नैमित्तिक पूजाएँ Naimittik Poojayen

अथ नवग्रह-शांति स्तोत्रम् (संस्कृत)Atha navagraha-śānti stōtram (sanskr̥ta)

आचार्य भद्रबाहु स्वामी
Acārya Bhadrabāhu Svāmī

pdf Audio pdf PDF


जगद्गुरुं नमस्कृत्यं, श्रुत्वा सद्गुरुभाषितम् |
ग्रहशांतिं प्रवचयामि, लोकानां सुखहेतवे ||
Jagadguruṁ namaskr̥tyaṁ, śrutvā sadgurubhāṣitam |
Grahaśāntiṁ pravacayāmi, lōkānāṁ sukhahētavē ||


जिनेन्द्रा: खेचरा ज्ञेया, पूजनीया विधिक्रमात् |
पुष्पै- र्विलेपनै – र्धूपै – र्नैवेद्यैस्तुष्टि – हेतवे ||
Jinēndrā: Khēcarā jñēyā, pūjanīyā vidhikramāt |
Puṣpai- rvilēpanai – rdhupai – rnaivēdyaistuṣṭi – hētavē ||


पद्मप्रभस्य मार्तण्डश्चंद्रश्चंद्रप्रभस्य च |
वासुपूज्यस्य भूपुत्रो, बुधश्चाष्टजिनेशिनाम् ||
Padmaprabhasya mārtaṇḍaścandraścandraprabhasya ca |
Vāsupūjyasya bhūputrō, budhaścāṣṭajinēśinām ||


विमलानंत धर्मेश, शांति-कुंथु-अरह-नमि |
वर्द्धमानजिनेन्द्राणां, पादपद्मं बुधो नमेत् ||
Vimalānanta dharmēśa, śānti-kunthu-arah-nami |
Vard’dhamānajinēndrāṇāṁ, pādapadmaṁ budhō namēt ||


ऋषभाजितसुपाश्र्वा: साभिनंदनशीतलौ |
सुमति: संभवस्वामी, श्रेयांसेषु बृहस्पति: ||
R̥ṣabhājitasupāśrvā: Sābhinandanaśītalau |
Sumati: Sambhavasvāmī, śrēyānsēṣu br̥haspati ||


सुविधि: कथित: शुक्रे, सुव्रतश्च शनैश्चरे |
नेमिनाथो भवेद्राहो: केतु: श्रीमल्लिपार्श्वयो: ||
Suvidhi: Kathita: Śukrē, suvrataśca śanaiścarē |
Nēmināthō bhavēdrāhō: Kētu: Śrīmallipārśvayō ||


जन्मलग्नं च राशिं च, यदि पीडयंति खेचरा: |
तदा संपूजयेद् धीमान्-खेचरान् सह तान् जिनान् ||
Janmalagnaṁ ca rāśiṁ ca, yadi pīḍayanti khēcarā |
Tadā sampūjayēd dhīmān-khēcarān saha tān jinān ||


आदित्य सोम मंगल, बुध गुरु शुक्रे शनि:।
राहुकेतु मेरवाग्रे या, जिनपूजाविधायक:।।
Āditya sōma maṅgala, budha guru śukrē śani |
Rāhukētu mēravāgrē yā, jinapūjāvidhāyakah ||


जिनान् नमोग्नतयो हि, ग्रहाणां तुष्टिहेतवे |
नमस्कारशतं भक्त्या, जपेदष्टोतरं शतं ||
Jinān namōgnatayō hi, grahāṇāṁ tuṣṭihētavē |
Namaskāraśataṁ bhaktyā, japēdaṣṭōtaraṁ śataṁ ||


भद्रबाहुगुरुर्वाग्मी, पंचम: श्रुतकेवली |
विद्याप्रसादत: पूर्ण ग्रहशांतिविधि: कृता ||
Bhadrabāhugururvāgmī, pan̄cama: Śrutakēvalī |
Vidyāprasādata: Pūrṇa grahaśāntividhi: Kr̥tā ||


य: पठेत् प्रातरुत्थाय, शुचिर्भूत्वा समाहित: |
विपत्तितो भवेच्छांति: क्षेमं तस्य पदे पदे ||
Ya: Paṭhēt prātarut’thāya, śucirbhūtvā samāhita: |
Vipattitō bhavēcchānti: Kṣēmaṁ tasya padē padē ||

* * * A * * *

उपसर्ग-हर स्तोत्रUpasarga-Hara Stōtrā

आचार्य भद्रबाहु
ācārya bhadrabāhu

जिन व्यक्तियों की कुंडली में कालसर्प योग हो उसे उपसर्ग-हर स्तोत्र का पाठ, इस दोष को शांत कर जीवन में आशातीत सफलता दिलाता है, जैन-जैनेतर ग्रंथों में इसकी महत्ता है ।
Jina vyaktiyōṁ kī kunḍalī mēṁ kālasarpa yōga hō usē upasarga-hara stōtrā kā pāṭha, isa dōṣa kō śānta kara jīvana mēṁ āśātīta saphalatā dilātā hai, jaina-jainētara granthōṁ mēṁ isakī mahattā hai |

(without meaning)

pdf Audio pdf PDF

(with meaning)

pdf Audio

पाठ करने से पूर्व सात बार बोलें: ‘श्रीभद्रबाहुप्रसादात् एष योग: फलतु’
Pāṭha karanē sē pūrva sāta bāra bōlēn:‘Srībhadrabāhuprasādāt ēṣa yōga: phalatu’

उवसग्गहरं पासं, पासं वंदामि कम्मघण-मुक्कं |
विसहर-विस-णिण्णासं, मंगल-कल्लाण-आवासं ||१||

अर्थ– प्रगाढ़ कर्म-समूह से सर्वथा मुक्त, विषधरों के विष को नाश करने वाले, मंगल और कल्याण के आवास तथा उपसर्गों को हरने वाले भगवान् पार्श्वनाथ की मैं वन्दना करता हूँ।
Uvasaggaharaṁ pāsaṁ, pāsaṁ vandāmi kam’maghaṇa-mukkaṁ |
Visahara-visa-ṇiṇṇāsaṁ, maṅgala-kallāṇa-āvāsaṁ ||1||

Artha– pragāṛha karma-samūha sē sarvathā mukta, viṣadharōn ke viṣa kō nāśa karanē vālē, maṅgala aura kalyāṇa ke āvāsa tathā upasargōṁ kō haranē vālē bhagavān pārśvanātha kī maiṁ vandanā karatā hūm̐ |

विसहर-फुलिंगमंतं, कंठे धारेदि जो सया मणुवो |
तस्स गह-रोग-मारी, दुट्ठ-जरा जंति उवसामं ||२||

अर्थ– विष को हरने वाले इस मंत्ररूपी स्फुलिंग (ज्योतिपुंज) को जो मनुष्य सदैव अपने कंठ में धारण करता है, उस व्यक्ति के दुष्ट ग्रह, रोग, बीमारी, दुष्ट शत्रु एवं बुढ़ापे के दु:ख शांत हो जाते हैं।
Visahara-phuliṅgamantaṁ, kaṇṭhē dhārēdi jō sayā maṇuvō |
Tas’sa gaha-rōga-mārī, duṭṭha-jarā janti uvasāmaṁ ||2||

Artha- viṣa kō haranē vālē isa mantrārūpī sphaliṅga (jyōtipun̄ja) kō jō manuṣya sadaiva apanē kanṭha mēṁ dhāraṇa karatā hai, usa vyakti ke duṣṭa graha, rōga, bīmārī, duṣṭa śatru ēvaṁ buṛhāpē ke du:Kha śānta hō jātē haiṁ |

चिट्ठदु दूरे मंतो, तुज्झ पणामो वि बहुफलो होदी |
णर-तिरियेसु वि जीवा, पावंति ण दुक्ख-दोगच्चं ||३||

अर्थ– हे भगवन्! आपके इस विषहर मंत्र की बात तो दूर रहे, मात्र आपको प्रणाम करना भी बहुत फल देने वाला होता है। उससे मनुष्य और तिर्यंच गतियों में रहने वाले जीव भी दु:ख और दुर्गति को प्राप्त नहीं करते हैं।
Ciṭṭhadu dūrē mantō, tujjha paṇāmō vi bahuphalō hōdī |
Ṇara-tiriyēsu vi jīvā, pāvanti ṇa dukkha-dōgaccaṁ ||3||

Artha– hē bhagavan! Āpa ke isa viṣahara mantra kī bāta tō dūra rahē, mātrā āpakō praṇāma karanā bhī bahuta phala dēnē vālā hōtā hai. Usasē manuṣya aura tiryanca gatiyōṁ mēṁ rahanē vālē jīva bhī du:Kha aura durgati kō prāpta nahīṁ karatē haiṁ |

तुह सम्मते लद्धे, चिंतामणि-कप्पपावय-सरिसे |
पावंति अविग्घेणं, जीवा अयरामरं ठाणं ||४||

अर्थ- वे व्यक्ति आपको भलिभाँति प्राप्त करने पर, मानो चिंतामणि और कल्पवृक्ष को पा लेते हैं, और वे जीव बिना किसी विघ्न के अजर, अमर पद मोक्ष को प्राप्त करते हैं |
Tuha sam’matē lad’dhē, cintāmaṇi-kappapāvaya-sarisē |
Pāvanti avigghēṇaṁ, jīvā ayarāmaraṁ ṭhāṇaṁ ||4||

Artha – vē vyakti āpakō bhalibhām̐ti prāpta karanē para, mānō cintāmaṇi aura kalpavr̥kṣa kō pā lētē haiṁ, aura vē jīva binā kisī vighna ke ajara, amara pada mōkṣa kō prāpta karatē haiṁ |

इह संथुदो महायस! भत्तिब्भर णिब्भरेण हिदयेण |
ता देव! दिज्ज बोहिं, भवे भवे पास जिणचंदं ||५||

अर्थ-हे महान् यशस्वी ! मैं इस लोक में भक्ति से भरे हुए हृदय से आपकी स्तुति करता हूँ। हे देव! जिनचन्द्र पार्श्वनाथ ! आप मुझे प्रत्येक भव में बोधि (रत्नत्रय) प्रदान करें |
Iha santhudō mahāyasa! Bhattibbhara ṇibbharēṇa hidayēṇa |
Tā dēva! Dijja bōhiṁ, bhavē bhavē pāsa jiṇacandaṁ ||5||

Artha- hē mahān yaśasvī! Maiṁ isa lōka mēṁ bhakti sē bharē hu’ē hr̥daya sē āpakī stuti karatā hūm̐. Hē dēva! Jinacandra pārśvanātha! Āpa mujhē pratyēka bhava mēṁ bōdhi(ratnatraya) pradāna karēṁ|

ॐ अमरतरु-कामधेणु-चिंतामणि-कामकुंभभमादिया |
सिरि-पासणाह-सेवाग्गहणे सव्वे वि दासत्तं ||६||

अर्थ– श्री पार्श्वनाथ भगवान् की सेवा ग्रहण कर लेने पर ओम्, कल्पवृक्ष, कामधेनु, चिंतामणि रत्न, इच्छापूर्ति करने वाला कलश आदि सभी सुखप्रदायक कारण उस व्यक्ति के दासत्व को प्राप्त हो जाते हैं ।
Ōṁ amarataru-kāmadhēṇu-cintāmaṇi-kāmavumphabhamādiyā |
Siri-pāsaṇāha-sēvāggahaṇē savvē vi dāsattaṁ ||6||

Artha– śrī pārśvanātha bhagavān kī sēvā grahaṇa kara lēnē para ōm, kalpavr̥kṣa, kāmadhēnu, cintāmaṇi ratna, icchāpūrti karanē vālā kalaśa ādi sabhī sukhapradāyak kāraṇa usa vyakti kē dāsatva kō prāpta hō jātē haiṁ |

उवसग्गहरं त्थोत्तं, कादूणं जेण संघकल्लाणं |
करुणायरेण विहिदं, स भद्दबाहू गुरु जयदु ||७||

अर्थ– जिन के द्वारा संघ के कल्याणकारक यह ‘उपसर्गहर स्तोत्र’ रचा गया है, वे करुणाकर आचार्य गुरु भद्रबाहु सदा जयवन्त हों ।
Uvasaggaharaṁ t’thōttaṁ, kādūṇaṁ jēṇa saṅghakallāṇaṁ |
Karuṇāyarēṇa vihidaṁ, sa bhaddabāhū guru jayadu ||7||

Artha– jina ke dvārā saṅgha kē kalyāṇakāraka yaha ‘upasargahara stōtra’ rachā gayā hai, vē karuṇākara ācārya guru bhadrabāhu sadā jayavanta hōṁ |
* * * A * * *

नवग्रह-अरिष्ट-निवारक विधान पूजनNavagraha-Ariṣṭa-Nivāraka Vidhāna poojan

आचार्य भद्रबाहु स्वामी
Acārya bhadrabāhu svāmī

pdf Audio pdf PDF

(पूजन विधि निर्देश)
(Poojan Procedure Guide)

प्रणम्याद्यन्ततीर्थेशं, धर्मतीर्थप्रवर्तकम्,
भव्यविघ्नोपशांत्यर्थं, ग्रहार्चा वर्ण्यते मया |
Praṇamyādyantatīrthēśaṁ, dharmatīrthapravartakam,
Bhavyavighnōpaśāntyarthaṁ, grahārcā varnyatē mayā |


मार्तण्डेन्दुकुजसौम्य – सूरसूर्यकृतांतका:,
राहुश्च केतुसंयुक्तो, ग्रहा: शांतिकरा नव ||
Mārtaṇḍēndukujasaumya – sūrasūryakr̥tāntakā:,
Rāhuśca kētusanyuktō, grahā: Śāntikarā nava ||

दोहा
Dōha
आद्य आदि जिनवर नमो, धर्म-प्रकाशनहार |
भव्य विघ्न-उपशांति को, ग्रहपूजा चितधार ||

Adya ādi jinavara namō, dharma-prakāśanahāra |
Bhavya vighna-upaśānti kō, grahapūjā citadhāra ||


काल-दोष परभाव सों, विकलप छूटे नाहिं |
जिन-पूजा में ग्रहनि की, पूजा मिथ्या नाहिं ||
Kāla-dōṣa parabhāva sōṁ, vikalapa chūṭē nāhiṁ |
Jina-pūjā mēṁ grahani kī, pūjā mithyā nāhiṁ ||


इस ही जम्बूद्वीप में, रवि-शशि मिथुन प्रमान |
ग्रह-नक्षत्र-तारा सहित, ज्योतिष-चक्र सुजान ||
Isa hī jambūdvīpa mēṁ, ravi-śaśi mithuna pramāna |
Graha-nakṣatra-tārā sahita, jyōtiṣa-cakra sujāna ||


तिनही के अनुसार सों, कर्म-चक्र की चाल |
सुख-दु:ख जानें जीव के, जिन-वच नेत्र विशाल ||
Tinahī kē anusāra sōṁ, karma-cakra kī cāla |
Sukha-du:Kha jānēṁ jīva kē, jina-vaca nētra viśāla ||


ज्ञान प्रश्न व्याकरण में, प्रश्न-अंग है आठ |
भद्रबाहु मुख जनित जो, सुनत कियो मुख पाठ ||
Jñāna praśna vyākaraṇa mēṁ, praśna-aṅga hai āṭha |
Bhadrabāhu mukha janita jō, sunata kiyō mukha pāṭha ||


अवधि-धारि मुनिराज जी, कहे पूर्वकृत कर्म |
उनके वच-अनुसार सो, हरे हृदय का भर्म ||
Avadhi-dhāri munirāja jī, kahē pūrvakr̥ta karma |
Unakē vaca-anusāra sō, harē hr̥daya kā bharma ||

सर्वाग्रहारिष्ट निवारक समुच्चय पूजा
Sarvagrahaarisht nivaarak Samuccaya Pūjā
(दोहा)
(dōhā)
अर्क चन्द्र कुज सौम्य गुरु, शुक्र शनिश्चर राहु |
केतु ग्रहारिष्ट नाशने, श्री जिन-पूज रचाहु ||

Arka candra kuja saumya guru, śukra śaniścara rāhu |
Kētu grahāriṣṭa nāśanē, śrī jina-pūja racāhu ||

ॐ ह्रीं श्री सर्वग्रहारिष्टनिवारका: श्री चतुर्विंशतिजिना:! अत्र अवतर अवतर संवौषट्! (आह्वाननम्)
ॐ ह्रीं श्री सर्वग्रहारिष्टनिवारका: श्री चतुर्विंशतिजिना:! अत्र तिष्ठ तिष्ठ ठ: ठ:! (स्थापनम्)
ॐ ह्रीं श्री सर्वग्रहारिष्टनिवारका: श्री चतुर्विंशतिजिना:! अत्र मम सन्निहितो भव भव वषट्! (सन्निधिकरणम्)
Ōṁ hrīṁ śrī sarvagrahāriṣṭanivārakā: Śrī caturvinśatijinā:! atra avatara avatara sanvauṣaṭ! (āhvānanam)
Ōṁ hrīṁ śrī sarvagrahāriṣṭanivārakā: Śrī caturvinśatijinā:! atra tiṣṭha tiṣṭha ṭha: tha:! (Sthāpanam)
Ōṁ hrīṁ śrī sarvagrahāriṣṭanivārakā: Śrī caturvinśatijinā:! atra mama sannihitō bhava bhava vaṣaṭ! (sannidhikaraṇam)
(गीता छन्द)
(Gītā chanda)
क्षीरसिंधु समान उज्ज्वल, नीर-निर्मल लीजिये |
चौबीस श्रीजिनराज आगे, धार त्रय शुभ दीजिये ||
रवि सोम भूमिज सौम्य गुरु कवि, शनि तमोसुत केतवे |
पूजिये चौबीस जिन, ग्रहारिष्ट नाशन हेतवे ||

ॐ ह्रीं श्री सर्वग्रहारिष्ट-निवारक-श्रीचतुर्विंशति-तीर्थंकरेभ्य: जन्म-जरा-मृत्यु- विनाशनाय जलं निर्वपामीति स्वाहा ।१।
Kṣīrasindhu samāna ujjvala, nīra-nirmala lījiyē |
Caubīsa śrījinarāja āgē, dhāra traya śubha dījiyē ||
Ravi sōma bhūmija saumya guru kavi, śani tamōsuta kētavē |
Pūjiyē caubīsa jina, grahāriṣṭa nāśana hētavē ||

Ōṁ hrīṁ śrī sarvagrahāriṣṭa-nivāraka-śrīcaturvinśati-tīrthaṅkarēbhya: Janma-jarā-mr̥tyu- vināśanāya jalaṁ nirvapāmīti svāhā |1|

श्रीखंड कुमकुम हिम सुमिश्रित, घिसो मनकरि चाव सों |
चौबीस श्री जिनराज अघ-हर, चरण चरचो भाव सों ||
रवि सोम भूमिज सौम्य गुरु कवि, शनि तमोसुत केतवे |
पूजिये चौबीस जिन, ग्रहारिष्ट नाशन हेतवे ||

ॐ ह्रीं श्री सर्वग्रहारिष्ट -निवारक-श्रीचतुर्विंशति-तीर्थंकरेभ्य: संसारताप- विनाशनाय चंदनं निर्वपामीति स्वाहा ।२।
Śrīkhaṇḍa kumakuma hima sumiśrita, ghisauṁ manakari cāvasōṁ |
Caubīsa śrī jinarāja agha-hara, caraṇa caracauṁ bhāvasōṁ ||
Ravi sōma bhūmija saumya guru kavi, śani tamōsuta kētavē |
Pūjiyē caubīsa jina, grahāriṣṭa nāśana hētavē ||

Ōṁ hrīṁ śrī sarvagrahāriṣṭa -nivāraka-śrīcaturvinśati-tīrthaṅkarēbhya: Sansāratāpa- vināśanāya candanaṁ nirvapāmīti svāhā |2|

अक्षत अखंडित शालि तंदुल, पुंज मुक्ताफल समं |
चौबीस श्रीजिनचरण पूजत, नाश है नवग्रह भ्रमं ||
रवि सोम भूमिज सौम्य गुरु कवि, शनि तमोसुत केतवे |
पूजिये चौबीस जिन, ग्रहारिष्ट नाशन हेतवे ||

ॐ ह्रीं श्री सर्वग्रहारिष्ट -निवारक-श्रीचतुर्विंशति-तीर्थंकरेभ्य: अक्षयपद- प्राप्तये अक्षतान् निर्वपामीति स्वाहा ।३।
Akṣata akhaṇḍita śāli tandula, pun̄ja muktāphala samaṁ |
Caubīsa śrījinacaraṇa pūjata, nāśa hai navagraha bhramaṁ ||
Ravi sōma bhūmija saumya guru kavi, śani tamōsuta kētavē |
Pūjiyē caubīsa jina, grahāriṣṭa nāśana hētavē ||

Ōṁ hrīṁ śrī sarvagrahāriṣṭa -nivāraka-śrīcaturvinśati-tīrthaṅkarēbhya: Akṣayapada- prāptayē akṣatān nirvapāmīti svāhā |3|

कुंद कमल गुलाब केतकि, मालती जाही जुही।
कामबाण विनाश कारण, पूजि जिनमाला गुही।।
रवि सोम भूमिज सौम्य गुरु कवि, शनि तमोसुत केतवे।
पूजिये चौबीस जिन, ग्रहारिष्ट नाशन हेतवे।।

ॐ ह्रीं श्री सर्वग्रहारिष्ट -निवारक-श्रीचतुर्विंशति-तीर्थंकरेभ्य: कामबाण- विध्वंसनाय पुष्पं निर्वपामीति स्वाहा ।४।
Kunda kamala gulāba kētaki, mālatī jāhī juhī |
Kāmabāṇa vināśa kāraṇa, pūji jinamālā guhī ||
Ravi sōma bhūmija saumya guru kavi, śani tamōsuta kētavē|
Pūjiyē caubīsa jina, grahāriṣṭa nāśana hētavē ||

