो |
जगमाँहिं तुम्हीं सतपंडित हो, तुम ही भवभाव-विहंडित हो ||२|| Garbhādika-maṅgala maṇḍita hō, du:Kha-dārida kō nita khaṇḍita hō |
Jagamām̐hiṁ tumhīṁ satapaṇḍita hō, tuma hī bhavabhāva-vihaṇḍita hō ||2||
हरिवंश-सरोजन को रवि हो, बलवंत महंत तुम्हीं कवि हो |
लहि केवलधर्म प्रकाश कियो, अब लों सोई मारग राजति हो ||३|| Harivanśa-sarōjana kō ravi hō, balavanta mahanta tumhīṁ kavi hō |
Lahi kēvaladharma prakāśa kiyō, aba lōṁ sōr’i māraga rājati hō ||3||
पुनि आप तने गुण माहिं सही, सुर मग्न रहें जितने सबही |
तिनकी वनिता गुन गावत हैं, लय-ताननि सों मनभावत हैं ||४|| Puni āpa tanē guṇa māhiṁ sahī, sura magna rahēṁ jitanē sabahī |
Tinakī vanitā guna gāvata haiṁ, laya-tānani sōṁ manabhāvata haiṁ ||4||
धृगतां धृगतां गति बाजत है, सुरताल रसाल जु छाजत है |
सननं सननं सननं नभ में, इकरूप अनेक जु धारि भ्रमें ||७|| Dhr̥gatāṁ dhr̥gatāṁ gati bājata hai, suratāla rasāla ju chājata hai |
Sananaṁ sananaṁ sananaṁ nabha mēṁ, ikarūpa anēka ju dhāri bhramēṁ ||7||
किन्नर-सुरि बीन बजावत हैं, तुमरो जस उज्ज्वल गावत हैं |
करताल विषैं करताल धरें, सुरताल विशाल जु नाद करें ||८|| Kinnara-suri bīna bajāvata haiṁ, tumarō jasa ujjvala gāvata haiṁ |
Karatāla viṣaiṁ karatāla dharēṁ, suratāla viśāla ju nāda karēṁ ||8||
इन आदि अनेक उछाह भरी, सुर भक्ति करें प्रभुजी तुमरी |
तुमही जगजीवन के पितु हो, तुमही बिन कारन तें हितु हो ||९|| Ina ādi anēka uchāha bharī, sura bhakti karēṁ prabhujī tumarī |
Tumahī jagajīvana kē pitu hō, tumahī bina kārana tēṁ hitu hō ||9||
तुमही सब विघ्न-विनाशन हो, तुमही निज-आनंद-भासन हो |
तुमही चित-चिंतित दायक हो, जगमाँहिं तुम्हीं सब-लायक हो ||१०|| Tumahī saba vighna-vināśana hō, tumahī nija-ānanda-bhāsana hō |
Tumahī cita-cintita dāyaka hō, jagamām̐hiṁ tumhīṁ saba-lāyaka hō ||10||
तुमरे पन-मंगल माँहिं सही, जिय उत्तम-पुन्य लियो सबही |
हम तो तुमरी शरणागत हैं, तुमरे गुन में मन पागत है ||११|| Tumarē pana-maṅgala mām̐hiṁ sahī, jiya uttama-pun’ya liyō sabahī |
Hama tō tumarī śaraṇāgata haiṁ, tumarē guna mēṁ mana pāgata hai ||11||
प्रभु मो-हिय आप सदा बसिये, जबलों वसु-कर्म नहीं नसिये |
तबलों तुम ध्यान हिये वरतों, तबलों श्रुत-चिंतन चित्त रतों ||१२|| Prabhu mō-hiya āpa sadā basiyē, jabalōṁ vasu-karma nahīṁ nasiyē |
Tabalōṁ tuma dhyāna hiyē varatōṁ, tabalōṁ śruta-cintana citta ratōṁ ||12||
भए जब अष्टम वर्ष कुमार, धरे अणुव्रत्त महा सुखकार |
पिता जब आन करी अरदास, करो तुम ब्याह वरो मम आस ||६|| Bha’ē jaba aṣṭama varṣa kumāra, dharē aṇuvratta mahā sukhakāra |
Pitā jaba āna karī aradāsa, karō tuma byāha varō mama āsa ||6 ||
करी तब नाहिं, रहे जगचंद, किये तुम काम कषाय जु मंद |
चढ़े गजराज कुमारन संग, सु देखत गंग-तनी सुतरंग ||७|| Karī taba nāhiṁ, rahē jagacanda, kiyē tuma kāma kaṣāya ju manda |
Caṛhē gajarāja kumārana saṅga, su dēkhata gaṅga-tanī sutaraṅga ||7||
लख्यो इक रंक करे तप घोर, चहूँ दिसि अग्नि बलै अति जोर |
कहे जिननाथ अरे सुन भ्रात, करे बहु जीवन की मत घात ||८|| Lakhyō ika raṅka karē tapa ghōra, cahūm̐ disi agni balai ati jōra |
Kahē jinanātha arē suna bhrāta, karē bahu jīvana kī mata ghāta ||8||
भयो तब कोप कहै कित जीव, जले तब नाग दिखाय सजीव |
लख्यो यह कारण भावन भाय, नये दिव-ब्रह्म ऋषि सुर आय ||९|| Bhayō taba kōpa kahai kita jīva, jalē taba nāga dikhāya sajīva |
Lakhyō yaha kāraṇa bhāvana bhāya, nayē diva-brahma r̥ṣi sura āya ||9||
तबहिं सुर चार प्रकार नियोग, धरी शिविका निजकंध मनोग |
कियो वनमाँहिं निवास जिनंद, धरे व्रत चारित आनंदकंद ||१०|| Tabahiṁ sura cāra prakāra niyōga, dharī śivikā nijakandha manōga |
Kiyō vana mām̐hiṁ nivāsa jinanda, dharē vrata cārita ānandakanda ||10||
रह्यो दशहूँ दिश में तम छाय, लगी बहु अग्नि लखी नहिं जाय |
सु रुंडन के बिन मुण्ड दिखाय, पड़े जल मूसल धार अथाय ||१४|| Rahyō daśahūm̐ diśa mēṁ tama chāya, lagī bahu agni lakhī nahiṁ jāya |
Su ruṇḍana kē bina muṇḍa dikhāya, paṛē jala mūsala dhāra athāya ||14||
तबै पद्मावति-कंत धनिंद, नये जुग आय जहाँ जिनचंद |
भग्यो तब रंक सु देखत हाल, लह्यो तब केवलज्ञान विशाल ||१५|| Tabai padmāvati-kanta dhaninda, nayē juga āya jahām̐ jinacanda |
Bhagyō taba raṅka su dēkhata hāla, lahyō taba kēvalajñāna viśāla ||15||