Ōṁ hrīṁ śrī sarvagrahāriṣṭa -nivāraka-śrīcaturvinśati-tīrthaṅkarēbhya: Kāmabāṇa- vidhvansanāya puṣpaṁ nirvapāmīti svāhā |4|

फैनी सुआली पुवा पापर, लेय मोदक घेवरं |
शतछिद्र आदिक विविध व्यंजन, क्षुधाहर बहु सुखकरं ||
रवि सोम भूमिज सौम्य गुरु कवि, शनि तमोसुत केतवे |
पूजिये चौबीस जिन, ग्रहारिष्ट नाशन हेतवे ||

ॐ ह्रीं श्री सर्वग्रहारिष्ट -निवारक-श्रीचतुर्विंशति-तीर्थंकरेभ्यः क्षुधारोग-विनाशनाय नैवेद्यं निर्वपामीति स्वाहा ।५।
Phainī su’ālī puvā pāpara, lēya mōdaka ghēvaraṁ |
Śatachidra ādika vividha vyan̄jana, kṣudhāhara bahu sukhakaraṁ ||
Ravi sōma bhūmija saumya guru kavi, śani tamōsuta kētavē |
Pūjiyē caubīsa jina, grahāriṣṭa nāśana hētavē ||

Ōṁ hrīṁ śrī sarvagrahāriṣṭa -nivāraka-śrīcaturvinśati-tīrthaṅkarēbhyaḥ kṣudhārōga-vināśanāya naivēdyaṁ nirvapāmīti svāhā |5|

मणिदीप जगमग ज्योति तमहर, प्रभू आगे लाइये |
अज्ञान-नाशक जिन-प्रकाशक, मोहतिमिर नशाइये ||
रवि सोम भूमिज सौम्य गुरु कवि, शनि तमोसुत केतवे |
पूजिये चौबीस जिन, ग्रहारिष्ट नाशन हेतवे ||

ॐ ह्रीं श्री सर्वग्रहारिष्ट-निवारक-श्रीचतुर्विंशति-तीर्थंकरेभ्य: मोहांधकार- विनाशनाय दीपं निर्वपामीति स्वाहा ।६।
Maṇidīpa jagamaga jyōti tamahara, prabhū āgē lā’iyē |
Ajñāna-nāśaka jina-prakāśaka, mōhatimira naśā’iyē ||
Ravi sōma bhūmija saumya guru kavi, śani tamōsuta kētavē |
Pūjiyē caubīsa jina, grahāriṣṭa nāśana hētavē ||

Ōṁ hrīṁ śrī sarvagrahāriṣṭa-nivāraka-śrīcaturvinśati-tīrthaṅkarēbhya: Mōhāndhakāra- vināśanāya dīpaṁ nirvapāmīti svāhā |6|

कृष्णा अगर घनसार मिश्रित, लौंग चंदन लेइये |
ग्रहारिष्ट नाशन-हेत भविजन, धूप जिनपद खेइये ||
रवि सोम भूमिज सौम्य गुरु कवि, शनि तमोसुत केतवे |
पूजिये चौबीस जिन, ग्रहारिष्ट नाशन हेतवे ||

ॐ ह्रीं श्री सर्वग्रहारिष्ट-निवारक-श्रीचतुर्विंशति-तीर्थंकरेभ्य: अष्टकर्म-दहनाय धूपं निर्वपामीति स्वाहा ।७।
Kr̥ṣṇā agara ghanasāra miśrita, lauṅga candana lē’iyē |
Grahāriṣṭa nāśana-hēta bhavijana, dhūpa jinapada khē’iyē ||
Ravi sōma bhūmija saumya guru kavi, śani tamōsuta kētavē |
Pūjiyē caubīsa jina, grahāriṣṭa nāśana hētavē ||

Ōṁ hrīṁ śrī sarvagrahāriṣṭa-nivāraka-śrīcaturvinśati-tīrthaṅkarēbhya: aṣṭakarma-dahanāya dhūpaṁ nirvapāmīti svāhā |7|

बादाम पिस्ता सेब श्रीफल, मोच नींबू सद्फलं |
चौबीस श्रीजिनराज पूजत, मनोवांछित शुभ फलं ||
रवि सोम भूमिज सौम्य गुरु कवि, शनि तमोसुत केतवे |
पूजिये चौबीस जिन, ग्रहारिष्ट नाशन हेतवे ||

ॐ ह्रीं श्री सर्वग्रहारिष्ट-निवारक-श्रीचतुर्विंशति-तीर्थंकरेभ्य: मोक्षफल-प्राप्तये फलं निर्वपामीति स्वाहा ।८।
Bādāma pistā sēba śrīphala, mōca nīmbū sadphalaṁ |
Caubīsa śrījinarāja pūjata, manōvān̄chita śubha phalaṁ ||
Ravi sōma bhūmija saumya guru kavi, śani tamōsuta kētavē |
Pūjiyē caubīsa jina, grahāriṣṭa nāśana hētavē ||

Ōṁ hrīṁ śrī sarvagrahāriṣṭa-nivāraka-śrīcaturvinśati-tīrthaṅkarēbhya: Mōkṣaphala-prāptayē phalaṁ nirvapāmīti svāhā |8|

जल गंध सुमन अखंड तंदुल, चरु सुदीप सुधूपकं |
फल द्रव्य दूध दही सुमिश्रित, अर्घ देय अनूपकं ||
रवि सोम भूमिज सौम्य गुरु कवि, शनि तमोसुत केतवे |
पूजिये चौबीस जिन, ग्रहारिष्ट-नाशन हेतवे ||

ॐ ह्रीं श्री सर्वग्रहारिष्ट-निवारक-श्रीचतुर्विंशति-तीर्थंकरेभ्य: अनर्घ्यपद-प्राप्तये अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।९।
Jala gandha sumana akhaṇḍa tandula, caru sudīpa sudhūpakaṁ |
Phala dravya dūdha dahī sumiśrita, argha dēya anūpakaṁ ||
Ravi sōma bhūmija saumya guru kavi, śani tamōsuta kētavē |
Pūjiyē caubīsa jina, grahāriṣṭa-nāśana hētavē ||

Ōṁ hrīṁ śrī sarvagrahāriṣṭa-nivāraka-śrīcaturvinśati-tīrthaṅkarēbhya: Anarghyapada-prāptayē arghyaṁ nirvapāmīti svāhā |9|
प्रत्येक ग्रह-अरिष्ट-निवारक अर्घ्यावली
Pratyēka graha-ariṣṭa-nivāraka arghyāvalī
(अडिल्ल)
(aḍilla)
सलिल गंध ले फूल सुगंधित लीजिए |
तंदुल ले चरु दीपक धूप खेवीजिये ||
फल ले अर्घ्य बनाय प्रभू पद पूजिये |
रवि-अरिष्ट को दोष तुरत तहँ धूजिये ||

ॐ ह्रीं श्री रवि-अरिष्ट-निवारक श्री पद्मप्रभ-जिनेन्द्राय अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।१।
Salila gandha lē phūla sugandhita līji’ē |
Tandula lē caru dīpaka dhūpa khēvījiyē ||
Phala lē arghya banāya prabhū pada pūjiyē |
Ravi-ariṣṭa kō dōṣa turata taham̐ dhūjiyē ||

Ōṁ hrīṁ śrī ravi-ariṣṭa-nivāraka śrī padmaprabha-jinēndrāya arghyaṁ nirvapāmīti svāhā |1|

जल चंदन बहु फूल सु तंदुल लीजिये |
दुग्ध शर्करा राशि हित सु व्यंजन कीजिये ||
दीप धूप फल अर्घ्य बनाय धरीजिये |
शीश जिनेन्द्र को नवाय अरिष्ट हरीजिये ||

ॐ ह्रीं श्री चंद्रारिष्ट-निवारक श्री चंद्रप्रभ-जिनेन्द्राय अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।२।
Jala candana bahu phūla su tandula lījiyē |
Dugdha śarkarā rāśi hita su vyan̄jana kījiyē ||
Dīpa dhūpa phala arghya banāya dharījiyē |
Śīśa jinēndra kō navāya ariṣṭa harījiyē ||

Ōṁ hrīṁ śrī candrāriṣṭa-nivāraka śrī candraprabha-jinēndrāya arghyaṁ nirvapāmīti svāhā |2|

सुरभित जल श्रीखंड कुसुम तंदुल भले |
व्यंजन दीपक धूप सदा फल सो रले ||
वासुपूज्य जिनराय अर्घ्य शुभ दीजिये |
मंगल-ग्रह को रिष्ट नाश कर लीजिये ||

ॐ ह्रीं श्री भौमारिष्ट-निवारक श्री वासुपूज्य-जिनेन्द्राय अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।३।
Surabhita jala śrīkhaṇḍa kusuma tandula bhalē |
Vyan̄jana dīpaka dhūpa sadā phala sō ralē ||
Vāsupūjya jinarāya arghya śubha dījiyē |
Maṅgala-graha kō riṣṭa nāśa kara lījiyē ||

Ōṁ hrīṁ śrī bhaumāriṣṭa-nivāraka śrī vāsupūjya-jinēndrāya arghyaṁ nirvapāmīti svāhā |3|

शुभ सलिल चंदन सुमन अक्षत क्षुधाहर चरु लीजिये |
मणिदीप धूप सुफल सहित वसु दरब अर्घ्य जु दीजिये ||
विमलनाथ अनंतनाथ सु धर्मनाथ जु शांतये |
कुंथु अरह जु नमि जिन महावीर आठ जिनं यजे ||

ॐ ह्रीं बुध-ग्रहारिष्ट-निवारक श्री अष्ट-जिनेन्द्रेभ्य: अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।४।
Śubha salila candana sumana akṣata kṣudhāhara caru lījiyē |
Maṇidīpa dhūpa suphala sahita vasu daraba arghya ju dījiyē ||
Vimalanātha anantanātha su dharmanātha ju śāntayē |
Kunthu araha ju nami jina mahāvīra āṭha jinaṁ yajē ||

Ōṁ hrīṁ budh-grahāriṣṭa-nivāraka śrī aṣṭa-jinēndrēbhya: arghyaṁ nirvapāmīti svāhā |4|

जल चंदन फूलं तंदुल मूलं चरु दीपक ले धूप फलं |
वसु-विधि से अर्चे वसुविधि चर्चे लीजे अविचल मुक्ति धरं ||
ऋषभ अजित सम्भव अभिनंदन सुमति सुपारसनाथ वरं |
शीतलनाथ श्रेयांस जिनेश्वर पूजत सुर-गुरु-दोषहरं ||

ॐ ह्रीं सुरगुरु-दोषनिवारक-वसु-जिनवरेभ्य: अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।५।
Jala candana phūlaṁ tandula mūlaṁ caru dīpaka lē dhūpa phalaṁ |
Vasu-vidhi sē arcē vasuvidhi carcē lijē avicala mukti dharaṁ ||
R̥ṣabha ajita sambhava abhinandana sumati supārasanātha varaṁ |
Śītalanātha śrēyānsa jinēśvara pūjata sura-guru-dōṣaharaṁ ||

Ōṁ hrīṁ suraguru-dōṣanivāraka-vasu-jinavarēbhya: arghyaṁ nirvapāmīti svāhā |5|

जल चंदन ले पुष्प और अक्षत घने |
चरु दीपक बहु धूप सु फल अतिसोहने ||
गीत नृत्य गुण गाय अर्घ्य पूरन करें |
पुष्पदंत-जिन पूज शुक्र-दूषण हरें ||

ॐ ह्रीं शुक्रारिष्ट-निवारक-पुष्पदंत-जिनेन्द्राय अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।६।
Jala candana lē puṣpa aura akṣata ghanē |
Caru dīpaka bahu dhūpa su phala atisōhanē ||
Gīta nr̥tya guṇa gāya arghya pūrana karēṁ |
Puṣpadanta-jina pūja śukra-dūṣaṇa harēṁ ||

Ōṁ hrīṁ śukrāriṣṭa-nivāraka-puṣpadanta-jinēndrāya arghyaṁ nirvapāmīti svāhā |6|

प्राणी नीरादिक वसु-द्रव्य ले, मन-वच-काय लगाय |
अष्टकर्म को नाश ह्वै अष्ट महागुण पाय हो,
ऐ जी रवि-सुत सहज दु:ख जाय हो,
प्राणी मुनिसुव्रत-जिन पूजिये ||

ॐ ह्रीं शनि-अरिष्ट-निवारक-मुनिसुव्रत-जिनेन्द्राय अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।७।
Prāṇī nīrādika vasu-dravya lē, mana-vaca-kāya lagāya |
Aṣṭakarma kō nāśa hvai aṣṭa mahāguṇa pāya hō,
ai jī ravi-suta sahaja du:Kha jāya hō,
prāṇī munisuvrata-jina pūjiyē ||

Ōṁ hrīṁ śani-ariṣṭa-nivāraka-munisuvrata-jinēndrāya arghyaṁ nirvapāmīti svāhā |7|

जल गंध पुष्प अखण्ड अक्षत चरु मनोहर लीजिए |
दीप धूप फलौघ सुन्दर अर्घ्य जिन-पद दीजिए ||
जब राहु-गोचर राशि में दु:ख देय दुष्ट सुभाव सों |
तब नेमि जिन के भाव सेति चरण पूजो चाव सों ||

ॐ ह्रीं राहु-अरिष्ट-निवारक-नेमिनाथ-जिनेन्द्राय अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।८।
Jala gandha puṣpa akhaṇḍa akṣata caru manōhara līji’ē |
Dīpa dhūpa phalaugha sundara arghya jina-pada dīji’ē ||
Jaba rāhu-gōcara rāśi mēṁ du:Kha dēya duṣṭa subhāva sōṁ |
Taba nēmi jina kē bhāva sēti caraṇa pūjo cāva sōṁ ||

Ōṁ hrīṁ rāhu-ariṣṭa-nivāraka-nēminātha-jinēndrāya arghyaṁ nirvapāmīti svāhā |8|

जल चंदन सुमन सु लाय तंदुल अघ हारी |
चरु दीप धूप फल लाय अर्घ्य करो भारी ||
सब पूजो मल्लि-जिनेश पारस सुखकारी |
ग्रह-केतु-अरिष्ट निवार मन-सुख-हितकारी ||

ॐ ह्रीं केतु-अरिष्ट -निवारक-मल्लि-पार्श्व-जिनाभ्याम् अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।९।
Jala candana sumana su lāya tandula agha hārī |
Caru dīpa dhūpa phala lāya arghya karauṁ bhārī ||
sab pūjo malli-jinēśa pārasa sukhakārī |
Graha-kētu-ariṣṭa nivāra mana-sukha-hitakārī ||

Ōṁ hrīṁ kētu-ariṣṭa -nivāraka-malli-pārśva-jinābhyām arghyaṁ nirvapāmīti svāhā |9|

रवि शशि मंगल सौम्य गुरु भृगु शनि राहु सुकेतु |
इनको रिष्ट निवार करे अर्चे जिन सुख-हेतु ||

ॐ ह्रीं सर्वग्रहारिष्ट-निवारक-चतुर्विंशति-जिनेभ्य: अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।१०।
Ravi śaśi maṅgala saumya guru bhr̥gu śani rāhu sukētu |
Inakō riṣṭa nivāra karē arcē jina sukha-hētu ||

Ōṁ hrīṁ sarvagrahāriṣṭa-nivāraka-caturvinśati-jinēbhya: arghyaṁ nirvapāmīti svāhā |10|
जयमाला
Jayamālā
(दोहा)
(dōhā)
श्री जिनवर पूजा किये, ग्रह-अरिष्ट मिट जांय |
पंच ज्योतिषी देव सब, मिल सेवें प्रभु पांय ||

Srī jinavara pūjā kiyē, graha-ariṣṭa miṭa jānya |
Pan̄ca jyōtiṣī dēva saba, mila sēvēṁ prabhu pānya ||

(पद्धरि छन्द)
(Pad’dhari chanda)
जय जय जिन आदि महंत देव, जय अजित जिनेश्वर करहु सेव |
जय जय संभव भव-भय निवार, जय जय अभिनंदन जगत्-तार ||

Jaya jaya jina ādi mahanta dēva, jaya ajita jinēśvara karahu sēva |
Jaya jaya sambhava bhava-bhaya nivāra, jaya jaya abhinandana jagat-tāra ||


जय सुमति-सुमतिदायक विशेष, जय पद्मप्रभ लख पदम लेष |
जय जय सुपार्स हर कर्मपास, जय जय चंद्रप्रभ सुख निवास ||
Jaya sumati-sumatidāyaka viśēṣa, jaya padmaprabha lakha padama lēṣa |
Jaya jaya supārsa hara karmapāsa, jaya jaya candraprabha sukha nivāsa ||


जय पुष्पदंत कर कर्म-अंत, जय शीतल-जिन शीतल करंत |
जय श्रेय करन श्रेयांस देव, जय वासुपूज्य पूजत सुमेव ||
Jaya puṣpadanta kara karma-anta, jaya śītala-jina śītala karanta |
Jaya śrēya karana śrēyānsa dēva, jaya vāsupūjya pūjata sumēva ||


जय विमल विमलकर जगत्-जीव, जय-जय अनंत सुख अतिसदीव |
जय धर्मधुरंधर धर्मनाथ, जय शांति-जिनेश्वर मुक्ति साथ ||
Jaya vimala vimalakara jagat-jīva, jaya-jaya ananta sukha atisadīva |
Jaya dharmadhurandhara dharmanātha, jaya śānti-jinēśvara mukti sātha ||


जय कुंथुनाथ शिव-सुखनिधान, जय अरह-जिनेश्वर मुक्तिखान |
जय मल्लिनाथ पद- पद्म भास, जय मुनिसुव्रत सुव्रत-प्रकाश ||
Jaya kunthunātha śiva-sukhanidhāna, jaya araha-jinēśvara muktikhāna |
Jaya mallinātha pada- padma bhāsa, jaya munisuvrata suvrata-prakāśa ||


जय-जय नमिदेव दयाल संत, जय नेमिनाथ-प्रभु गुण अनंत |
जय पारसप्रभु संकट-निवार, जय वर्द्धमान आनंदकार ||
Jaya-jaya namidēva dayāla santa, jaya nēminātha-prabhu guṇa ananta |
Jaya pārasaprabhu saṅkaṭa-nivāra, jaya vard’dhamāna ānandakāra ||


नवग्रह-अरिष्ट जब होय आय, तब पूजो श्रीजिनदेव पाय |
मन-वच-तन सब सुखसिंधु होय, ग्रहशांति-रीति यह कही जाय ||

ॐ ह्रीं श्री सर्वग्रहारिष्टनिवारक श्रीचतुर्विंशतितीर्थंकर जिनेन्द्रेभ्य: पंचकल्याणक प्राप्तयेभ्य: जयमाला-पूर्णार्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा।
Navagraha-ariṣṭa jaba hōya āya, taba pūjō śrījinadēva pāya |
Mana-vaca-tana saba sukhasindhu hōya, grahaśānti-rīti yaha kahī jāya ||

Ōṁ hrīṁ śrī sarvagrahāriṣṭanivāraka śrīcaturvinśatitīrthaṅkara jinēndrēbhya: Pan̄cakalyāṇaka prāptayēbhya: Jayamālā-pūrṇārghyaṁ nirvapāmīti svāhā |

चौबीसों जिनदेव-प्रभु, ग्रह-सम्बन्ध विचार |
जो पूजें प्रत्येक को, वे पावें सुखसार ||
Caubīsōṁ jinadēva-prabhu, graha-sambandha vicāra |
Jō pūjēṁ pratyēka kō, vē pāvēṁ sukhasāra ||

।। इत्याशीर्वाद: पुष्पांजलिं क्षिपेत् ।।
|| Ityāśīrvāda: Puṣpān̄jaliṁ kṣipēt ||
सर्व गृह शांति मंत्र
ॐ ह्रां ह्रीं ह्रूं ह्रौं ह्रः असिआउसा सर्व शन्तिम् कुरु कुरु स्वाहा”
* * * A * * *

रविव्रत पूजा Ravi Vrat Pooja

pdf Audio pdf PDF

(पूजन विधि निर्देश)
(Poojan Procedure Guide)

(अडिल्ल छन्द)
(aḍilla chanda)
यह भविजन हितकार, सु रविव्रत जिन-कही |
करहु भव्यजन सर्व, सु-मन देके सही ||

Yaha bhavijana hitakāra, su ravivrata jina-kahi |
Karahu bhavyajana sarva, su-mana dēkē sahi ||


पूजो पार्श्व-जिनेन्द्र, त्रियोग लगायके |
मिटे सकल-संताप, मिले निधि आयके ||
Pūjō pārśva-jinēndra, triyōga lagāyakē |
Miṭe sakala-santāpa, milē nidhi āyakē ||


मतिसागर इक सेठ, सुग्रंथन में कह्यो |
उनने भी यह पूजा, कर आनंद लह्यो ||
Matisāgara ika sēṭha, sugranthana mēṁ kahyō |
Unanē bhī yaha pūjā, kara ānanda lahyō ||


ता तें रविव्रत सार, जो भविजन कीजिये |
सुख सम्पति संतान, अतुल निधि लीजिये ||
Tā tēṁ ravivrata sāra, jō bhavijana kījiyē |
Sukha sampati santāna, atula nidhi lījiyē ||

(दोहा)
(Dōha)
प्रणमो पार्श्व-जिनेश को, हाथ-जोड़ सिर-नाय |
परभव-सुख के कारने, पूजा करो बनाय ||
रविवार-व्रत के दिना, ये ही पूजन ठान |
ता-फल सम्पति को लहें, निश्चय लीजे मान ||

Praṇamo pārśva-jinēśa kō, hātha-jōṛa sira-nāya |
Parabhava-sukha kē kāranē, pūjā karo banāya ||
Ravivāra-vrata kē dinā, yē hī pūjana ṭhāna |
Tā-phala sampati kō lahaiṁ, niścaya lījē māna ||

ॐ ह्रीं श्रीपार्श्वनाथजिनेन्द्र!अत्र अवतर अवतर संवौषट्! (आह्वाननम्)
ॐ ह्रीं श्रीपार्श्वनाथजिनेन्द्र! अत्र तिष्ठ तिष्ठ ठ: ठ:! (स्थापनम्)
ॐ ह्रीं श्रीपार्श्वनाथजिनेन्द्र! अत्र मम सन्निहितो भव भव वषट्! (सन्निधिकरणम्।
Ōṁ hrīṁ śrīpārśvanāthajinēndra! atra avatara avatara sanvauṣaṭ! (āhvānanam)
Ōṁ hrīṁ śrīpārśvanāthajinēndra! atra tiṣṭha tiṣṭha ṭha: tha:! (Sthāpanam)
Ōṁ hrīṁ śrīpārśvanāthajinēndra! atra mama sannihitō bhava bhava vaṣaṭ! (sannidhikaraṇam)
(जोगीरासा)
(Jōgīrāsā)
उज्ज्वल जल भरके अति लावो, रतन-कटोरन माँहीं |
धार देत अतिहर्ष बढ़ावत, जन्म-जरा मिट जाहीं ||
पारसनाथ-जिनेश्वर पूजो, रविव्रत के दिन भाई |
सुख-सम्पत्ति बहु होय तुरत ही, आनंद-मंगलदाई ||

Ujjvala jala bharakē ati lāvō, ratana-kaṭōrana mām̐hīṁ |
Dhāra dēta atiharsa baṛhāvata, janma-jarā miṭa jāhīṁ ||
Pārasanātha-jinēśvara pūjō, ravivrata kē dina bhāi |
Sukha-sampatti bahu hōya turata hī, ānanda-maṅgaladāi ||

ॐ ह्रीं श्रीपार्श्वनाथजिनेन्द्राय जन्म-जरा-मृत्यु-विनाशनाय जलं निर्वपामीति स्वाहा ।१।
Ōṁ hrīṁ śrīpārśvanāthajinēndrāya janma-jarā-mr̥tyu-vināśanāya jalaṁ nirvapāmīti svāhā |1|

मलयागिर केशर अतिसुन्दर, कुंकुम रंग बनाई |
धार देत जिन चरनन आगे, भव आताप नशाई ||
पारसनाथ-जिनेश्वर पूजो, रविव्रत के दिन भाई |
सुख-सम्पत्ति बहु होय तुरत ही, आनंद-मंगलदाई ||

Malayāgira kēśara atisundara, kuṅkuma raṅga banāi |
Dhāra dēta jina caranana āgē, bhava ātāpa naśāi ||
Pārasanātha-jinēśvara pūjō, ravivrata kē dina bhāi |
Sukha-sampatti bahu hōya turata hī, ānanda-maṅgaladāi ||

ॐ ह्रीं श्रीपार्श्वनाथजिनेन्द्राय संसारताप-विनाशनाय चंदनं निर्वपामीति स्वाहा ।२।
Ōṁ hrīṁ śrīpārśvanāthajinēndrāya sansāratāpa-vināśanāya candanaṁ nirvapāmīti svāhā |2|

मोती-सम अति उज्जवल तंदुल, लावो नीर पखारो |
अक्षयपद के हेतु भाव सों, श्री जिनवर-ढिंग धारो ||
पारसनाथ-जिनेश्वर पूजो, रविव्रत के दिन भाई |
सुख-सम्पत्ति बहु होय तुरत ही, आनंद-मंगलदाई ||

Mōtī-sama ati ujjavala tandula, lāvō nīra pakhārō |
Akṣayapada kē hētu bhāva sōṁ, śrī jinavara-ḍhiṅga dhārō ||
Pārasanātha-jinēśvara pūjō, ravivrata kē dina bhāi |
Sukha-sampatti bahu hōya turata hī, ānanda-maṅgaladāi ||

ॐ ह्रीं श्रीपार्श्वनाथजिनेन्द्राय अक्षयपद-प्राप्तये अक्षतान् निर्वपामीति स्वाहा ।३।
Ōṁ hrīṁ śrīpārśvanāthajinēndrāya akṣayapada-prāptayē akṣatān nirvapāmīti svāhā |3|

बेला अरु मचकुंद चमेली, पारिजात के ल्यावो |
चुन-चुन श्रीजिन अग्र चढ़ावो, मनवाँछित-फल पावो ||
पारसनाथ-जिनेश्वर पूजो, रविव्रत के दिन भाई |
सुख-सम्पत्ति बहु होय तुरत ही, आनंद-मंगलदाई ||

Bēlā aru macakunda camēlī, pārijāta kē lyāvō |
Cuna-cuna śrījina agra caṛhāvō, manavām̐chita-phala pāvō ||
Pārasanātha-jinēśvara pūjō, ravivrata kē dina bhāi ||
Sukha-sampatti bahu hōya turata hī, ānanda-maṅgaladāi ||

ॐ ह्रीं श्रीपार्श्वनाथजिनेन्द्राय कामबाण-विध्वंसनाय पुष्पं निर्वपामीति स्वाहा ।४।
Ōṁ hrīṁ śrīpārśvanāthajinēndrāya kāmabāṇa-vidhvansanāya puṣpaṁ nirvapāmīti svāhā |4|

घेवर फैनी गुजिया आदिक, घृत में लेहु पकाई |
कंचन-थार मनोहर भरके, चरनन देहु चढ़ाई ||
पारसनाथ-जिनेश्वर पूजो, रविव्रत के दिन भाई |
सुख-सम्पत्ति बहु होय तुरत ही, आनंद-मंगलदाई ||

Ghēvara phainī gujiyā ādika, ghr̥ta mēṁ lēhu pakāi |
Kan̄cana-thāra manōhara bharakē, caranana dēhu caṛhāi ||
Pārasanātha-jinēśvara pūjō, ravivrata kē dina bhāi |
Sukha-sampatti bahu hōya turata hī, ānanda-maṅgaladāi ||

ॐ ह्रीं श्रीपार्श्वनाथजिनेन्द्राय क्षुधारोग-विनाशनाय नैवेद्यं निर्वपामीति स्वाहा ।५।
Ōṁ hrīṁ śrīpārśvanāthajinēndrāya kṣudhārōga-vināśanāya naivēdyaṁ nirvapāmīti svāhā |5|

मणिमय दीप रतनमय लेकर, जगमग जोति जगाई |
जिनके आगे आरति करके, मोह तिमिर नश जाई ||
पारसनाथ-जिनेश्वर पूजो, रविव्रत के दिन भाई |
सुख-सम्पत्ति बहु होय तुरत ही, आनंद-मंगलदाई ||

Maṇimaya dīpa ratanamaya lēkara, jagamaga jōti jagāi |
Jinakē āgē ārati karakē, mōha timira naśa jāi ||
Pārasanātha-jinēśvara pūjō, ravivrata kē dina bhāi |
Sukha-sampatti bahu hōya turata hī, ānanda-maṅgaladāi ||

ॐ ह्रीं श्रीपार्श्वनाथजिनेन्द्राय मोहांधकार-विनाशनाय दीपं निर्वपामीति स्वाहा ।६।
Ōṁ hrīṁ śrīpārśvanāthajinēndrāya mōhāndhakāra-vināśanāya dīpaṁ nirvapāmīti svāhā |6|

चूरन कर मलयागिर-चंदन, धूप-दशांग बनाई |
तट पावक में खेवो भाव सों, कर्मनाश हो जाई ||
पारसनाथ-जिनेश्वर पूजो, रविव्रत के दिन भाई |
सुख-सम्पत्ति बहु होय तुरत ही, आनंद-मंगलदाई ||

Cūrana kara malayāgira-candana, dhūpa-daśāṅga banāi |
Taṭa pāvaka mēṁ khēvo bhāva sōṁ, karmanāśa hō jāi ||
Pārasanātha-jinēśvara pūjō, ravivrata kē dina bhāi |
Sukha-sampatti bahu hōya turata hī, ānanda-maṅgaladāi ||

ॐ ह्रीं श्रीपार्श्वनाथजिनेन्द्राय अष्टकर्म-दहनाय धूपं निर्वपामीति स्वाहा ।७।
Ōṁ hrīṁ śrīpārśvanāthajinēndrāya aṣṭakarma-dahanāya dhūpaṁ nirvapāmīti svāhā |7|

श्रीफल आदि बदाम सुपारी, भाँति-भाँति के लावो |
श्रीजिन-चरन चढ़ाय हरषकर, ता तें शिवफल पावो ||
पारसनाथ-जिनेश्वर पूजो, रविव्रत के दिन भाई |
सुख-सम्पत्ति बहु होय तुरत ही, आनंद-मंगलदाई ||

Śrīphala ādi badāma supārī, bhām̐ti-bhām̐ti kē lāvō |
Śrījina-carana caṛhāya haraṣakara, tā teṁ śivaphala pāvō ||
Pārasanātha-jinēśvara pūjō, ravivrata kē dina bhāi |
Sukha-sampatti bahu hōya turata hī, ānanda-maṅgaladāi ||

ॐ ह्रीं श्रीपार्श्वनाथजिनेन्द्राय मोक्षफल-प्राप्तये फलं निर्वपामीति स्वाहा ।८।
Ōṁ hrīṁ śrīpārśvanāthajinēndrāya mōkṣaphala-prāptayē phalaṁ nirvapāmīti Svāhā |8|

जल-गंधादिक अष्ट-द्रव्य ले, अर्घ बनावो भाई |
नाचो गावो हर्षभाव सों, कंचनथार धराई ||
पारसनाथ-जिनेश्वर पूजो, रविव्रत के दिन भाई |
सुख-सम्पत्ति बहु होय तुरत ही, आनंद-मंगलदाई ||

Jala-gandhādika aṣṭa-dravya lē, argha banāvō bhār’i |
Nācō gāvō harṣabhāva sōṁ, kan̄canathāra dharāi ||
Pārasanātha-jinēśvara pūjō, ravivrata kē dina bhāi |
Sukha-sampatti bahu hōya turata hī, ānanda-maṅgaladāi ||

ॐ ह्रीं श्रीपार्श्वनाथजिनेन्द्राय अनर्घ्यपद-प्राप्तये अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।९। ।९।
Ōṁ hrīṁ śrīpārśvanāthajinēndrāya anarghyapada-prāptayē arghyam nirvapāmīti svāhā |9|

(गीतिका छन्द)
(Gītikā chanda)
मन-वचन-काय त्रिशुद्ध करके, पार्श्वनाथ सु पूजिये |
जल आदि अर्घ बनाय भविजन, भक्तिवंत सु हूजिये |
पूज्य पारसनाथ जिनवर, सकल सुखदातार जी |
जे करत हैं नर-नारि पूजा, लहत सौख्य अपार जी ||

ॐ ह्रीं श्रीपार्श्वनाथजिनेन्द्राय नम: पूर्णार्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।
Mana-vacana-kāya triśud’dha karakē, pārśvanātha su pūjiyē |
Jala ādi argha banāya bhavijana, bhaktivanta su hūjiyē |
Pūjya pārasanātha jinavara, sakala sukhadātāra ji |
Jē karata haiṁ nara-nāri pūjā, lahata saukhya apāra ji ||

Ōṁ hrīṁ śrīpārśvanāthajinēndrāya nama: Pūrṇārghyam nirvapāmīti svāhā |

जयमाला
Jayamālā
(दोहा)
(dōhā)
सब जग में विख्यात हैं, पारसनाथ महान् |
तिन गुण की जयमालिका, भाषा करो बखान ||१||

sab jaga mēṁ vikhyāta haiṁ, pārasanātha mahān |
Tina guṇa kī jayamālikā, bhāṣā karo bakhāna ||1||

(पद्धरि छन्द)
(Pad’dhari chanda)
जय जय प्रणमो श्री पार्श्व-देव, इन्द्रादिक तिनकी करत सेव |
जय जय सु बनारस जन्म लीन, तिहुँ लोकविषैं उद्योत कीन ||२||

Jaya jaya praṇamo śrī pārśva-dēva, indrādika tinakī karata sēva |
Jaya jaya su banārasa janma līna, tihum̐ lōkaviṣaiṁ udyōta kīna ||2||


जय जिन के पितु श्री अश्वसेन, तिनके घर भये सुख-चैन देन |
जय वामादेवी मात जान, तिनके उपजे पारस महान् ||३||
Jaya jina kē pitu śrī aśvasēna, tinakē ghara bhayē sukha-caina dēna |
Jaya vāmādēvī māta jāna, tinakē upajē pārasa mahān ||3||


जय तीन लोक आनंद देन, भविजन के दाता भये ऐन |
जय जिनने प्रभु की शरण लीन, तिनकी सहाय प्रभुजी सु कीन ||४||
Jaya tīna lōka ānanda dēna, bhavijana kē dātā bhayē aina |
Jaya jinanē prabhu kī śaraṇa līna, tinakī sahāya prabhujī su kīna ||4||


जय नाग-नागिनी भये अधीन, प्रभु-चरणन लाग रहे प्रवीन
तज देह देवगति गये जाय, धरणेन्द्र-पद्मावति पद लहाय ||५||
Jaya nāga-nāginī bhayē adhīna, prabhu-caraṇana lāga rahē pravīna |
Taja dēha dēvagati gayē jāya, dharaṇēndra-padmāvati pada lahāya ||5||


जय अंजन चोर अधम अजान, चोरी तज प्रभु को धरो ध्यान |
जय मृत्यु भये वह स्वर्ग जाय, ऋद्धी अनेक उनने सु पाय ||६||
Jaya an̄jana cōra adhama ajāna, cōrī taja prabhu kō dharō dhyāna |
Jaya mr̥tyu bhayē vaha svarga jāya, r̥d’dhī anēka unanē su pāya ||6||


जय मतिसागर इक सेठ जान, तिन अशुभकर्म आयो महान् |
तिन के सुत थे परदेश माँहि, उनसे मिलने की आश नाँहि ||७||
Jaya matisāgara ika sēṭha jāna, tina aśubhakarma āyō mahān |
Tina kē suta thē paradēśa mām̐hi, unasē milanē kī āśa nām̐hi ||7||


जय रविव्रत-पूजन करी सेठ, ता फल कर सबसे भई भेंट |
जिन-जिन ने प्रभु का शरण लीन, तिन ऋद्धि-सिद्धि पाई नवीन ||८||
Jaya ravivrata-pūjana karī sēṭha, tā phala kara sabasē bhar’i bhēṇṭa |
Jina-jina nē prabhu kā śaraṇa līna, tina r̥d’dhi-sid’dhi pār’i navīna ||8||


जय रविव्रत-पूजा करहिं जेय, ते सौख्य अनंतानंत लेय |
धरणेन्द्र पद्मावति हुये सहाय, प्रभु भक्त जान तत्काल आय ||९||
Jaya ravivrata-pūjā karahiṁ jēya, tē saukhya anantānanta lēya |
Dharaṇēndra padmāvati huyē sahāya, prabhu bhakta jāna tatkāla āya ||9||


पूजा-विधान इहिविधि रचाय, मन वचन काय तीनों लगाय |
जो भक्तिभाव जयमाल गाय, सोही सुख-सम्पति अतुल पाय ||१०||
Pūjā-vidhāna ihividhi racāya, mana vacana kāya tīnōṁ lagāya |
Jō bhaktibhāva jayamāla gāya, sōhī sukha-sampati atula pāya ||10||


बाजत मृदंग बीनादि सार, गावत-नाचत नाना प्रकार |
तन नन नन नन नन ताल देत,सन नन नन नन सुर भर सो लेत ||११||
Bājata mr̥daṅga bīnādi sāra, gāvata-nācata nānā prakāra |
Tana nana nana nana nana tāla dēta, sana nana nana nana sura bhara sō lēta ||11||


ता थेई थेई पग धरतजाय, छम छम छम छम घुंघरू बजाय |
जे करहिं निरत इहि भाँत-भाँत,ते लहहिं सुक्ख शिवपुर सुजात ||१२||
Tā thēi thēi paga dharatajāya, chama chama chama chama ghuṅgharū bajāya |
Jē karahiṁ nirata ihi bhām̐ta-bhām̐ta,tē lahahiṁ sukkha śivapura sujāta ||12||

(दोहा)
(Dōhā)
रविव्रत-पूजा पार्श्व की, करे भविकजन जोय |
सुख-सम्पति इहभव लहे, आगे सुरपद होय ||

ॐ ह्रीं श्रीपार्श्वनाथजिनेन्द्राय नम: जयमाला-पूर्णार्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।
Ravivrata-pūjā pārśva kī, karē bhavikajana jōya |
Sukha-sampati ihabhava lahē, āgē surapada hōya ||

Ōṁ hrīṁ śrīpārśvanāthajinēndrāya nama: Jayamālā-pūrṇārghyam nirvapāmīti svāhā |
(अडिल्ल छन्द)
(Aḍilla chanda)
रविव्रत पार्श्व-जिनेन्द्र, पूज भवि मन धरें |
भव-भव के आताप, सकल छिन में टरें ||

Ravivrata pārśva-jinēndra, pūja bhavi mana dharēṁ |
Bhava-bhava kē ātāpa, sakala china mēṁ ṭarēṁ ||

होय सुरेन्द्र नरेन्द्र, आदि पदवी लहे |
सुख सम्पति संतान, अटल लक्ष्मी रहे ||
Hōya surēndra narēndra, ādi padavī lahē |
Sukha sampati santāna, aṭala lakṣmī rahē ||

फेर सर्व विधि पाय, भक्ति प्रभु अनुसरें |
नानाविध सुख भोग, बहुरि शिवतिय वरें ||
Phēra sarva vidhi pāya, bhakti prabhu anusarēṁ |
Nānāvidha sukha bhōga, bahuri śivatiya varēṁ ||

।। इत्याशीर्वाद: पुष्पांजलिं क्षिपेत् ।।
|| Ityāśīrvāda: Puṣpān̄jaliṁ kṣipēt ||
* * * A * * *

श्री ऋषिमंडल पूजा (हिंदी)Sh. Rishi Maṇḍal Pooja (Hindī)

कविश्री दौलत आसेरी
Kaviśrī Daulata Asērī

pdf Audio pdf PDF

(पूजन विधि निर्देश)
(Poojan Procedure Guide)
स्थापना
Sthāpanā
(दोहा)
(dōhā)
चौबिस जिनपद प्रथम नमि, दुतिय सु गणधर पाय |
त्रितिय पंच-परमेष्ठि को, चौथे शारद माय ||
मन वच तन ये चरन युग, करहुँ सदा परनाम |
ऋषिमंडल-पूजा रचूं, बुधि बल द्यो अभिराम ||

Chaubis jinapada prathama nami, dutiya su gaṇadhara pāya |
Tritiya pan̄ca-paramēṣṭhi kō, cauthē śārada māya ||
Mana vaca tana yē carana yuga, karahum̐ sadā paranāma |
R̥ṣimaṇḍala-pūjā racuṁ, budhi bala dyō abhirāma ||

(अडिल्ल छन्द)
(Aḍilla chanda)
चौबीस जिन वसु वर्ग पंच गुरु जे कहे |
रत्नत्रय चव-देव चार अवधी लहे ||
अष्ट ऋद्धि चव दोय सुरि ह्रीं तीन जू |
अरिहंत दश दिग्पाल यंत्र में लीन जू ||

Chaubīs jina vasu varga pan̄ca guru jē kahē |
Ratnatraya cava-dēva cāra avadhī lahē ||
Aṣṭa r̥d’dhi cava dōya suri hrīṁ tīna jū |
Arihanta daśa digpāla yantra mēṁ līna jū ||

(दोहा)
(Dōhā)
यह सब ऋषिमंडल-विषै, देवी-देव अपार |
तिष्ठ-तिष्ठ रक्षा करो, पूजूँ वसु-विधि सार ||

Yaha saba r̥ṣimaṇḍala-viṣai, dēvī-dēva apāra |
Tiṣṭha-tiṣṭha rakṣā karō, pūjūm̐ vasu-vidhi sāra ||

ॐ ह्रीं श्री वृषभादि चौबीस तीर्थंकर, अष्ट वर्ग, अरिहंतादि पंचपद, दर्शनज्ञानचारित्र रूपरत्नत्रय, चतुर्णिकाय देव, चार प्रकार अवधिधारक श्रमण, अष्ट ऋद्धिधारी ऋषि, चौबीस देव, तीन ह्रीं, अरिहन्त-बिम्ब, दश दिग्पाल इति यंत्रसम्बन्धी परमदेव समूह ! अत्र अवतर अवतर संवौषट्! (आह्वाननम्)
Ōṁ hrīṁ śrī vr̥ṣabhādi caubīsa tīrthaṅkara, aṣṭa varga, arihantādi pan̄capada, darśanajñānacāritrā rūparatnatraya, caturnikāya dēva, cāra prakāra avadhidhāraka śramaṇa, aṣṭa r̥d’dhidhārī r̥ṣi, caubīsa dēva, tīna hrīṁ, arihanta-bimba, daśa digpāla iti yantrasambandhī paramadēva samūha! atra avatara avatara sanvauṣaṭ! (āhvānanam)

ॐ ह्रीं श्री वृषभादि चौबीस तीर्थंकर, अष्ट वर्ग, अरिहंतादि पंचपद, दर्शनज्ञानचारित्र रूपरत्नत्रय, चतुर्णिकाय देव, चार प्रकार अवधिधारक श्रमण, अष्ट ऋद्धिधारी ऋषि, चौबीस देव, तीन ह्रीं, अरिहन्त-बिम्ब, दश दिग्पाल इति यंत्रसम्बन्धी .परमदेव समूह ! अत्र तिष्ठ तिष्ठ ठ: ठ:! (स्थापनम्)
Ōṁ hrīṁ śrī vr̥ṣabhādi caubīsa tīrthaṅkara, aṣṭa varga, arihantādi pan̄capada, darśanajñānacāritrā rūparatnatraya, caturnikāya dēva, cāra prakāra avadhidhāraka śramaṇa, aṣṭa r̥d’dhidhārī r̥ṣi, caubīsa dēva, tīna hrīṁ, arihanta-bimba, daśa digpāla iti yantrasambandhī paramadēva samūha! atrā tiṣṭha tiṣṭha ṭha: tha:! (Sthāpanam)

ॐ ह्रीं श्री वृषभादि चौबीस तीर्थंकर, अष्ट वर्ग, अरिहंतादि पंचपद, दर्शनज्ञानचारित्र रूपरत्नत्रय, चतुर्णिकाय देव, चार प्रकार अवधिधारक श्रमण, अष्ट ऋद्धिधारी ऋषि, चौबीस देव, तीन ह्रीं, अरिहन्त-बिम्ब, दश दिग्पाल इति यंत्रसम्बन्धी परमदेव समूह ! अत्र मम सन्निहितो भव भव वषट्! (सन्निधिकरणम्)
Ōṁ hrīṁ śrī vr̥ṣabhādi caubīsa tīrthaṅkara, aṣṭa varga, arihantādi pan̄capada, darśanajñānacāritrā rūparatnatraya, caturnikāya dēva, cāra prakāra avadhidhāraka śramaṇa, aṣṭa r̥d’dhidhārī r̥ṣi, caubīsa dēva, tīna hrīṁ, arihanta-bimba, daśa digpāla iti yantrasambandhī paramadēva samūha! atra mama sannihitō bhava bhava vaṣaṭ! (sannidhikaraṇam)
अष्टक (हरिगीता छन्द)
Aṣṭaka (harigītā chanda)
क्षीर-उदधि-समान निर्मल, तथा मुनि-चित-सारसो |
भर भृंग-मणिमय नीर सुन्दर, तृष तुरति निवारसो ||
जहाँ सुभग ऋषिमंडल विराजे, पूजि मन-वच-तन सदा |
तिस मनोवाँछित मिलत सब सुख, स्वप्न में दु:ख नहिं कदा ||

ॐ ह्रीं श्री यंत्र-सम्बन्धि-परमदेवाय जन्म-जरा-मृत्यु-विनाशनाय जलं निर्वपामीति स्वाहा ।१।
Kṣīra-udadhi-samāna nirmala, tathā muni-cita-sārasō |
Bhara bhr̥ṅga-maṇimaya nīra sundara, tr̥ṣa turati nivārasō ||
Jahām̐ subhaga r̥ṣimaṇḍala virāje, pūji mana-vaca-tana sadā |
Tisa manōvām̐chita milata saba sukha, svapna mēṁ du:Kha nahiṁ kadā ||

Ōṁ hrīṁ śrī yantra-sambandhi-paramadēvāya janma-jarā-mr̥tyu-vināśanāya jalaṁ nirvapāmīti svāhā |1|
(नोट- प्रत्येक द्रव्य चढ़ाते हुये स्थापना के मंत्र को भी पूरा पढ़ा जा सकता है)
(Nōṭa- pratyēka dravya caṛhātē huyē sthāpanā kē mantra kō bhī pūrā paṛhā jā sakatā hai)

मलय चंदन लाय सुन्दर, गंधसों अलि झंकरे |
सो लेहु भविजन कुंभ भरिके, तप्त-दाह सबै हरे ||
जहाँ सुभग ऋषिमंडल विराजे, पूजि मन-वच-तन सदा |
तिस मनोवाँछित मिलत सब सुख, स्वप्न में दु:ख नहिं कदा ||

ॐ ह्रीं श्री यंत्र-सम्बन्धि-परमदेवाय संसारताप-विनाशनाय चंदनं निर्वपामीति स्वाहा ।२।
Malaya candana lāya sundara, gandhasōṁ ali jhaṅkarē |
Sō lēhu bhavijana kumbha bharikē, tapta-dāha sabai harē ||
Jahām̐ subhaga r̥ṣimaṇḍala viraje, pūji mana-vaca-tana sadā |
Tisa manōvām̐chita milata saba sukha, svapna mēṁ du:Kha nahiṁ kadā ||

Ōṁ hrīṁ śrī yantra-sambandhi-paramadēvāya sansāratāpa-vināśanāya candanaṁ nirvapāmīti svāhā |2|
इन्दु-किरण समान सुन्दर, ज्योति मुक्ता की हरें |
हाटक रकेबी धारि भविजन, अखय-पद प्राप्ती करें ||
जहाँ सुभग ऋषिमंडल विराजे, पूजि मन-वच-तन सदा |
तिस मनोवाँछित मिलत सब सुख, स्वप्न में दु:ख नहिं कदा ||

ॐ ह्रीं श्री यंत्र-सम्बन्धि -परमदेवाय अक्षयपद-प्राप्तये अक्षतान् निर्वपामीति स्वाहा ।३।
Indu-kiraṇa samāna sundara, jyōti muktā kī harēṁ |
Hāṭaka rakēbī dhāri bhavijana, akhaya-pada prāptī karēṁ ||
Jahām̐ subhaga r̥ṣimaṇḍala viraje, pūji mana-vaca-tana sadā |
Tisa manōvām̐chita milata saba sukha, svapna mēṁ du:Kha nahiṁ kadā ||

Ōṁ hrīṁ śrī yantra-sambandhi -paramadēvāya akṣayapada-prāptayē akṣatān nirvapāmīti svāhā |3|
पाटल गुलाब जुही चमेली, मालती बेला घने |
जिस सुरभि तें कलहंस नाचत, फूल गुंथि माला बने ||
जहाँ सुभग ऋषिमंडल विराजे, पूजि मन-वच-तन सदा |
तिस मनोवाँछित मिलत सब सुख, स्वप्न में दु:ख नहिं कदा ||

ॐ ह्रीं श्री यंत्र-सम्बन्धि -परमदेवाय कामबाण-विध्वंसनाय पुष्पं निर्वपामीति स्वाहा ।४।
Pāṭala gulāba juhī camēlī, mālatī bēlā ghanē |
Jisa surabhi teṁ kalahansa nācata, phūla gunthi mālā banē ||
Jahām̐ subhaga r̥ṣimaṇḍala viraje, pūji mana-vaca-tana sadā |
Tisa manōvām̐chita milata saba sukha, svapna mēṁ du:Kha nahiṁ kadā ||

Ōṁ hrīṁ śrī yantra-sambandhi -paramadēvāya kāmabāṇa-vidhvansanāya puṣpaṁ nirvapāmīti svāhā |4|
अर्द्धचंद्र-समान फेनी मोदकादिक ले घने |
घृत पक्व मिश्रित रस सु पूरे लख क्षुधा डायनि हने ||
जहाँ सुभग ऋषिमंडल विराजे, पूजि मन-वच-तन सदा |
तिस मनोवाँछित मिलत सब सुख, स्वप्न में दु:ख नहिं कदा ||

ॐ ह्रीं श्री यंत्र-सम्बन्धि-परमदेवाय क्षुधारोग-विनाशनाय नैवेद्यं निर्वपामीति स्वाहा।५।
Ard’dhacandra-samāna phēnī mōdakādika lē ghanē |
Ghr̥ta pakva miśrita rasa su pūrē lakha kṣudhā ḍāyani hanē ||
Jahām̐ subhaga r̥ṣimaṇḍala viraje, pūji mana-vaca-tana sadā |
Tisa manōvām̐chita milata saba sukha, svapna mēṁ du:Kha nahiṁ kadā ||

Ōṁ hrīṁ śrī yantra-sambandhi-paramadēvāya kṣudhārōga-vināśanāya naivēdyaṁ nirvapāmīti svāhā |5|
मणिदीप-ज्योति जगाय सुन्दर, वा कपूर अनूपकं |
हाटक सुथाली-माँहि धरिके, वारि जिनपद-भूपकं ||
जहाँ सुभग ऋषिमंडल विराजे, पूजि मन-वच-तन सदा |
तिस मनोवाँछित मिलत सब सुख, स्वप्न में दु:ख नहिं कदा ||

ॐ ह्रीं श्री यंत्र-सम्बन्धि-परमदेवाय मोहांधकार-विनाशनाय दीपं निर्वपामीति स्वाहा ।६।
Maṇidīpa-jyōti jagāya sundara, vā kapūra anūpakaṁ |
Hāṭaka suthālī-mām̐hi dharikē, vāri jinapada-bhūpakaṁ ||
Jahām̐ subhaga r̥ṣimaṇḍala viraje, pūji mana-vaca-tana sadā |
Tisa manōvām̐chita milata saba sukha, svapna mēṁ du:Kha nahiṁ kadā ||

Ōṁ hrīṁ śrī yantra-sambandhi-paramadēvāya mōhāndhakāra-vināśanāya dīpaṁ nirvapāmīti Svāhā |6|
चंदन सु कृष्णागरु कपूर, मँगाय अग्नि जराइये |
सो धूप-धूम अकाश लागी, मनहुँ कर्म उड़ाइये ||
जहाँ सुभग ऋषिमंडल विराजे, पूजि मन-वच-तन सदा |
तिस मनोवाँछित मिलत सब सुख, स्वप्न में दु:ख नहिं कदा ||

ॐ ह्रीं श्री यंत्र-सम्बन्धि-परमदेवाय अष्टकर्म-दहनाय धूपं निर्वपामीति.स्वाहा ।७।
Candana su kr̥ṣṇāgaru kapūra, mam̐gāya agni jarā’iyē |
Sō dhūpa-dhūma akāśa lāgī, manahum̐ karma uṛā’iyē ||
Jahām̐ subhaga r̥ṣimaṇḍala viraje, pūji mana-vaca-tana sadā |
Tisa manōvām̐chita milata saba sukha, svapna mēṁ du:Kha nahiṁ kadā ||

Ōṁ hrīṁ śrī yantra-sambandhi-paramadēvāya aṣṭakarma-dahanāya dhūpaṁ nirvapāmīti svāhā |7|
दाड़िम सु श्रीफल आम्र कमरख, और केला लाइये |
मोक्षफल के पायवे की, आश धरि करि आइये ||
जहाँ सुभग ऋषिमंडल विराजे, पूजि मन-वच-तन सदा |
तिस मनोवाँछित मिलत सब सुख, स्वप्न में दु:ख नहिं कदा ||

ॐ ह्रीं श्री यंत्र-सम्बन्धि-परमदेवाय मोक्षफलप्राप्तये फलं निर्वपामीति. स्वाहा ।८।
Dāṛima su śrīphala āmra kamarakha, aura kēlā lā’iyē |
Mōkṣaphala kē pāyavē kī, āśa dhari kari ā’iyē ||
Jahām̐ subhaga r̥ṣimaṇḍala viraje, pūji mana-vaca-tana sadā |
Tisa manōvām̐chita milata saba sukha, svapna mēṁ du:Kha nahiṁ kadā ||

Ōṁ hrīṁ śrī yantra-sambandhi-paramadēvāya mōkṣaphalaprāptayē phalaṁ nirvapāmīti svāhā |8|
जल-फलादिक द्रव्य लेकर, अर्घ्य सुन्दर कर लिया |
संसार-रोग निवार भगवन्, वारि तुम पद में दिया ||
जहाँ सुभग ऋषिमंडल विराजे, पूजि मन-वच-तन सदा |
तिस मनोवाँछित मिलत सब सुख, स्वप्न में दु:ख नहिं कदा ||

ॐ ह्रीं श्री यन्त्र-सम्बन्धि-परमदेवाय अनर्घ्यपद-प्राप्तये अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।९।
Jala-phalādika dravya lēkara, arghya sundara kara liyā |
Sansāra-rōga nivāra bhagavan, vāri tuma pada mēṁ diyā ||
Jahām̐ subhaga r̥ṣimaṇḍala viraje, pūji mana-vaca-tana sadā |
Tisa manōvām̐chita milata saba sukha, svapna mēṁ du:Kha nahiṁ kadā ||

Ōṁ hrīṁ śrī yāntra-sambandhi-paramadēvāya anarghyapada-prāptayē’ arghyaṁ nirvapāmīti svāhā |9|
अर्घ्यावली (अडिल्ल छन्द)
Arghyāvalī (aḍilla chanda)
वृषभ जिनेश्वर आदि अंत महावीर जी |
ये चौबिस जिनराज हनें भवपीर जी ||
ऋषि मंडल बिच ह्रीं विषै राजें सदा |
पूजूँ अर्घ्य बनाय होय नहिं दु:ख कदा ||

ॐ ह्रीं श्री वृषभादि-चतुर्विन्शति तीर्थंकर-परमदेवाय अर्घ्यं निर्वपामिति स्वाहा ।
vr̥ṣabha jinēśvara ādi anta mahāvīra ji |
Yē caubisa jinarāja hanēṁ bhavapīra ji ||
R̥ṣi maṇḍala bica hrīṁ viṣai rājeṁ sadā |
Pūjūm̐ arghya banāya hōya nahiṁ du:Kha kadā ||

Ōṁ hrīṁ śrī vr̥ṣabhādi-catuvirśati tīrthaṅkara-paramadēvāya arghyaṁ nirvapāmiti svāhā |
आदि अवर्ग सु अन्तजानि श-ष-स-हा |
ये वसुवर्ग महान यंत्र में शुभ कहा ||
जल शुभ गंधादिक वर द्रव्य मँगायके |
पूजहुँ दोऊ कर जोड़ि शीश निज नायके ||

ॐ ह्रीं श्री अवर्गादि-श-ष-स-हान्त अष्टवर्गाय अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।।
Ādi avarga su antajāni śa-ṣa-sa-hā |
Yē vasuvarga mahān yantra mēṁ śubha kahā ||
Jala śubha gandhādika vara dravya mam̐gāyakē |
Pūjahum̐ dō’ū kara jōṛi śīśa nija nāyakē ||

Ōṁ hrīṁ śrī avargādi-śa-ṣa-sa-hānta aṣṭavargāya arghyaṁ nirvapāmīti svāhā ||
(कामिनी-मोहिनी छन्द)
(Kāminī-mōhinī chanda)
परम उत्कृष्ट परमेष्ठी पद पाँच को |
नमत शत-इन्द्र खगवृंद पद साँच को ||
तिमिर अघ नाश करण को तुम अर्क हो |
अर्घ लेय पूज्य पद देत बुद्धि तर्क हो ||

ॐ ह्रीं श्री पंचपरमेष्ठि-परमदेवाय अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।
Parama utkr̥ṣṭa paramēṣṭhī pada pām̐ca kō |
Namata śata-indra khagavr̥nda pada sām̐ca kō ||
Timira agha nāśa karaṇa kō tuma arka hō |
Argha lēya pūjya pada dēta bud’dhi tarka hō ||

Ōṁ hrīṁ śrī pan̄caparamēṣṭhi-paramadēvāya arghyam nirvapāmīti svāhā |
(सुन्दरी छन्द)
(Sundarī chanda)
सुभग सम्यग् दर्शन-ज्ञान जू, कह चरित्र सुधारक मान जू |
अर्घ्य सुन्दर द्रव्य सु आठ ले, चरण पूजहूँ साज सु ठाठले ||

ॐ ह्रीं श्री सम्यग्दर्शन-ज्ञान-चारित्र-रूप रत्नत्रयाय अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।
Subhaga samyag darśana-jñāna jū, kaha caritra sudhāraka māna jū |
Arghya sundara dravya su āṭha lē, caraṇa pūjahūm̐ sāja su ṭhāṭhalē ||

Ōṁ hrīṁ śrī samyagdarśana-jñāna-cāritra-rūpa ratnatrāyāya arghyam nirvapāmīti svāhā |
भवनवासी देव व्यन्तर ज्योतिषी कल्पेन्द्र जू |
जिनगृह जिनेश्वरदेव राजें रत्न के प्रतिबिम्ब जू ||
तोरण ध्वजा घंटा विराजें चंवर ढुरत नवीन जू |
वर अर्घ्य ले तिन चरण पूजूं हर्ष हिय अति लीन जू ||

ॐ ह्रीं श्री भवनेन्द्र-व्यंतरेन्द्र-ज्योतिषीन्द्र-कल्पेन्द्र-चतु:प्रकार-देवगृहेषु श्रीजिनचैत्यालयेभ्य: अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।
Bhavanavāsī dēva vyantara jyōtiṣī kalpēndra jū |
Jinagr̥ha jinēśvaradēva rājēṁ ratna kē pratibimba jū ||
Tōraṇa dhvajā ghaṇṭā virājēṁ canvara ḍhurata navīna jū |
Vara arghya lē tina caraṇa pūjuṁ harṣa hiya ati līna jū ||

Ōṁ hrīṁ śrī bhavanēndra-vyantarēndra-jyōtiṣīndra-kalpēndra-catu:Prakāra-dēvagr̥hēṣu
śrījinacaityālayēbhya: Arghyam nirvapāmīti svāhā |

(दोहा)
(Dōhā)
अवधि चार प्रकार मुनि, धारत जे ऋषिराय |
अर्घ्य लेय तिन चर्ण जजि, विघन सघन मिट जाय ||

ॐ ह्रीं श्री चतु:प्रकार-अवधिधारक-मुनिभ्य: अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।
Avadhi cāra prakāra muni, dhārata jē r̥ṣirāya |
Arghya lēya tina carṇa jaji, vighana saghana miṭa jāya ||

Ōṁ hrīṁ śrī catu:Prakāra-avadhidhāraka-munibhya: Arghyaṁ nirvapāmīti svāhā |
(भुजंगप्रयात छन्द)
(Bhujaṅgaprayāta chanda)
कही आठ ऋद्धि धरे जे मुनीशं, महाकार्यकारी बखानी गनीशं |
जल गंध आदि दे जजूं चर्न तेरे, लहूं सुख सबै रे हरूं दु:ख फेरे |

ॐ ह्रीं श्री अष्टऋद्धि-सहित-मुनिभ्य: अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।
Kahī āṭha r̥d’dhi dharē jē munīśaṁ, mahākāryakārī bakhānī ganīśaṁ |
Jala gandha ādi dē jajuṁ carna tērē, lahuṁ sukha sabai rē haruṁ du:Kha phērē |

Ōṁ hrīṁ śrī aṣṭa’r̥d’dhi-sahita-munibhya: Arghyam nirvapāmīti svāhā |
श्री देवी प्रथम बखानी, इन आदिक चौबीसों मानी |
तत्पर जिन भक्ति विषैं हैं, पूजत सब रोग नशें हैं ||

ॐ ह्रीं श्री ‘श्री’आदि सर्वदेवि-सेवितेभ्य: चतुर्विन्शति-जिनेन्द्रेभ्य: अर्यंदु निर्वपामीति स्वाहा ।
Śrī dēvī prathama bakhānī, ina ādika caubīsōṁ mānī |
Tatpara jina bhakti viṣaiṁ haiṁ, pūjata saba rōga naśeṁ haiṁ ||

Ōṁ hrīṁ śrī ‘śrī’ādi sarvadēvi-sēvitēbhya: Catuvinśati-jinēndrēbhya: Arghyaṁ nirvapāmīti svāhā |
(हंसा छन्द)
(Hansā chanda)
यंत्र विषैं वरन्यो तिरकोन, ह्रीं तहँ तीन युक्त सुखभोन ||
जल-फलादि वसु द्रव्य मिलाय, अर्घ सहित पूजूँ सिरनाय ||

ॐ ह्रीं श्री त्रिकोणमध्ये तीन ह्रीं संयुक्ताय अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।
Yantra viṣaiṁ varan’yō tirakōna, hrīṁ taham̐ tīna yukta sukhabhōna ||
Jala-phalādi vasu dravya milāya, argha sahita pūjūm̐ siranāya ||

Ōṁ hrīṁ śrī trikōṇamadhyē tīna hrīṁ sanyuktāya arghyaṁ nirvapāmīti svāhā |
(तोमर छन्द)
(Tōmara chanda)
दस आठ दोष निरवारि, छियालीस महागुण धारि |
वसु द्रव्य अनूप मिलाय, तिन चर्न जजूं सुखदाय ||

ॐ ह्रीं श्रीअष्टादशदोष-रहिताय छियालीस-महागुणयुक्ताय अरिहंत- परमेष्ठिने अर्यंहा निर्वपामीति स्वाहा ।
Dasa āṭha dōṣa niravāri, chiyālīsa mahāguṇa dhāri |
Vasu dravya anūpa milāya, tina carna jajauṁ sukhadāya ||

Ōṁ hrīṁ śrī’aṣṭādaśadōṣa-rahitāya chiyālīsa-mahāguṇayuktāya arihanta- paramēṣṭinē
arghyam nirvapāmīti svāhā |

(सोरठा)
(Sōraṭhā)
दश दिश दश दिग्पाल, दिशा नाम सो नामवर |
तिन गृह श्री जिन आल, पूजूं वंदूं मैं सदा ||

ॐ ह्रीं श्री दशदिग्पालेभवनेषु जिनबिम्बेभ्य: अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।
Daśa diśa daśa digpāla, diśā nāma sō nāmavara |
Tina gr̥ha śrī jina āla, pūjuṁ vanduṁ maiṁ sadā ||

Ōṁ hrīṁ śrī daśadigpālēbhavanēṣu jinabimbēbhya: arghyam nirvapāmīti svāhā |
(दोहा)
(Dōhā)
ऋषिमंडल शुभ यंत्र के, देवी देव चितारि |
अर्घसहित प्रभु पूजहूँ, दु:ख दारिद्र निवारि ||

ॐ ह्रीं श्री ऋषिमंडल-सम्बन्धि-देवीदेवसेवितेभ्य: जिनेन्द्रेभ्य: अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।
Rṣimaṇḍala śubha yantra kē, dēvī dēva citāri |
Arghasahita prabhu pūjahūm̐, du:Kha dāridra nivāri ||

Ōṁ hrīṁ śrī r̥ṣimaṇḍala-sambandhi-dēvīdēvasēvitēbhya: Jinēndrēbhya: arghyam nirvapāmīti svāhā |
जयमाला
Jayamālā
(दोहा)
(dōhā)
चौबीसों जिन चरन नमि, गणधर नाऊँ भाल |
शारद पद पंकज नमूँ, गाऊँ शुभ जयमाल ||
जय ‘आदीश्वर जिन’ आदिदेव, शत इन्द्र जजें मैं करहुँ सेव |
जय ‘अजित जिनेश्वर’ जे अजीत, जे जीत भये भव तें अतीत ||१||

Chaubīsō jina carana nami, gaṇadhara nā’ūm̐ bhāla |
Śārada pada paṅkaja namūm̐, gā’ūm̐ śubha jayamāla ||
Jaya ‘ādīśvara jina’ ādidēva, śata indra jajeṁ maiṁ karahum̐ sēva |
Jaya ‘ajita jinēśvara’ jē ajīta, jē jīta bhayē bhava teṁ atīta ||1||

जय ‘संभव जिन’ भवकूप माँहि, डूबत राखहु तुम शर्ण आंहि |
जय ‘अभिनंदन’ आनंद देत, ज्यों कमलों पर रवि करत हेत ||२||
Jaya ‘sambhava jina’ bhavakūpa mām̐hi, ḍūbata rākhahu tuma śarṇa ānhi |
Jaya ‘abhinandana’ ānanda dēta, jyōṁ kamalōṁ para ravi karata hēta ||2||

जय ‘सुमति’ सुमति दाता जिनंद, जय कुमति तिमिर नाशन दिनंद |
जय पद्मालंकृत ‘पद्मदेव’ दिन रयन करहुँ तव चरन सेव ||३||
Jaya ‘sumati’ sumati dātā jinanda, jaya kumati timira nāśana dinanda |
Jaya padmālaṅkr̥ta ‘padmadēva’ dina rayana karahum̐ tava carana sēva ||3||

जय ‘श्री सुपार्श्व’ भवपाश नाश, भवि जीवन कूँ दियो मुक्तिवास |
जय ‘चंद’ जिनेश दयानिधान, गुणसागर नागरसुख प्रमान ||४||
Jaya ‘śrī supārśva’ bhavapāśa nāśa, bhavi jīvana kūm̐ diyō muktivāsa |
Jaya ‘canda’ jinēśa dayānidhāna, guṇasāgara nāgarasukha pramāna ||4||

जय ‘पुष्पदंत जिनवर’ जगीश, शत इन्द्र नमत नित आत्मशीश |
जय शीतल वच ‘शीतल जिनंद’, भवताप नशावन जगत् चंद ||५||
Jaya ‘puṣpadanta jinavara’ jagīśa, śata indra namata nita ātmaśīśa |
Jaya śītala vaca ‘śītala jinanda’, bhavatāpa naśāvana jagat canda ||5||

जय जय ‘श्रेयांस जिन’ अति उदार, भवि कंठ माँहि मुक्ता सुहार |
जय ‘वासुपूज्य’ वासव खगेश, तुम स्तुति करि नमिहें हमेश ||६||
Jaya jaya ‘śrēyānsa jina’ ati udāra, bhavi kaṇṭha mām̐hi muktā suhāra |
Jaya ‘vāsupūjya’ vāsava khagēśa, tuma stuti kari nami hēṁ hamēśa ||6||

जय ‘विमल जिनेश्वर’ विमलदेव, मल रहित विराजत करहुँ सेव |
जय ‘जिन अनंत’ के गुण अनंत, कथनी कथ गणधर लहे न अंत ||७||
Jaya ‘vimala jinēśvara’ vimaladēva, mala rahita virājata karahum̐ sēva |
Jaya ‘jina ananta’ kē guṇa ananta, kathanī katha gaṇadhara lahē na anta ||7||

जय ‘धर्मधुरंधर’ धर्मधीर, जय धर्मचक्र शुचि ल्याय वीर |
जय ’शांतिजिनेश्वर’ शांतभाव, भव वन भटकत शुभ मग लखाव ||८||
Jaya ‘dharmadhurandhara’ dharmadhīra, jaya dharmacakra śuci lyāya vīra |
Jaya ’śāntijinēśvara’ śāntabhāva, bhava vana bhaṭakata śubha maga lakhāva ||8||

जय ‘कुंथु’ कुंथुवा जीव पाल, सेवक पर रक्षा करि कृपाल |
जय ‘अरहनाथ’ अरि कर्म शैल, तपवज्र खंड लहि मुक्ति गैल ||९||
Jaya ‘kunthu’ kunthuvā jīva pāla, sēvaka para rakṣā kari kr̥pāla |
Jaya ‘arahanātha’ ari karma śaila, tapavajra khaṇḍa lahi mukti gaila ||9||

जय ‘मल्लि जिनेश्वर’ कर्म आठ, मल डारे पायो मुक्ति ठाठ |
जय ‘मुनिसुव्रत’ सुव्रत धरंत, तुम सुव्रत व्रत पालन महंत ||१०||
Jaya ‘malli jinēśvara’ karma āṭha, mala ḍārē pāyō mukti ṭhāṭha |
Jaya ‘munisuvrata’ suvrata dharanta, tuma suvrata vrata pālana mahanta ||10||

जय ‘नमि’ नमत सुर वृंद पाय, पद पंकज निरखत शीश नाय |
जय ‘नेमि जिनेन्द्र’ दयानिधान, फैलायो जग में तत्त्वज्ञान ||११||
Jaya ‘nami’ namata sura vr̥nda pāya, pada paṅkaja nirakhata śīśa nāya |
Jaya ‘nēmi jinēndra’ dayānidhāna, phailāyō jaga mēṁ tattvajñāna ||11||

जय ‘पारस जिन’ आलस निवारि, उपसर्ग रुद्रकृत जीत धारि |
जय ‘महावीर’ महा धीरधार, भवकूप थकी जग तें निकार ||१२||
Jaya ‘pārasa jina’ ālasa nivāri, upasarga rudrakr̥ta jīta dhāri |
Jaya ‘mahāvīra’ mahā dhīradhāra, bhavakūpa thakī jaga teṁ nikāra ||12||

जय ‘वर्ग आठ’ सुन्दर अपार, तिन भेद लखत बुध करत सार |
जय पाँच पूज्य ‘परमेष्ठि सार, सुमिरत बरसे आनंदधार ||१३||
Jaya ‘varga āṭha’ sundara apāra, tina bhēda lakhata budha karata sāra |
Jaya pām̐ca pūjya ‘paramēṣṭhi sāra, sumirata barasē ānandadhāra ||13||

जय ‘दर्शन ज्ञान चारित्र‘ तीन, ये रत्न महा उज्ज्वल प्रवीन |
जय ‘चार प्रकार सुदेव’ सार, तिनके गृह जिन मंदिर अपार ||१४||
Jaya ‘darśana jñāna cāritra‘ tīna, yē ratna mahā ujjvala pravīna |
Jaya ‘cāra prakāra sudēva’ sāra, tinakē gr̥ha jina mandira apāra ||14||

वे पूजें वसुविधि द्रव्य ल्याय, मैं इत जजि तुम पद शीश नाय |
जो ‘मुनिवर धारत अवधि चार’, तिन पूजै भवि भवसिंधु पार ||१५||
Vē pūjēṁ vasuvidhi dravya lyāya, maiṁ ita jaji tuma pada śīśa nāya |
Jō ‘munivara dhārata avadhi cāra’, tina pūjai bhavi bhavasindhu pāra ||15||

जो ‘आठ ऋद्धि मुनिवर’ धरंत, ते मौपे करुणा करि महंत |
‘चौबीस देवि’ जिनभक्ति लीन, वंदन ताको सु परोक्ष कीन ||१६||
Jō ‘āṭha r̥d’dhi munivara’ dharanta, tē maupē karuṇā kari mahanta |
‘Caubīsa dēvi’ jinabhakti līna, vandana tākō su parōkṣa kīna ||16||

जे ‘ह्रीं’ तीन त्रैकोण माँहि, तिन नमत सदा आनंद पाहिं |
जय जय जय ‘श्री अरिहंत बिम्ब’, तिन पद पूजूँ मैं खोई डिंब ||१७||
Jē ‘hrīṁ tīna traikōṇa’ mām̐hi, tina namata sadā ānanda pāhiṁ |
Jaya jaya jaya ‘śrī arihanta bimba’, tina pada pūjūm̐ maiṁ khōr’i ḍimba ||17||

जो ‘दस दिग्पाल’ कहे महान्, जे दिशा नाम सो नाम जान |
जे तिनि के गृह जिनराज धाम, जे रत्नमई प्रतिमा भिराम ||१८||
Jō ‘dasa digpāla’ kahē mahān, jē diśā nāma sō nāma jāna |
Jē tini kē gr̥ha jinarāja dhāma, jē ratnamar’i pratimā bhirāma ||18||

ध्वज तोरण घंटा युक्त सार, मोतिन माला लटके अपार |
जे ता मधि वेदी हैं अनूप, तहाँ राजत हैं जिनराज भूप ||१९||
Dhvaja tōraṇa ghaṇṭā yukta sāra, mōtina mālā laṭakē apāra |
Jē tā madhi vēdī haiṁ anūpa, tahām̐ rājata haiṁ jinarāja bhūpa ||19||

जय मुद्रा शांति विराजमान, जा लखि वैराग्य बढ़े महान् |
जे देवी देव सु आय आय, पूजें तिन पद मन वचन काय ||२०||
Jaya mudrā śānti virājamāna, jā lakhi vairāgya baḍhe mahān |
Jē dēvī dēva su āya āya, pūjēṁ tina pada mana vacana kāya ||20||

जल मिष्ट सु उज्ज्वल पय समान, चंदन मलयागिरि को महान् |
जे अक्षत अनियारे सु लाय, जे पुष्पन की माला बनाय ||२१||
Jala miṣṭa su ujjvala paya samāna, candana malayāgiri kō mahān |
Jē akṣata aniyārē su lāya, jē puṣpana kī mālā banāya ||21||

चरु मधुर विविध ताजी अपार, दीपक मणिमय उद्योतकार |
जे धूप सु कृष्णागरु सुखेय, फल विविध भाँति के मिष्ट लेय ||२२||
Caru madhura vividha tājī apāra, dīpaka maṇimaya udyōtakāra |
Jē dhūpa su kr̥ṣṇāgaru sukhēya, phala vividha bhām̐ti kē miṣṭa lēya ||22||

वर अर्घ अनूपम करत देव, जिनराज चरण आगे चढ़ेव |
फिर मुख तें स्तुति करते उचार, हो करुणानिधि संसार तार ||२३||
Vara argha anūpama karata dēva, jinarāja caraṇa āgē caṛhēva |
Phira mukha teṁ stuti karatē ucāra, hō karuṇānidhi sansāra tāra ||23||

मैं दु:ख सहे संसार ईश, तुम तें छानी नाह्रीं जगीश |
जे इहविध मौखिक स्तुति उचार, तिन नशत शीघ्र संसार भार ||२४||
Maiṁ du:Kha sahē sansāra r’iśa, tuma teṁ chānī nāhīṁ jagīśa |
Jē ihavidha maukhika stuti ucāra, tina naśata śīghra sansāra bhāra ||24||

इहविधि जो जन पूजन कराय, ऋषिमंडल-यंत्र सु चित्त लाय |
जे ऋषिमंडल पूजन करंत, ते रोग-शोक संकट हरंत ||२५||
Ihavidhi jō jana pūjana karāya, r̥ṣimaṇḍala-yantra su citta lāya |
Jē r̥ṣimaṇḍala pūjana karanta, tē rōga-śōka saṅkaṭa haranta ||25||

जे राजा-रण कुल वृद्धि हान, जल दुर्ग सु गज केहरि बखान |
जे विपत घोर अरु अहि मसान, भय दूर करे यह सकल जान ||२६||
Jē rājā-raṇa kula vr̥d’dhi hāna, jala durga su gaja kēhari bakhāna |
Jē vipata ghōra aru ahi masāna, bhaya dūra kare yaha sakala jāna ||26||

जे राजभ्रष्ट ते राज पाय, पदभ्रष्ट थकी पद शुद्ध थाय |
धन अर्थी धन पावे महान, या में संशय कछु नाहिं जान ||२७||
Jē rājabhraṣṭa tē rāja pāya, padabhraṣṭa thakī pada śud’dha thāya |
Dhana arthī dhana pāve mahāna, yā mēṁ sanśaya kachu nāhiṁ jāna ||27||

भार्यार्थी अरु भार्या लहंत, सुत-अर्थी सुत पावे तुरंत |
जे रूपा सोना ताम्रपत्र, लिख तापर यंत्र महापवित्र ||२८||
Bhāryārthī aru bhāryā lahanta, suta-arthī suta pāvē turanta |
Jē rūpā sōnā tāmrapatra, likha tāpara yantra mahāpavitra ||28||

ता पूजे भागे सकल-रोग, जे वात-पित्त-ज्वर नाशि शोग।
तिन गृह तें भूत-पिशाच जान, ते भाग जाहिं संशय न आन।।२९।।
Tā pūje bhāgē sakala-rōga, jē vāta-pitta-jvara nāśi śōga |
Tina gr̥ha teṁ bhūta-piśāca jāna, tē bhāga jāhiṁ sanśaya na āna ||29||

जे ऋषिमंडल पूजा करंत, ते सुख पावत कहिं लहे न अंत |
जब ऐसी मैं मनमाँहिं जान, तब भावसहित पूजा सुठान ||३०||
Jē r̥ṣimaṇḍala pūjā karanta, tē sukha pāvata kahiṁ lahai na anta |
Jaba aisī maiṁ manamām̐hiṁ jāna, taba bhāvasahita pūjā suṭhāna ||30 ||

वसुविधि के सुन्दर द्रव्य ल्याय, जिनराज चरण आगे चढ़ाय |
फिर करत आरती शुद्धभाव, जिनराज सभी लख हर्ष आव ||३१||
Vasuvidhi kē sundara dravya lyāya, jinarāja caraṇa āgē caṛhāya |
Phira karata āratī śud’dhabhāva, jinarāja sabhī lakha harṣa āva ||31||

तुम देवन के हो देव देव! इक अरज चित्त में धारि लेव |
हे दीनदयाल दया कराय, जो मैं दु:खिया इह-जग भ्रमाय ||३२||
Tuma dēvana kē hō dēva dēva! Ika araja citta mēṁ dhāri lēva |
Hē dīnadayāla dayā karāya, jō maiṁ du:Khiyā iha-jaga bhramāya ||32||

जे इस भव-वन में वास लीन, जे काल अनादि गमाय दीन |
मैं भ्रमत चतुर्गति-विपिन माँहि, दु:ख सहे सुक्ख को लेश नाहिं ||३३||
Jē isa bhava-vana mēṁ vāsa līna, jē kāla anādi gamāya dīna |
Maiṁ bhramata caturgati-vipina mām̐hi, du:Kha sahē sukkha kō lēśa nāhiṁ ||33||

ये कर्म महारिपु जोर कीन, जे मनमाने ते दु:ख दीन |
ये काहू को नहिं डर धराय, इन तें भयभीत भयो अघाय ||३४||
Yē karma mahāripu jōra kīna, jē manamānē tē du:Kha dīna |
Yē kāhū kō nahiṁ ḍara dharāya, ina teṁ bhayabhīta bhayō aghāya ||34||

यह एक जन्म की बात जान, मैं कह न सकत हूँ देव मान |
जब तुम अनंत परजाय जान, दरशायो संसृति पथ विधान ||३५||
Yaha ēka janma kī bāta jāna, maiṁ kaha na sakata hūm̐ dēva māna |
Jaba tuma ananta parajāya jāna,daraśāyō sansr̥ti patha vidhāna ||35||

उपकारी तुम बिन और नाहिं, दीखत मोकों इस जगत माँहि |
तुम सबलायक ज्ञायक जिनंद, रत्नत्रय सम्पति द्यो अमंद ||३६ ||
Upakārī tuma bina aura nāhiṁ, dīkhata mōkōṁ isa jagata mām̐hi |
Tuma sabalāyaka jñāyaka jinanda, ratnatraya sampati dyō amanda ||36||

यह अरज करूँ मैं श्री जिनेश, भव-भव सेवा तुम पद हमेश |
भव-भव में श्रावककुल महान, भव-भव में प्रकटित तत्त्वज्ञान ||३७||
Yaha araja karūm̐ maiṁ śrī jinēśa, bhava-bhava sēvā tuma pada hamēśa |
Bhava-bhava mēṁ śrāvakakula mahāna, bhava-bhava mēṁ prakaṭita tattvajñāna ||37||

भव-भव में व्रत हो अनागार, तिस पालन तें हों भवाब्धि पार |
ये योग सदा मुझको लहान, हे दीनबन्धु करुणानिधान! ||३८||
Bhava-bhava mēṁ vrata hō anāgāra, tisa pālana teṁ hōṁ bhavābdhi pāra |
Yē yōga sadā mujhakō lahāna, hē dīnabandhu karuṇānidhāna! ||38||

‘दौलत आसेरी’ मित्र होय, तुम शरण गही हरषित सु होय |
‘Daulata āsērī’ mitra hōya, tuma śaraṇa gahī haraṣita su hōya |

(छन्द घत्तानन्दा)
(Chanda ghattānandā)
जो पूजे ध्यावे, भक्ति बढावे, ऋषिमंडल शुभयंत्र तनी |
या भव सुख पावे सुजस लहावे, परभव स्वर्ग सुलक्ष धनी ||

Jō pūje dhyāve, bhakti baḍhāve, r̥ṣimaṇḍala śubhayantra tani |
Yā bhava sukha pāve sujasa lahāve, parabhava svarga sulakṣa dhani ||

ॐ ह्रीं श्री सर्वोपद्रव-विनाशन-समर्थाय रोग-शोक-सर्वसंकट-हराय सर्वशांति-पुष्टिकराय, श्रीवृषभादि-चौबीस-तीर्थंकर, अष्ट-वर्ग, अरिहंतादि -पंचपद, दर्शन-ज्ञान-चारित्र, चतुर्णिकाय-देव, चार प्रकार अवधिधारक श्रमण, अष्टऋद्धि- संयुक्त-ऋषिमंडल, चतुर्विंशति सुरी,तीन ह्रीं, अरिहंतबिम्ब, दश दिग्पाल,यन्त्र सम्बन्धि –देव-देवी सेविताय परमदेवाय जयमाला-पूर्णार्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।
Ōṁ hrīṁ śrī sarvōpadrava-vināśana-samarthāya rōga-śōka-sarvasaṅkaṭa-harāya sarvaśānti- puṣṭikarāya, śrīvr̥ṣabhādi-caubīsa-tīrthaṅkara, aṣṭa-varga, arihantādi -pan̄capada, darśana-jñāna-cāritrā, caturnikāya-dēva, cāra prakāra avadhidhāraka śramaṇa, aṣṭa’r̥d’dhi- sanyukta-r̥ṣimaṇḍala, caturvinśati suri,tīna hrīṁ, arihantabimba, daśa digpāla,yantra sambandhi dev-devi-sēvitāya paramadēvāya jayamālā-pūrṇārghyaṁ nirvapāmīti svāhā |
ऋषिमंडल शुभयंत्र को, जो पूजे मन लाय |
ऋद्धि-सिद्धि ता घर बसे, विघन सघन मिट जाय ||
R̥ṣimaṇḍala śubhayantra kō, jō pūjē mana lāya |
R̥d’dhi-sid’dhi tā ghara base, vighana saghana miṭa jāya ||

विघन सघन मिट जाय, सदा सुख सो नर पावे |
ऋषिमंडल शुभयंत्र-तनी, जो पूज रचाववे ||
Vighana saghana miṭa jāya, sadā sukha sō nara pāve |
R̥ṣimaṇḍala śubhayantra-tanī, jō pūja racāve ||

भाव-भक्ति युत होय, सदा जो प्राणी ध्यावे |
या भव में सुख भोग, स्वर्ग की सम्पत्ति पावे ||
Bhāva-bhakti yuta hōya, sadā jō prāṇī dhyāvē |
Yā bhava mēṁ sukha bhōga, svarga kī sampatti pāvē ||

या पूजा परभाव मिटे, भव भ्रमण निरंतर |
या तें निश्चय मानि करो, नित भाव भक्तिधर ||
Yā pūjā parabhāva miṭē, bhava bhramaṇa nirantara |
Yā teṁ niścaya māni karō, nita bhāva bhaktidhara ||

।। इत्याशीर्वाद: पुष्पांजलिं क्षिपेत् ।।
|| Ityāśīrvāda: Puṣpān̄jaliṁ kṣipēt ||
* * * A * * *

निर्वाण क्षेत्र बड़ी पूजाNirvaṇa Kṣhetra Badi Pooja

pdf Audio pdf PDF

(पूजन विधि निर्देश)
(Poojan Procedure Guide)
(दोहा छन्द)
(dōhā chanda)
वंदूं श्री भगवान् को, भाव भगति सिर नाय |
पूजा श्री निर्वाण की, सिद्धक्षेत्र सुखदाय ||१||
भरत-क्षेत्र के विषैं, सिद्धक्षेत्र जो जान |
तिनि को मैं वंदन करूं, भव भव होइ सहाय ||२||

Vandun śrī bhagavān kō, bhāva bhagati sira nāya |
Pūjā śrī nirvāṇa kī, sid’dhakṣētra sukhadāya ||1||
Bharata-kṣētra kē viṣaiṁ, sid’dhakṣētra jō jāna |
Tini kō maiṁ vandana karuṁ, bhava bhava hōi sahāya ||2||

(स्थापना)
(Sthāpanā)
(अडिल्ल छन्द)
(aḍilla chanda)
परम महा उत्कृष्ट मोक्ष मंगल सही,
आदि अनादि-संसार भानि मुक्ति लही |
तिनि के चरन अरु क्षेत्र जजूं शिवदाय ही ,
आह्वानन विधि ठानि बार त्रय गाय ही ||१||

ॐ ह्रीं श्री भरतक्षेत्र-सम्बन्धि निर्वाणक्षेत्र! अत्र अवतर अवतर संवौषट्! (आह्वाननम्)
ॐ ह्रीं श्री भरतक्षेत्र-सम्बन्धि निर्वाणक्षेत्र! अत्र तिष्ठ तिष्ठ ठ: ठ:! (स्थापनम्)
ॐ ह्रीं श्री भरतक्षेत्र-सम्बन्धि निर्वाणक्षेत्र! अत्र मम सन्निहितो भव भव वषट् (सन्निधिकरणम्)

Parama mahā utkr̥ṣṭa mōkṣa maṅgala sahī,
Adi anādi-sansāra bhāni mukti lahī |
Tini kē carana aru kṣētra jajuṁ śivadāya hī |
Āhavānana vidhi ṭhāni bāra traya gāya hī ||1||

Om hrīṁ śrī bharatakṣētra-sambandhi nirvāṇakṣētra! Atra avatara avatara sanvauṣaṭ! (āhvānanam)
Om hrīṁ śrī bharatakṣētra-sambandhi nirvāṇakṣētra! Atra tiṣṭha tiṣṭha ṭha: tha:! (Sthāpanam)
Om hrīṁ śrī bharatakṣētra-sambandhi nirvāṇakṣētra! Atra mama sannihitō bhava bhava vaṣaṭ! (sannidhikaraṇam)

अष्टक (पंचमेरु पूजा की चाल में)
Aṣṭaka(pan̄camēru pūjā kī cāla mēṁ)
शीतल उज्ज्वल निर्मल नीर, पूजूं सिद्धक्षेत्र गम्भीर |
अब मैं शरण गही तुम आन, भवदधि पार उतारन जान |
लहूँ निर्वाण, पूजूं मन-वच-तन धरि ध्यान ||

ॐ ह्रीं श्री भरतक्षेत्र सम्बन्धि निर्वाणक्षेत्र! जन्म-जरा-मृत्यु-विनाशनाय जलं निर्वपामीति स्वाहा ।१।
Sītala ujjvala nirmala nīra, pūjuṁ sid’dhakṣētra gambhīra |
Aba maiṁ śaraṇa gahī tuma āna, bhavadadhi pāra utārana jāna |
Lahuṁ nirvāṇa, pūjuṁ mana-vaca-tana dhari dhyāna ||

Om hrīṁ śrī bharatakṣētra sambandhi nirvāṇakṣētra! Janma-jarā-mr̥tyu-vināśanāya jalaṁ nirvapāmīti svāhā |1|
चंदन घिसूं कपूर मिलाय, भव-आताप तुरति मिट जाय |
अब मैं शरण गही तुम आन, भवदधि पार उतारन जान |
लहूँ निर्वाण, पूजूं मन-वच-तन धरि ध्यान ||

ॐ ह्रीं श्री भरतक्षेत्र सम्बन्धि निर्वाणक्षेत्र ! संसारताप-विनाशनाय चंदनं निर्वपामीति स्वाहा ।२।
Candana ghisuṁ kapūra milāya, bhava-ātāpa turati miṭa jāya |
Aba maiṁ śaraṇa gahī tuma āna, bhavadadhi pāra utārana jāna |
Lahuṁ nirvāṇa, pūjuṁ mana-vaca-tana dhari dhyāna ||

Om hrīṁ śrī bharatakṣētra sambandhi nirvāṇakṣētra! Sansāratāpa-vināśanāya candanaṁ nirvapāmīti svāhā |2|
अमल अखंडित अक्षत धोय, पूजूं सिद्धक्षेत्र सुख होय |
अब मैं शरण गही तुम आन, भवदधिपार उतारन जान |
लहूँ निर्वाण, पूजूं मन-वच-तन धरि ध्यान ||

ॐ ह्रीं श्री भरतक्षेत्र सम्बन्धि निर्वाणक्षेत्र! अक्षयपद-प्राप्तये अक्षतान् निर्वपामीति स्वाहा ।३।
Amala akhaṇḍita akṣata dhōya, pūjuṁ sid’dhakṣētra sukha hōya |
Aba maiṁ śaraṇa gahī tuma āna, bhavadadhipāra utārana jāna |
Lahuṁ nirvāṇa, pūjuṁ mana-vaca-tana dhari dhyāna ||

Ōm hrīṁ śrī bharatakṣētra sambandhi nirvāṇakṣētra! Akṣayapada-prāptayē akṣatān nirvapāmīti svāhā |3|
पुष्प सुगंध मधुप झंकार, पूजूं सिद्धक्षेत्र मँझार |
अब मैं शरण गही तुम आन, भवदधिपार उतारन जान |
लहूँ निर्वाण, पूजूं मन-वच-तन धरि ध्यान ||

ॐ ह्रीं श्री भरतक्षेत्र सम्बन्धि निर्वाणक्षेत्र ! कामबाण-विध्वंसनाय पुष्पं निर्वपामीति स्वाहा ।४।
Puṣpa sugandha madhupa jhaṅkāra, pūjuṁ sid’dhakṣētra mam̐jhāra |
Aba maiṁ śaraṇa gahī tuma āna, bhavadadhipāra utārana jāna |
Lahuṁ nirvāṇa, pūjuṁ mana-vaca-tana dhari dhyāna ||

Ōm hrīṁ śrī bharatakṣētra sambandhi nirvāṇakṣētra! Kāmabāṇa-vidhvansanāya puṣpaṁ nirvapāmīti svāhā |4|
वर नैवेद्य मिष्ट अधिकाय, पूजूं सिद्धक्षेत्र समवाय |
अब मैं शरण गही तुम आन, भवदधि पार उतारन जान |
लहूँ निर्वाण, पूजूं मन-वच-तन धरि ध्यान ||

ॐ ह्रीं श्री भरतक्षेत्र सम्बन्धि निर्वाणक्षेत्र ! क्षुधारोग-विनाशनाय नैवेद्यं निर्वपामीति स्वाहा ।५।
Vara naivēdya miṣṭa adhikāya, pūjuṁ sid’dhakṣētra samavāya |
Aba maiṁ śaraṇa gahī tuma āna, bhavadadhi pāra utārana jāna |
Lahuṁ nirvāṇa, pūjuṁ mana-vaca-tana dhari dhyāna ||

Ōm hrīṁ śrī bharatakṣētra sambandhi nirvāṇakṣētra! Kṣudhārōga-vināśanāya naivēdyaṁ nirvapāmīti svāhā |5|
दीप रतनमय-तेज सुहाय, पूजूं सिद्धक्षेत्र समवाय |
अब मैं शरण गही तुम आन, भवदधि पार उतारन जान |
लहूँ निर्वाण, पूजूं मन-वच-तन धरि ध्यान ||

ॐ ह्रीं भरतक्षेत्र सम्बन्धि निर्वाणक्षेत्र ! मोहांधकार-विनाशनाय दीपं निर्वपामीति स्वाहा ।६।
Dīpa ratanamaya-tēja suhāya, pūjuṁ sid’dhakṣētra samavāya |
Aba maiṁ śaraṇa gahī tuma āna, bhavadadhi pāra utārana jāna |
Lahuṁ nirvāṇa, pūjuṁ mana-vaca-tana dhari dhyāna ||

Ōm hrīṁ bharatakṣētra sambandhi nirvāṇakṣētra! Mōhāndhakāra-vināśanāya dīpaṁ nirvapāmīti svāhā |6|
धूप सुगंध लहूँ दश अंग, पूजूं सिद्धक्षेत्र सरवंग |
अब मैं शरण गही तुम आन, भवदधि पार उतारन जान |
लहूँ निर्वाण, पूजूं मन-वच-तन धरि ध्यान ||

ॐ ह्रीं श्री भरतक्षेत्र सम्बन्धि निर्वाणक्षेत्र ! अष्टकर्म-दहनाय धूपं निर्वपामीति स्वाहा ।७।
Dhūpa sugandha lahai daśa aṅga, pūjuṁ sid’dhakṣētra saravaṅga |
Aba maiṁ śaraṇa gahī tuma āna, bhavadadhi pāra utārana jāna |
Lahuṁ nirvāṇa, pūjuṁ mana-vaca-tana dhari dhyāna ||

Ōm hrīṁ śrī bharatakṣētra sambandhi nirvāṇakṣētra! Aṣṭakarma-dahanāya dhūpaṁ nirvapāmīti svāhā |7|
फल प्रासुक उत्तम अतिसार, सिद्धक्षेत्र वाँछित दातार |
अब मैं शरण गही तुम आन, भवदधि पार उतारन जान |
लहूँ निर्वाण, पूजूं मन-वच-तन धरि ध्यान ||

ॐ ह्रीं श्री भरतक्षेत्र सम्बन्धि निर्वाणक्षेत्र ! मोक्षफल-प्राप्तये फलं निर्वपामीति स्वाहा ।८।
Phala prāsuka uttama atisāra, sid’dhakṣētra vām̐chita dātāra |
Aba maiṁ śaraṇa gahī tuma āna, bhavadadhi pāra utārana jāna |
Lahuṁ nirvāṇa, pūjuṁ mana-vaca-tana dhari dhyāna ||

Ōm hrīṁ śrī bharatakṣētra sambandhi nirvāṇakṣētra! Mōkṣaphala-prāptayē phalaṁ nirvapāmīti svāhā |8|
अर्घ करूं निज माफिक शक्ति, पूजूं सिद्धक्षेत्र करि भक्ति |
अब मैं शरण गही तुम आन, भवदधि पार उतारन जान |
लहूँ निर्वाण, पूजूं मन-वच-तन धरि ध्यान ||

ॐ ह्रीं श्री भरतक्षेत्र सम्बन्धि निर्वाणक्षेत्र! अनर्घ्यपद-प्राप्तये अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।९।
Argha karuṁ nija māphika śakti, pūjuṁ sid’dhakṣētra kari bhakti |
Aba maiṁ śaraṇa gahī tuma āna, bhavadadhi pāra utārana jāna |
Lahuṁ nirvāṇa, pūjuṁ mana-vaca-tana dhari dhyāna ||

Ōm hrīṁ śrī bharatakṣētra sambandhi nirvāṇakṣētra! Anarghyapada-prāptayē arghyaṁ nirvapāmīti svāhā |9|
तीरथ सिद्धक्षेत्र के सबै, वाँछा मेरी पूरो अबै |
अब मैं शरण गही तुम आन, भवदधि पार उतारन जान |
लहूँ निर्वाण, पूजूं मन-वच-तन धरि ध्यान ||

ॐ ह्रीं श्री भरतक्षेत्र सम्बन्धि निर्वाणक्षेत्र! महार्घ्य निर्वपामीति स्वाहा ।१०।
Tīratha sid’dhakṣētra kē sabai, vām̐chā mērī pūrō abai |
Aba maiṁ śaraṇa gahī tuma āna, bhavadadhi pāra utārana jāna |
Lahuṁ nirvāṇa, pūjuṁ mana-vaca-tana dhari dhyāna ||

Ōm hrīṁ śrī bharatakṣētra sambandhi nirvāṇakṣētra! Mahārghya nirvapāmīti svāhā |10|

प्रत्येक निर्वाणक्षेत्र के अर्घ्य
Pratyēka Nirvāṇakṣētra Kē Arghya
(अडिल्ल छन्द)
(aḍilla chanda)
श्री आदीश्वर देव गये निर्वाण जू |
श्री कैलाश शिखर के ऊपर मान जू ||
तिनि के चरण जजूं मैं मन-वच-काय से |
भवदधि उतरूं पार शरण तुम आय के ||

ॐ ह्रीं श्री कैलाशपर्वत सेती श्रीऋषभदेव-तीर्थंकर दशहजारमुनिसहित मुक्ति पधारे और वहाँ तें और मुनि मुक्ति पधारे होहिं, तिनि को अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।१।
Srī ādīśvara dēva gayē nirvāṇa jū |
Śrī kailāśa śikhara kē ūpara māna jū ||
Tini kē caraṇa jajuṁ maiṁ mana-vaca-kāya sē |
Bhavadadhi utarauṁ pāra śaraṇa tuma āya kē ||

Ōm hrīṁ śrī kailāśaparvata sētī śrī’r̥ishabhadēva-tīrthaṅkara daśa hajāra munisahita mukti padhārē aura vahām̐ teṁ aura muni mukti padhārē hōhiṁ, tini kō arghyaṁ nirvapāmīti svāhā |1|
चंपापुर तें मुक्ति गये, जिनराज जी |
वासुपूज्य महाराज करम-क्षयकार जी ||
तिनि के चरण जजूं मैं मन-वच-काय से |
भवदधि उतरूं पार शरण तुम आय के ||

ॐ ह्रीं श्री चंपापुर सेती श्रीवासुपूज्य-तीर्थंकर हजार मुनिसहित मुक्ति पधारे और वहाँ तें और मुनि मुक्ति पधारे होहिं, तिनि को अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।२।
Campāpura teṁ mukti gayē, jinarāja jī |
Vāsupūjya mahārāja karama-kṣayakāra jī ||
Tini kē caraṇa jajuṁ maiṁ mana-vaca-kāya sē |
Bhavadadhi utaruṁ pāra śaraṇa tuma āya kē ||

Ōm hrīṁ śrī campāpura sētī śrīvāsupūjya-tīrthaṅkara hajāra muni sahita mukti padhārē aura vahām̐teṁ aura muni mukti padhārē hōhiṁ, tini kō arghyaṁ nirvapāmīti svāhā |2|
श्री गिरनार-शिखर जग में विख्यात जी |
सिद्ध-वधू के नाथ गये नेमिनाथ जी ||
तिनि के चरण जजूं मैं मन-वच-काय से |
भवदधि उतरूं पार शरण तुम आय के ||

ॐ ह्रीं श्री गिरनार शिखर सेती श्रीनेमिनाथ-तीर्थंकर पाँच सौ छत्तीस मुनिसहित मुक्ति पधारे, तिनि को अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।३।
Śrī giranāra-śikhara jaga mēṁ vikhyāta jī |
Sid’dha-vadhū kē nātha gayē nēminātha jī ||
Tini kē caraṇa jajauṁ maiṁ mana-vaca-kāya sē |
Bhavadadhi utaruṁ pāra śaraṇa tuma āya kē ||

Ōm hrīṁ śrī giranāra śikhara sētī śrīnēminātha-tīrthaṅkara pām̐ca sau chattīsa munisahita mukti padhārē, tini kō arghyaṁ nirvapāmīti svāhā |3|
पावापुर सरवर के बीच महावीर जी |
सिद्ध भये हनि कर्म करें सुर-सेव जी ||
तिनि के चरण जजूं मैं मन-वच-काय से |
भवदधि उतरूं पार शरण तुम आयके ||

ॐ ह्रीं श्री पावापुर के पदम-सरोवर मध्य सेती श्रीमहावीर-तीर्थंकर छत्तीस मुनिसहित मुक्ति पधारे, तिनि को अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।४।
Pāvāpura saravara kē bīca mahāvīra jī |
Sid’dha bhayē hani karma karēṁ sura-sēva jī ||
Tini kē caraṇa jajuṁ maiṁ mana-vaca-kāya sē |
Bhavadadhi utaruṁ pāra śaraṇa tuma āyakē ||

Om hrīṁ śrī pāvāpura kē padama-sarōvara madhya sētī śrīmahāvīra-tīrthaṅkara chattīsa munisahita mukti padhārē, tini kō arghyaṁ nirvapāmīti svāhā |4|
श्री सम्मेद-शिखर शिवपुर को द्वार जी |
बीस जिनेश्वर मुक्ति गये भवतार जी ||
तिनि के चरण जजूं मैं मन-वच-काय से |
भवदधि उतरूं पार शरण तुम आयके ||

ॐ ह्रीं श्री सम्मेद शिखर सेती श्रीबीस-तीर्थंकर मुक्ति पधारे और उस शिखर तें और मुनि मुक्ति पधारे होहिं, तिनि को अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।५।
Śrī sam’mēda-śikhara śivapura kō dvāra jī |
Bīsa jinēśvara mukti gayē bhavatāra jī ||
Tini kē caraṇa jajuṁ maiṁ mana-vaca-kāya sē |
Bhavadadhi utaruṁ pāra śaraṇa tuma āyakē ||

Ōm hrīṁ śrī sam’mēda śikhara sētī śrībīsa-tīrthaṅkara mukti padhārē aura usa śikhara teṁ aura
muni mukti padhārē hōhiṁ, tini kō arghyaṁ nirvapāmīti svāhā |5|

नंगानंग कुमार दोय राजकुमार जू |
मुक्ति गये सोनागिरि जग-हितकार जू ||
साढ़े पाँच कोडि गये शिवराज जी |
पूजूं मन-वच-काय लहूँ सुखसार जी ||
तिनि के चरण जजूं मैं मन-वच-काय से |
भवदधि उतरूं पार शरण तुम आयके ||

ॐ ह्रीं श्री सोनागिरि पर्वत सेती नंगानंग कुमारादि साढ़े पांच कोड़ि मुनि मुक्ति पधारे, तिनको अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।६।
Naṅgānaṅga kumāra dōya rājakumāra jū |
Mukti gayē sōnāgiri jaga-hitakāra jū ||
Sāṛhē pām̐ca kōḍi gayē śivarāja jī |
Pūjuṁ mana-vaca-kāya Lahuṁ sukhasāra jī ||
Tini kē caraṇa jajauṁ maiṁ mana-vaca-kāya sē |
Bhavadadhi utaruṁ pāra śaraṇa tuma āyakē ||

Ōm hrīṁ śrī sōnāgiri parvata sētī naṅgānaṅga kumārādi sāṛhē pān̄ca kōṛi muni mukti padhārē, tinakō arghyaṁ nirvapāmīti svāhā |6|
राम हनु सुग्रीव नील महानील जी |
गवय गवाक्ष इत्यादि गये शिवतीर जी ||
कोड़ि निन्यानवे मुकति तुंगीगिरि पाय जी |
तिनि के चरण जजूं मैं मन-वच-काय से |
भवदधि उतरूं पार शरण तुम आयके ||

ॐ ह्रीं श्री तुंगीगिरि पर्वत सेती श्रीरामचन्द्र-हनुमान-सुग्रीव-नील-महानील- गवय-गवाक्ष इत्यादि निन्यानवे कोड़ि मुनि मुक्ति पधारे, तिनि को अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा।७।
Rāma hanu sugrīva nīla mahānīla jī |
Gavaya gavākṣa ityādi gayē śivatīra jī ||
Kōṛi nin’yānavē mukati tuṅgīgiri pāya jī |
Tini kē caraṇa jajuṁ maiṁ mana-vaca-kāya sē |
Bhavadadhi utaruṁ pāra śaraṇa tuma āyakē ||

Ōm hrīṁ śrī tuṅgīgiri parvata sētī śrīrāmacandra-hanumāna-sugrīva-nīla-mahānīla- gavaya-gavākṣa
ityādi nin’yānavē kōṛi muni mukti padhārē, tini kō arghyaṁ nirvapāmīti swaha|7|

वरदत्तादि वरंग मुनीन्द्र सुनाम जी |
सायरदत्त महान् महा गुणधाम जी ||
तारवर नगर तें मुक्ति गये सुखदाय जी |
तीन कोड़ि अरु लाख पचास सुगाय जी ||
तिनि के चरण जजूं मैं मन-वच-काय से |
भवदधि उतरूं पार शरण तुम आयके ||

ॐ ह्रीं श्री तारवरनगर सेती श्रीवरदत्तादि साढ़े तीन कोड़ि मुनि मुक्ति पधारे, तिनि को अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।८।
Varadattādi varaṅga munīndra sunāma jī |
Sāyaradatta mahān mahā guṇadhāma jī ||
Tāravara nagara teṁ mukti gayē sukhadāya jī |
Tīna kōṛi aru lākha pacāsa sugāya jī ||
Tini kē caraṇa jajuṁ maiṁ mana-vaca-kāya sē |
Bhavadadhi utarauṁ pāra śaraṇa tuma āyakē ||

Ōm hrīṁ śrī tāravaranagara sētī śrīvaradattādi sāṛhē tīna kōṛi muni mukti padhārē, tini kō arghyaṁ nirvapāmīti svāhā |8|
श्री गिरनार-शिखर जग में विख्यात है।
कोटि बहत्तर अधिकै अरु सौ सात है।।
शंभु प्रद्युम्न अनिरुद्ध मुक्ति को पाय जी।
तिनि के चरण जजूं मैं मन-वच-काय से।
भवदधि उतरूं पार शरण तुम आयके।।

ॐ ह्रीं श्री गिरनार-शिखर सेती शंभु कुमार प्रद्युम्नकुमार अनिरुध्दकुमारादि बहत्तर कोड़ि सात सौ मुनि मुक्ति पधारे, तिनि को अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।९।
Śrī giranāra-śikhara jaga mēṁ vikhyāta hai |
Kōṭi bahattara adhikai aru sau sāta hai ||
Śambhu pradyumna anirud’dha mukti kō pāya jī |
Tini kē caraṇa jajuṁ maiṁ mana-vaca-kāya sē |
Bhavadadhi utaruṁ pāra śaraṇa tuma āyakē ||

Ōm hrīṁ śrī giranāra-śikhara sētī śambhu kumāra pradyumnakumāra anirudhdakumārādi bahattara
kōṛi sāta sau muni mukti padhārē,tini kō arghyaṁ nirvapāmīti svāhā |9|

रामचंद्र के सुत दोय जिनदीक्षा धरी |
लाडनरिंद आदि मुनि सब कर्मन हरी ||
पावागढ़ के शिखर ध्यान धरिके सही |
पाँच कोड़ि मुनि सहित परम पदवी लही ||
तिनि के चरण जजूं मैं मन-वच-काय से |
भवदधि उतरूं पार शरण तुम आय के ||

ॐ ह्रीं श्री पावागढ़ शिखरसेती लाडनरिंद आदि पाँच कोड़ि मुनि मुक्ति पधारे, तिनि को अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।१०।
Rāmacandra kē suta dōya jinadīkṣā dharī |
Lāḍanarinda ādi muni saba karmana harī ||
Pāvāgaṛha kē śikhara dhyāna dharikē sahī |
Pām̐ca kōṛi muni sahita parama padavī lahī ||
Tini kē caraṇa jajuṁ maiṁ mana-vaca-kāya sē |
Bhavadadhi utaruṁ pāra śaraṇa tuma āya kē ||

Ōm hrīṁ śrī pāvāgaṛha śikharasētī lāḍanarinda ādi pām̐ca kōṛi muni mukti padhārē, tini kō arghyaṁ nirvapāmīti svāhā |10|
पांडव तीन बड़े राजा तुम जानियो |
आठ कोडि मुनि चरमशरीरी मानियो ||
श्री शत्रुंजय शिखर मुक्ति वर पाय जी |
तिनि के चरण जजूं मैं मन-वच-काय से |
भवदधि उतरूं पार शरण तुम आय के ||

ॐ ह्रीं श्री शत्रुंजय शिखरसेती पांडव आदि आठ कोड़ि मुनि मुक्ति पधारे, तिनि को अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।११।
Pāṇḍava tīna baṛē rājā tuma jāniyō |
Āṭha kōḍi muni caramaśarīrī māniyō ||
Śrī śatrun̄jaya śikhara mukti vara pāya jī |
Tini kē caraṇa jajuṁ maiṁ mana-vaca-kāya sē |
Bhavadadhi utaruṁ pāra śaraṇa tuma āya kē ||

Ōm hrīṁ śrī śatrun̄jayaśikharasētī pāṇḍava ādi āṭha kōṛi muni mukti padhārē, tini kō arghyaṁ nirvapāmīti svāhā |11|
श्री गजपंथ शिखर पर्वत सुखधाम है |
मुक्ति गये बलभद्र-सात अभिराम है ||
आठ कोड़ि मुनि-सहित नमूं मन लाय के |
तिनि के चरण जजूं मैं मन-वच-काय से |
भवदधि उतरूं पार शरण तुम आय के ||

ॐ ह्रीं श्री गजपंथ शिखर सेती सात बलभद्र सहित आठ कोड़ि मुनि मुक्ति पधारे, तिनि को अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।१२।
Śrī gajapantha śikhara parvata sukhadhāma hai |
Mukti gayē balabhadra-sāta abhirāma hai ||
Āṭha kōṛi muni-sahita namauṁ mana lāya kē |
Tini kē caraṇa jajuṁ maiṁ mana-vaca-kāya sē |
Bhavadadhi utaruṁ pāra śaraṇa tuma āya kē ||

Ōm hrīṁ śrī gajapantha śikhara sētī sāta balabhadra sahita āṭha kōṛi muni mukti padhārē, tini kō arghyaṁ nirvapāmīti svāhā |12|
रावण के सुत आदि पंच कोड़ि जानिये |
ऊपर लाख पचास परमसुख मानिये ||
रेवा नदी के तीर मुक्ति में जायके |
तिनि के चरण जजूं मैं मन-वच-काय से |
भवदधि उतरूं पार शरण तुम आय के ||

ॐ ह्रीं श्री रेवा नदी के तीर सेती रावण के सुत आदि साढ़े पाँच कोड़ि मुनि मुक्ति पधारे, तिनि को अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।१३।
Rāvaṇa kē suta ādi pan̄ca kōṛi jāniyē |
Ūpara lākha pacāsa paramasukha māniyē ||
Rēvā nadī kē tīra mukti mēṁ jāyakē |
Tini kē caraṇa jajuṁ maiṁ mana-vaca-kāya sē |
Bhavadadhi utaruṁ pāra śaraṇa tuma āya kē ||

Ōm hrīṁ śrī rēvā nadī kē tīra sētī rāvaṇa kē suta ādi sāṛhē pām̐ca kōṛi muni mukti padhārē, tini kō arghyaṁ nirvapāmīti svāhā |13|
द्वै-चक्री दश काम कुमार महाबली |
रेवा नदी के पच्छिम कूट सिद्ध है भली ||
साढ़े तीन कोड़ि मुनि शिव को पायके |
तिनि के चरण जजूं मैं मन-वच-काय से |
भवदधि उतरूं पार शरण तुम आय के ||

ॐ ह्रीं श्री रेवा नदी के पश्चिम भाग तें सिद्धवरकूट सेती चक्री दश कामदेव आदि साढ़े तीन कोड़ि मुनि मुक्ति पधारे, तिनि को अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।१४।
Dvai-cakrī daśa kāma kumāra mahābalī |
Rēvā nadī kē pacchima kūṭa sid’dha hai bhalī ||
Sāṛhē tīna kōṛi muni śiva kō pāyakē |
Tini kē caraṇa jajuṁ maiṁ mana-vaca-kāya sē |
Bhavadadhi utaruṁ pāra śaraṇa tuma āya kē ||

Om hrīṁ śrī rēvā nadī kē paścima bhāga tēṁ sid’dhavarakūṭa sētī cakrī daśa kāmadēva ādi
sāṛhē tīna kōṛi muni mukti padhārē, tini kō arghyaṁ nirvapāmīti svāhā |14|

दक्षिण-दिशि में चूल उतंग शिखर जहाँ |
बड़वानी बड़नयर तहाँ शोभित महा ||
इन्द्रजीत अरु कुंभकरण व्रत धारि के |
मुक्ति गये वसुकर्म जीति सुखकारि के ||
तिनि के चरण जजूं मैं मन-वच-काय से |
भवदधि उतरूं पार शरण तुम आय के ||

ॐ ह्रीं श्री बड़वानी की दक्षिण दिशा में चूलगिरि शिखर सेती इन्द्रजीत कुंभकरण मुनि मुक्ति पधारे, तिनि को अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।१५।
Dakṣiṇa-diśi mēṁ cūla utaṅga śikhara jahām̐ |
Baṛavānī baṛanayara tahām̐ śōbhita mahā ||
Indrajīta aru kumbhakaraṇa vrata dhāri kē |
Mukti gayē vasukarma jīti sukhakāri kē ||
Tini kē caraṇa jajuṁ maiṁ mana-vaca-kāya sē |
Bhavadadhi utaruṁ pāra śaraṇa tuma āya kē ||

Om hrīṁ śrī baṛavānī kī dakṣiṇa diśā mēṁ cūlagiri śikhara sētī indrajīta kumbhakaraṇa muni
mukti padhārē, tini kō arghyaṁ nirvapāmīti svāhā |15|

चेलना नदी के तीर व पावाशिखर जी।
स्वर्णभद्र-मुनि चार, बड़ी है ऋद्धि जी।।
तहाँ तें परम धाम के सुख को पायके।
तिनि के चरण जजूं मैं मन-वच-काय से।
भवदधि उतरूं पार शरण तुम आय के।।

ॐ ह्रीं श्री चेलना नदी के तीर पावागिरि शिखर सेती स्वर्णभद्रादि चार मुनि मुक्ति पधारे, तिनि को अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।१६।
Cēlanā nadī kē tīra va pāvāśikhara jī |
Svarṇabhadra-muni cāra, baṛī hai r̥d’dhi jī ||
Tahām̐ teṁ parama dhāma kē sukha kō pāyakē |
Tini kē caraṇa jajuṁ maiṁ mana-vaca-kāya sē |
Bhavadadhi utaruṁ pāra śaraṇa tuma āya kē ||

Ōm hrīṁ śrī cēlanā nadī kē tīra pāvāgiri śikhara sētī svarṇabhadrādi cāra muni mukti padhārē, tini kō arghyaṁ nirvapāmīti svāhā |16|
फल होड़ी बड़गाँव अनूप जहाँ बसे |
पच्छिम दिसि में द्रोण महा पर्वत लसे ||
गुरुदत्तादि मुनीश्वर शिव को पाय के |
तिनि के चरण जजूं मैं मन-वच-काय से |
भवदधि उतरूं पार शरण तुम आयके ||

ॐ ह्रीं श्री पफलहोड़ी बड़गांव की पश्चिम दिशा में द्रोणगिरि पर्वत सेती गुरुदत्तादि मुनि मुक्ति पधारे, तिनि को अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।१७।
Phala hōṛī baṛagām̐va anūpa jahām̐ basē |
Pacchima disi mēṁ drōṇa mahā parvata lasē ||
Gurudattādi munīśvara śiva kō pāya kē |
Tini kē caraṇa jajuṁ maiṁ mana-vaca-kāya sē |
Bhavadadhi utaruṁ pāra śaraṇa tuma āyakē ||

Ōm hrīṁ śrī paphalahōṛī baṛagānva kī paścima diśā mēṁ drōṇagiri parvata sētī gurudattādi muni
mukti padhārē, tini kō arghyaṁ nirvapāmīti svāhā |17|

व्याल-महाव्याल मुनीश्वर दोय हैं |
नागकुमार मिलाय तीन ऋषि होय हैं ||
श्री अष्टापद शिखर तें मुक्ति में जाय जी |
तिनि के चरण जजूं मैं मन-वच-काय से |
भवदधि उतरूं पार शरण तुम आयके ||

ॐ ह्रीं श्री अष्टापद सेती बाल महाबाल नागकुमार तीन मुनि मुक्ति पधारे और वहाँ तें और मुनि मुक्ति पधारे होहिं तिनि को अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।१८।
Vyāla-mahāvyāla munīśvara dōya haiṁ |
Nāgakumāra milāya tīna r̥ṣi hōya haiṁ ||
Śrī aṣṭāpada śikhara teṁ mukti mēṁ jāya jī |
Tini kē caraṇa jajuṁ maiṁ mana-vaca-kāya sē |
Bhavadadhi utaruṁ pāra śaraṇa tuma āyakē ||

Ōm hrīṁ śrī aṣṭāpada sētī bāla mahābāla nāgakumāra tīna muni mukti padhārē aura vahām̐ teṁ
aura muni mukti padhārē, hōhiṁ tini kō arghyaṁ nirvapāmīti svāhā |18|

अचलापुर की दिशि ईशान महा बसे |
तहाँ मेढगिरि शिखर महा पर्वत लसे ||
तीन कोड़ि अरु लाख पचास महामुनी |
मुक्ति गये धरि ध्यान करम अरि तिन हनी ||
तिनि के चरण जजूं मैं मन-वच-काय से |
भवदधि उतरूं पार शरण तुम आयके ||

ॐ ह्रीं श्री अचलापुर की ईशान दिशा में मेंढगिरि (मुक्तागिरि) पर्वत के शिखर सेती साढ़े तीन कोड़ि मुनि मुक्ति पधारे तिनि को अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।१९।
Acalāpura kī diśi r’iśāna mahā basē |
Tahām̐ mēḍhagiri śikhara mahā parvata lasē ||
Tīna kōṛi aru lākha pacāsa mahāmunī |
Mukti gayē dhari dhyāna karama ari tina hanī ||
Tini kē caraṇa jajuṁ maiṁ mana-vaca-kāya sē |
Bhavadadhi utaruṁ pāra śaraṇa tuma āyakē ||

Ōm hrīṁ śrī acalāpura kī iśāna diśā mēṁ mēṇḍhagiri (muktāgiri) parvata kē śikhara sētī
sāṛhē tīna kōṛi muni mukti padhārē tini kō arghyaṁ nirvapāmīti svāhā |19|

वंशस्थल-वन पश्चिम कुंथ पहार है |
कुलभूषण देशभूषण मुनि सुखकार हैं ||
तहाँ तें शुक्ल ध्यान धरि मुक्ति में जाय जी |
तिनि के चरण जजूं मैं मन-वच-काय से |
भवदधि उतरूं पार शरण तुम आयके ||

ॐ ह्रीं श्री वंशस्थल वन की पश्चिमदिशा में कुंथलगिरि शिखर सेती कुलभूषण देशभूषण मुनि मोक्ष पधारे, तिनि को अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।२०।
Vanśasthala-vana paścima kuntha pahāra hai |
Kulabhūṣaṇa dēśabhūṣaṇa muni sukhakāra haiṁ ||
Tahām̐ teṁ śukla dhyāna dhari mukti mēṁ jāya jī |
Tini kē caraṇa jajuṁ maiṁ mana-vaca-kāya sē |
Bhavadadhi utaruṁ pāra śaraṇa tuma āyakē ||

Ōm hrīṁ śrī vanśasthala vana kī paścimadiśā mēṁ kunthalagiri śikhara sētī kulabhūṣaṇa
dēśabhūṣaṇa muni mōkṣa padhārē, tini kō arghyaṁ nirvapāmīti svāhā |20|

जसरथ राजा के सुत पंच-शतक कहे |
देश कलिंग मँझार महामुनि ते भये ||
शुक्लध्यान तें मुक्ति-रमनि सुख पाय जी |
तिनि के चरण जजूं मैं मन-वच-काय से |
भवदधि उतरूं पार शरण तुम आयके ||

ॐ ह्रीं श्री कलिंग देश सेती जसरथ राजा के पाँच सौ पुत्र मुनि होय मुक्ति पधारे, तिनि को अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।२१।
Jasaratha rājā kē suta pan̄ca-śataka kahē |
Dēśa kaliṅga mam̐jhāra mahāmuni tē bhayē ||
Śukladhyāna teṁ mukti-ramani sukha pāya jī |
Tini kē caraṇa jajuṁ maiṁ mana-vaca-kāya sē |
Bhavadadhi utaruṁ pāra śaraṇa tuma āyakē ||

Ōm hrīṁ śrī kaliṅga dēśa sētī jasaratha rājā kē pām̐ca sau putrā muni hōya mukti padhārē, tini
kō arghyaṁ nirvapāmīti svāhā |21|

कोटि-शिला एक दक्षिण दिशि में है सही |
निहचै सिद्धक्षेत्र है श्री जिनवर कही ||
कोटि मुनीश्वर मुक्ति गये सुख पाय जी |
तिनि के चरण जजूं मैं मन-वच-काय से |
भवदधि उतरूं पार शरण तुम आयके ||

ॐ ह्रीं श्री दक्षिण दिशि में कोटि-शिला सेती कोड़ि मुनि मुक्ति पधारे, तिनि को अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।२२।
Kōṭi-śilā ēka dakṣiṇa diśi mēṁ hai sahī |
Nihacai sid’dhakṣētra hai śrī jinavara kahī ||
Kōṭi munīśvara mukti gayē sukha pāya jī |
Tini kē caraṇa jajuṁ maiṁ mana-vaca-kāya sē |
Bhavadadhi utaruṁ pāra śaraṇa tuma āyakē ||

Ōm hrīṁ śrī dakṣiṇa diśi mēṁ kōṭi-śilā sētī kōṛi muni mukti padhārē, tini kō arghyaṁ nirvapāmīti svāhā |22|
समवसरण श्री पार्श्व जिनेश्वरदेव को |
करें सुरासुर सेव परमपद लेव को ||
रेसिंदीगिर उत्तम थान सुपाय जी |
वरदत्तादि पाँच मुनि मुक्ति सुजाय जी ||
तिनि के चरण जजूं मैं मन-वच-काय से |
भवदधि उतरूं पार शरण तुम आयके ||

ॐ ह्रीं श्री पार्श्वनाथ स्वामी के समवसरण-स्थल के निकट रेसिंदीगिर (नैनागिर) शिखर सेती वरदत्तादि पाँच मुनि मुक्ति पधारे, तिनि को अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।२३।
Samavasaraṇa śrī pārśva jinēśvaradēva kō |
Karēṁ surāsura sēva paramapada lēva kō ||
Rēsindīgira uttama thāna supāya jī |
Varadattādi pām̐ca muni mukti sujāya jī ||
Tini kē caraṇa jajauṁ maiṁ mana-vaca-kāya sē |
Bhavadadhi utarauṁ pāra śaraṇa tuma āyakē ||

Ōm hrīṁ śrī pārśvanātha svāmī kē samavasaraṇa-sthal ke nikat rēsindīgira śikhara sētī varadattādi pām̐ca muni mukti padhārē, tini kō arghyaṁ nirvapāmīti svāhā |23|
पोदनपुर को राज त्याग मुनि जे भये |
बाहुबलि स्वामी तहाँ तें सिद्ध भये ||
तिनि के चरण जजूं मैं मन-वच-काय से |
भवदधि उतरूं पार शरण तुम आयके ||

ॐ ह्रीं श्री पोदनपुर का राज त्याग बाहुबलि जी मुनि हो मुक्ति पधारे तिनि को अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।२४।
Pōdanapura kō rāja tyāga muni jē bhayē |
Bāhubali svāmī tahām̐ tēṁ sid’dha bhayē ||
Tini kē caraṇa jajuṁ maiṁ mana-vaca-kāya sē |
Bhavadadhi utaruṁ pāra śaraṇa tuma āyakē ||

Ōm hrīṁ śrī pōdanapura kā rāja tyāga bāhubali jī muni hō mukti padhārē tini kō arghyaṁ nirvapāmīti svāhā |24|
श्री तीर्थंकर चतुर् – बीस भगवान् हैं |
गर्भ-जन्म-तप-ज्ञान भये निरवान हैं ||
तिनि के चरण जजूं मैं मन-वच-काय से |
भवदधि उतरूं पार शरण तुम आयके ||

ॐ ह्रीं श्री पंचकल्याणकधारी चौबीस तीर्थंकर भगवाननि को अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।२५।
Śrī tīrthaṅkara catur-bīsa bhagavān haiṁ |
Garbha-janma-tapa-jñāna bhayē niravāna haiṁ ||
Tini kē caraṇa jajuṁ maiṁ mana-vaca-kāya sē |
Bhavadadhi utaruṁ pāra śaraṇa tuma āyakē ||

Ōm hrīṁ śrī pan̄cakalyāṇakadhārī caubīsa tīrthaṅkara bhagavānani kō arghyaṁ nirvapāmīti svāhā |25|
तीन लोक में तीरथ जे सुखदाय हैं |
तिनि प्रति वंदूं भावसहित सिर नायके ||
तिनि के चरण जजूं मैं मन-वच-काय से |
भवदधि उतरूं पार शरण तुम आयके ||

ॐ ह्रीं श्री तीन लोक में जे जे तीर्थ हैं तिनि को अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।२६।
Tīna lōka mēṁ tīratha jē sukhadāya haiṁ |
Tini prati vandun bhāvasahita sira nāyakē ||
Tini kē caraṇa jajuṁ maiṁ mana-vaca-kāya sē |
Bhavadadhi utaruṁ pāra śaraṇa tuma āyakē ||

Om hrīṁ śrī tīna lōka mēṁ jē jē tīrtha haiṁ tini kō arghyaṁ nirvapāmīti svāhā |26|
अथ जयमाला
Atha jayamālā
(पद्धरि छन्द)
(Pad’dhari Chanda)
श्री आदीश्वर वंदूं महान्, कैलास-शिखर तें मोक्ष जान |
चंपापुर तें श्री वासुपूज्य, तिन मुक्ति लही अति हर्ष हूज्य ||

Srī ādīśvara vandun mahān, kailāsa-śikhara teṁ mōkṣa jāna |
Campāpura teṁ śrī vāsupūjya, tina mukti lahī ati harṣa hūjya ||

गिरिनार नेमजी मुक्ति पाय, पावापुर तें श्री वीरराय |
सम्मेद-शिखर श्री मुक्तिद्वार, श्री बीस जिनेश्वर मोक्ष धार ||
Girināra nēmajī mukti pāya, pāvāpura teṁ śrī vīrarāya |
Sam’mēda-śikhara śrī muktidvāra, śrī bīsa jinēśvara mōkṣa dhāra ||

सोनागिर साढ़े पाँच कोड़ि, तुंगीगिरि राम हनू सु जोड़ि |
निन्याणव कोड़ि मुक्ति मँझार, तिनि के हम चरण नमें त्रिकाल ||
Sōnāgira sāṛhē pām̐ca kōṛi, tuṅgīgiri rāma hanū su jōṛi |
Nin’yāṇava kōṛi mukti mam̐jhāra, tini kē hama caraṇa namēṁ trikāla ||

वरदत्तादि वरंग मुनेन्द्र चंद, तहाँ सायरदत्त महान् विंद |
तारवर-नयर तें मोक्ष पाय, तिनि के चरननि हम सिर नमाय ||
Varadattādi varaṅga munēndra canda, tahām̐ sāyaradatta mahān vinda |
Tāravara-nayara teṁ mōkṣa pāya, tini kē caranani hama sira namāya ||

शम्भू प्रद्युम्न अनिरुद्ध भाय, गिरिनार-शिखर तें मोक्ष पाय |
बहत्तर कोड़ि सौ सात जान, तिनका मैं मन वच करूँ ध्यान ||
Śambhū pradyumna anirud’dha bhāya, girināra-śikhara teṁ mōkṣa pāya |
Bahattara kōṛi sau sāta jāna, tinakā maiṁ mana vaca karūm̐ dhyāna ||

श्रीरामचंद्र के दोऊ पूत, अरु पाँच कोड़ि मुनि-सहित हूत |
लाड नरिंद इत्यादि जान, श्री पावागढ़ तें मोक्ष थान ||
Śrīrāmacandra kē dō’u pūta, aru pām̐ca kōṛi muni-sahita hūta |
Lāḍa narinda ityādi jāna, śrī pāvāgaṛha teṁ mōkṣa thāna ||

श्री अष्ट-कोड़ि मुनिराज जान, पांडव त्रय बड़ि राजा महान् |
श्री शत्रुंजय तें मुक्ति पाय, तिनि को मैं वंदूं सिर नमाय ||
Śrī aṣṭa-kōṛi munirāja jāna, pāṇḍava traya baṛi rājā mahān |
Śrī śatrun̄jaya teṁ mukti pāya, tini kō maiṁ vandun sira namāya ||

गजपंथ शिखर जग में विशाल, मुनि आठ कोड़ि हूजे दयाल |
बलभद्र सात मुक्ति सु जाय, तिनि को हम मन वच शीश नाय ||
Gajapantha śikhara jaga mēṁ viśāla, muni āṭha kōṛi hūjē dayāla |
Balabhadra sāta mukti su jāya, tini kō hama mana vaca śīśa nāya ||

रावण के सुत अरु पाँच कोड़ि, पंचास लाख ऊपरि सु जोड़ि |
रेवातट तें तिन मुक्ति लीन, करि शुक्लध्यान तें कर्म-क्षीन ||
Rāvaṇa kē suta aru pām̐ca kōṛi, pan̄cāsa lākha ūpari su jōṛi |
Rēvātaṭa teṁ tina mukti līna, kari śukladhyāna teṁ karma-kṣīna ||

द्वै चक्रवर्ति दश कामदेव, आहूत कोड़ि मुनिवर सु एव |
रेवा के पच्छिम कूट जानि, तिन वरी मुक्ति वसु कर्म हानि ||
Dvai cakravarti daśa kāmadēva, āhūta kōṛi munivara su ēva |
Rēvā kē pacchima kūṭa jāni, tina varī mukti vasu karma hāni ||

दक्षिण-दिश में गिरि चूल जानि, तहाँ इन्द्रजीत कुंभकरण मानि |
ते मुक्ति गए वसु कर्म जीत, सो सिद्धक्षेत्र वंदूं विनीत ||
Dakṣiṇa-diśa mēṁ giri cūla jāni, tahām̐ indrajīta kumbhakaraṇa māni |
Tē mukti ga’ē vasu karma jīta, sō sid’dhakṣētra vandun vinīta ||

पावागिर शिखर मँझार जान, तहाँ स्वर्णभद्र मुनि चार मान |
तिनि मुक्तिपुरी को गमन कीन, शिवमारग हमको सोधि दीन ||
Pāvāgira śikhara mam̐jhāra jāna, tahām̐ svarṇabhadra muni cāra māna |
Tini muktipurī kō gamana kīna, śivamāraga hamakō sōdhi dīna ||

फल होड़ी बड़गाँव सु अनूप, पश्चिम दिसि द्रोणगिरि रूप |
गुरुदत्तादिक शिवपद लहाय, तिनि को हम वंदें सीस नाय ||
Phala hōṛī baṛagām̐va su anūpa, paścima disi drōṇagiri rūpa |
Gurudattādika śivapada lahāya, tini kō hama vandēṁ sīsa Nāya ||

व्याल महाव्याल मुनीश दोइ, श्री नागकुमार मिलि तीन होइ |
श्री अष्टापद तें मुक्ति होई, तिनि आठ कर्म-मल को सु धोइ ||
Vyāla mahāvyāla munīśa dō’i, śrī nāgakumāra mili tīna hō’i |
Śrī aṣṭāpada teṁ mukti hōi, tini āṭha karma-mala kō su dhō’i ||

अचलापुर की दिसि में ईशान, तहाँ मेंढगिरि नामा प्रधान |
मुनि तीन कोड़ि ऊपरि सु जोई, पंचास लाख मिलि मुक्ति होइ ||
Acalāpura kī disi mēṁ iśāna, tahām̐ mēṇḍhagiri nāmā pradhāna |
Muni tīna kōṛi ūpari su jōi, pan̄cāsa lākha mili mukti hō’i ||

वंशस्थलवन कुंथु-पहार, कुलभूषण-देशभूषण कुमार |
भारी उपसर्ग कर्यो वितीत, तिनि मुक्ति लई अरि कर्म जीत ||
Vanśasthalavana kunthu-pahāra, kulabhūṣaṇa-dēśabhūṣaṇa kumāra |
Bhārī upasarga karyō vitīta, tini mukti la’i ari karma jīta ||

जसरथ के सुत सत पंच सार, कलिंगदेश तें मुक्ति धार |
मुनि कोटिशिला तें मुक्ति लीन, तिनको वंदन मन वचन कीन ||
Jasaratha kē suta sata pan̄ca sāra, kaliṅgadēśa teṁ mukti dhāra |
Muni kōṭiśilā teṁ mukti līna, tinakō vandana mana vacana kīna ||

वरदत्तादिक पाँचों मुनीश, तिनि मुक्ति लई नित नमूं शीश |
श्री बाहुबलि बल अधिक जान, वसु-कर्म नाशि के मोक्ष थान ||
Varadattādika pām̐cōṁ munīśa, tini mukti lai nita namūṁ śīśa |
Śrī bāhubali bala adhika jāna, vasu-karma nāśi kē mōkṣa thāna ||

जहँ पंचकल्याण जिनेन्द्रदेव, तिनि की हम निति माँगे सुसेव |
यह अरज गरीबन की दयाल, निर्वाण देऊ हमको सु हाल ||

ॐ ह्रीं श्री भरतक्षेत्र-सम्ब​न्धि-निर्वाणक्षेत्रेभ्य: जयमाला-पूर्णार्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।
Jaham̐ pan̄cakalyāṇa jinēndradēva, tini kī hama niti mām̐gē susēva |
Yaha araja garībana kī dayāla, nirvāṇa dē’ū hamakō su hāla ||

Om hrīṁ śrī bharatakṣētra-sambandhi-nirvāṇakṣētrebhya: Jayamālā-pūrṇārghyam nirvapāmīti svāhā |
(अडिल्ल छन्द)
Aḍilla chanda)
यह गुणमाल महान् सु भविजन गाइयो |
स्वर्ग-मुक्ति सुखदाय कंठ में लाइयो ||
या तें सब सुख होय सुजस को पायके |
भवदधि उतरूं पार शरण प्रभु आयके ||

Yaha guṇamāla mahān su bhavijana gā’iyō |
Svarga-mukti sukhadāya kaṇṭha mēṁ lā’iyō ||
Yā teṁ saba sukha hōya sujasa kō pāyakē |
Bhavadadhi utarauṁ pāra śaraṇa prabhu āyakē ||

(दोहे)
(Dōhē)
नरभव उत्तम पायके, अवसर मिलियो मोहि |
चोखा-ध्यान लगायके, सरन गही प्रभु तोहि ||१||

Narabhava uttama pāyakē, avasara miliyō mōhi |
Cōkhā-dhyāna lagāyakē, sarana gahī prabhu tōhi ||1||

बालक-सम हम बुद्धि है, भक्ति थकी गुणगाय |
भूल-चूक तुम सोधियो, सुनियो सज्जन भाय ||२||
Bālaka-sama hama bud’dhi hai, bhakti thakī guṇagāya |
Bhūla-cūka tuma sōdhiyō, suniyō sajjana bhāya ||2||

औगुन तुम मति लीजियो, गुण गह लीजो मीत |
पूजा नितप्रति कीजियो, कर जीवन सों प्रीत ||३||
Auguna tuma mati lījiyō, guṇa gaha lījō mīta |
Pūjā nitaprati kījiyō, kara jīvana soṁ prīti ||3||

संवत् अष्टादश शतक, सत्तरि एक महान् |
भादों कृष्ण जु सप्तमी, पूरण भयो सुजान ||४||
Sanvat aṣṭādaśa śataka, sattari ēka mahān |
Bhādōṁ kr̥ṣṇa ju saptamī, pūraṇa bhayō sujāna ||4||

।। इति श्री बड़ी निर्वाणक्षेत्र-पूजा सम्पूर्णम् ।।
|| Iti śrī bari nirvāṇakṣētra-pūjā sampūrṇam ||
।। इत्याशीर्वाद: पुष्पांजलिं क्षिपेत् ।।
|| Ityāśīrvāda: Puṣpān̄jaliṁ kṣipēt ||
* * * A * * *

पंच बालयति-तीर्थंकर पूजाPanch Baalyati-Tirthankar Pooja

कविश्री अरदास
Kaviśrī Aradāsa

pdf Audio pdf PDF

(पूजन विधि निर्देश)
(Poojan Procedure Guide)
(दोहा)
(dōhā)
श्री जिन पंच अनंग-जित, वासुपूज्य मल्लि नेम |
पारसनाथ सु वीर अति, पूजूँ चित-धरि प्रेम ||

ॐ ह्रीं श्री पंचबालयति-तीर्थंकरा: अत्र अवतर अवतर संवौषट्! (आह्वाननम्)
ॐ ह्रीं श्री पंचबालयति-तीर्थंकरा:  अत्र तिष्ट तिष्ट ठ: ठ:! (स्थापनम्)
ॐ ह्रीं श्री पंचबालयति-तीर्थंकरा: अत्र मम सन्निहितो भव भव वषट्! (सन्निधिकरणम्)

Srī jina pan̄ca anaṅga-jita, vāsupūjya malli nēma |
Pārasanātha su vīra ati, pūjūm̐ cita-dhari prēma ||

Om hrīṁ śrī pan̄cabālayati-tīrthaṅkarā: atra avatara avatara sanvauṣaṭ! (āhvānanam)
Om hrīṁ śrī pan̄cabālayati-tīrthaṅkarā: atrā tiṣṭha tiṣṭha ṭha: tha:! (Sthāpanam)
Om hrīṁ śrī pan̄cabālayati-tīrthaṅkarā: atrā mama sannihitō bhava bhava vaṣaṭ! (sannidhikaraṇam)

(अथाष्टक)
(Athāṣṭaka)
शुचि शीतल सुरभि सुनीर, लायो भर झारी,
दु:ख जामन मरन गहीर, या कों परिहारी |
श्री वासुपूज्य मल्लि नेमि, पारस वीर अति,
नमूं मन वच तन धरि प्रेम, पाँचों बालयति ||

ॐ ह्रीं श्री वासुपूज्य-मल्लिनाथ-नेमिनाथ-पार्श्वनाथ-महावीर पंचबालयति- तीर्थंकरेभ्यो जन्म-जरा-मृत्यु-विनाशनाय जलं निर्वपामीति स्वाहा ।१।
Suci śītala surabhi sunīra, lāyō bhara jhārī,
Du:Kha jāmana marana gahīra, yā kōṁ parihārī |
Śrī vāsupūjya malli nēmi, pārasa vīra ati,
Namūṁ mana vaca tana dhari prēma, pām̐cōṁ bālayati ||

Om hrīṁ śrī vāsupūjya-mallinātha-nēminātha-pārśvanātha-mahāvīra pan̄cabālayati- tīrthaṅkarēbhyō janma-jarā-mr̥tyu-vināśanāya jalaṁ nirvapāmīti svāhā |1|

चंदन केशर कर्पूर, जल में घसि आनो |
भव-तप-भंजन सुखपूर, तुमको मैं जानो ||
श्री वासुपूज्य मल्लि नेमि, पारस वीर अति,
नमूं मन वच तन धरि प्रेम, पाँचों बालयति ||

ॐ ह्रीं श्री वासुपूज्य-मल्लिनाथ-नेमिनाथ-पार्श्वनाथ-महावीर पंचबालयति- तीर्थंकरेभ्यो संसारताप-विनाशनाय चंदनं निर्वपामीति स्वाहा ।२।
Candana kēśara karpūra, jala mēṁ ghasi ānō |
Bhava-tapa-bhan̄jana sukhapūra, tumakō maiṁ jānō ||
Śrī vāsupūjya malli nēmi, pārasa vīra ati,
Namūṁ mana vaca tana dhari prēma, pām̐cōṁ bālayati ||

Om hrīṁ śrī vāsupūjya-mallinātha-nēminātha-pārśvanātha-mahāvīra pan̄cabālayati- tīrthaṅkarēbhyō sansāratāpa-vināśanāya candanaṁ nirvapāmīti svāhā |2|


वर अक्षत विमल बनाय, सुवरण-थाल भरे |
बहु देश-देश के लाय, तुमरी भेंट धरे ||
श्री वासुपूज्य मल्लि नेमि, पारस वीर अति,
नमूं मन वच तन धरि प्रेम, पाँचों बालयति ||

ॐ ह्रीं श्री वासुपूज्य-मल्लिनाथ-नेमिनाथ-पार्श्वनाथ-महावीर पंचबालयति- तीर्थंकरेभ्यो अक्षयपद-प्राप्तये अक्षतान् निर्वपामीति स्वाहा ।३।
Vara akṣata vimala banāya, suvaraṇa-thāla bharē |
Bahu dēśa-dēśa kē lāya, tumarī bhēṇṭa dharē ||
Śrī vāsupūjya malli nēmi, pārasa vīra ati,
Namūṁ mana vaca tana dhari prēma, pām̐cōṁ bālayati ||

Om hrīṁ śrī vāsupūjya-mallinātha-nēminātha-pārśvanātha-mahāvīra pan̄cabālayati- tīrthaṅkarēbhyō akṣayapada-prāptayē akṣatān nirvapāmīti svāhā |3|


यह काम सुभट अतिसूर, मन में क्षोभ करो |
मैं लायो सुमन हुजूर, या को वेग हरो ||
श्री वासुपूज्य मल्लि नेमि, पारस वीर अति,
नमूं मन वच तन धरि प्रेम, पाँचों बालयति ||

ॐ ह्रीं श्री वासुपूज्य-मल्लिनाथ-नेमिनाथ-पार्श्वनाथ-महावीर पंचबालयति- तीर्थंकरेभ्यो कामबाण-विध्वंसनाय पुष्पं निर्वपामीति स्वाहा ।४।
Yaha kāma subhaṭa atisūra, mana mēṁ kṣōbha karō |
Maiṁ lāyō sumana hujūra, yā kō vēga harō ||
Śrī vāsupūjya malli nēmi, pārasa vīra ati,
Namūṁ mana vaca tana dhari prēma, pām̐cōṁ bālayati ||

Om hrīṁ śrī vāsupūjya-mallinātha-nēminātha-pārśvanātha-mahāvīra pan̄cabālayati- tīrthaṅkarēbhyō kāmabāṇa-vidhvansanāya puṣpaṁ nirvapāmīti svāhā |4|

षट् रस पूरित नैवेद्य, रसना-सुखकारी |
द्वय कर्म वेदनी छेद, आनंद ह्वै भारी ||
श्री वासुपूज्य मल्लि नेमि, पारस वीर अति,
नमूं मन वच तन धरि प्रेम, पाँचों बालयति ||

ॐ ह्रीं श्री वासुपूज्य-मल्लिनाथ-नेमिनाथ-पार्श्वनाथ-महावीर पंचबालयति- तीर्थंकरेभ्यो क्षुधारोग-विनाशनाय नैवेद्यं निर्वपामीति स्वाहा ।५।
Ṣaṭ-rasa pūrita naivēdya, rasanā-sukhakārī |
Dvaya karma vēdanī chēda, ānanda hvai bhārī ||
Śrī vāsupūjya malli nēmi, pārasa vīra ati,
Namūṁ mana vaca tana dhari prēma, pām̐cōṁ bālayati ||

Om hrīṁ śrī vāsupūjya-mallinātha-nēminātha-pārśvanātha-mahāvīra pan̄cabālayati- tīrthaṅkarēbhyō kṣudharōga-vināśanāya naivēdyaṁ nirvapāmīti svāhā |5|


धरि दीपक जगमग ज्योति, तुम चरणन आगे |
मम मोहतिमिर क्षय होत, आतम गुण जागे ||
श्री वासुपूज्य मल्लि नेमि, पारस वीर अति,
नमूं मन वच तन धरि प्रेम, पाँचों बालयति ||

ॐ ह्रीं श्री वासुपूज्य-मल्लिनाथ-नेमिनाथ-पार्श्वनाथ-महावीर पंचबालयति- तीर्थंकरेभ्यो मोहांधकार-विनाशनाय दीपं निर्वपामीति स्वाहा ।६।
Dhari dīpaka jagamaga jyōti, tuma caraṇana āgē |
Mama mōhatimira kṣaya hōta, ātama guṇa jāgē ||
Śrī vāsupūjya malli nēmi, pārasa vīra ati,
Namūṁ mana vaca tana dhari prēma, pām̐cōṁ bālayati ||

Om hrīṁ śrī vāsupūjya-mallinātha-nēminātha-pārśvanātha-mahāvīra pan̄cabālayati- tīrthaṅkarēbhyō mōhāndhakāra-vināśanāya dīpaṁ nirvapāmīti svāhā |6|

ले दशविधि धूप अनूप, खेऊँ गंधमयी |
दशबंध दहन जिनभूप, तुम हो कर्मजयी ||
श्री वासुपूज्य मल्लि नेमि, पारस वीर अति,
नमूं मन वच तन धरि प्रेम, पाँचों बालयति ||

ॐ ह्रीं श्री वासुपूज्य-मल्लिनाथ-नेमिनाथ-पार्श्वनाथ-महावीर पंचबालयति-तीर्थंकरेभ्यो अष्टकर्म-दहनाय धूपं निर्वपामीति स्वाहा ।७।
Lē daśavidhi dhūpa anūpa, khē’ūm̐ gandhamayī |
Daśabandha dahana jinabhūpa, tuma hō karmajayī ||
Śrī vāsupūjya malli nēmi, pārasa vīra ati,
Namūṁ mana vaca tana dhari prēma, pām̐cōṁ bālayati ||

Om hrīṁ śrī vāsupūjya-mallinātha-nēminātha-pārśvanātha-mahāvīra pan̄cabālayati- tīrthaṅkarēbhyō aṣṭakarma-dahanāya dhūpaṁ nirvapāmīti svāhā |7|


पिस्ता अरु दाख बदाम श्रीफल लेय घने |
तुम चरण जजूँ गुणधाम द्यो सुख मोक्ष तने ||
श्री वासुपूज्य मल्लि नेमि, पारस वीर अति,
नमूं मन वच तन धरि प्रेम, पाँचों बालयति ||

ॐ ह्रीं श्री वासुपूज्य-मल्लिनाथ-नेमिनाथ-पार्श्वनाथ-महावीर पंचबालयति- तीर्थंकरेभ्यो मोक्षफल-प्राप्तये फलं निर्वपामीति स्वाहा ।८।
Pistā aru dākha badāma śrīphala lēya ghanē |
Tuma caraṇa jajūm̐ guṇadhāma dyo sukha mōkṣa tanē ||
Śrī vāsupūjya malli nēmi, pārasa vīra ati,
Namūṁ mana vaca tana dhari prēma, pām̐cōṁ bālayati ||

Om hrīṁ śrī vāsupūjya-mallinātha-nēminātha-pārśvanātha-mahāvīra pan̄cabālayati- tīrthaṅkarēbhyō jMōkṣaphala-prāptayē phalaṁ nirvapāmīti svāhā |8|

सजि वसुविधि द्रव्य मनोज्ञ, अरघ बनावत हूँ |
वसुकर्म अनादि संयोग ताहि नशावत हूँ ||
श्री वासुपूज्य मल्लि नेमि, पारस वीर अति,
नमूं मन वच तन धरि प्रेम, पाँचों बालयति ||

ॐ ह्रीं श्री वासुपूज्य-मल्लिनाथ-नेमिनाथ-पार्श्वनाथ-महावीर पंचबालयति- तीर्थंकरेभ्यो अनर्घ्यपद-प्राप्तये अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।९।
Saji vasuvidhi dravya manōjña, aragha banāvata hoon |
Vasukarma anādi sanyōga tāhi naśāvata hoon ||
Śrī vāsupūjya malli nēmi, pārasa vīra ati,
Namūṁ mana vaca tana dhari prēma, pām̐cōṁ bālayati ||

Om hrīṁ śrī vāsupūjya-mallinātha-nēminātha-pārśvanātha-mahāvīra pan̄cabālayati- tīrthaṅkarēbhyō anarghyapada-prāptayē arghyaṁ nirvapāmīti svāhā |9|

जयमाला
Jayamālā
(दोहा)
(dōhā)
बाल ब्रह्मचारी भये, पाँचों श्री जिनराज |
तिनकी अब जयमालिका, कहूँ स्व-पर हितकाज ||

Bāla brahmacārī bhayē, pām̐cōṁ śrī jinarāja |
Tinakī aba jayamālikā, kahūm̐ sva-para hitakāja ||

(पद्धरि छन्द)
(Pad’dhari chanda)

जय जय जय जय श्री वासुपूज्य, तुम-सम जग में नहिं और दूज |
तुम महाशुक्र-सुरलोक छार, जब मात गर्भ-माँहीं पधार ||

Jaya jaya jaya jaya śrī vāsupūjya, tuma-sama jaga mēṁ nahiṁ aura dūja |
Tuma mahāśukra-suralōka chāra, jaba māta garbha-mām̐hīṁ padhāra ||


षोडश सपने देखे सुमात, बल अवधि जान तुम जन्म तात |
अति हर्ष धार दंपति सुजान, बहुदान दियो याचक-जनान ||
Ṣōḍaśa sapanē dēkhē sumāta, bala avadhi jāna tuma janma tāta |
Ati harṣa dhāra dampati sujāna, bahudāna diyō yācaka-janāna ||


छप्पन कुमारिका तबै आन, तुम मात-सेव बहुभक्ति ठान |
छ: मास अगाऊ गर्भ आय, धनपति सुवरन-नगरी रचाय ||
Chappana kumārikā tabai āna, tuma māta-sēva bahubhakti ṭhāna |
Cha: Māsa agā’ū garbha āya, dhanapati suvarana-nagarī racāya ||


तुम तात महल आंगन मँझार, तिहुँकाल रतनधारा अपार |
वरषाए षट् नवमास सार, धनि जिन-पुरुषन नयनन निहार ||
Tuma tāta mahala āṅgana mam̐jhāra, tihum̐kāla ratanadhārā apāra |
Varaṣā’ē ṣaṭ navamāsa sāra, dhani jina-puruṣana nayanana nihāra||


जय ‘मल्लिनाथ’ देवन सुदेव, शत-इन्द्र करत तुम चरण-सेव |
तुम जन्मत ही त्रय ज्ञान धार, आनंद भयो तिहुँजग अपार ||
Jaya ‘mallinātha’ dēvana sudēva, śata-indra karata tuma caraṇa-sēva |
Tuma janmata hī traya jñāna dhāra, ānanda bhayō tihum̐jaga apāra ||


तब ही ले चहुँ विधि देव-संग, सौधर्म इन्द्र आयो उमंग |
सजि गज ले तुम हरि गोद आप, वन पाँडुक शिल ऊपर सुथाप ||
Taba hī lē cahum̐ vidhi dēva-saṅga, saudharma indra āyō umaṅga |
Saji gaja lē tuma hari gōda āpa, vana pām̐ḍuka śila ūpara suthāpa ||


क्षीरोदधि तें बहु देव जाय, भरि जल घट हाथों हाथ लाय |
करि न्हवन वस्त्र-भूषण सजाय, दे मात नृत्य ताँडव कराय ||
Kṣīrōdadhi teṁ bahu dēva jāya, bhari jala ghaṭa hāthōṁ hātha lāya |
Kari nhavana vastra-bhūṣaṇa sajāya, dē māta nr̥tya tām̐ḍava karāya ||


पुनि हर्ष धार हृदय अपार, सब निर्जर तब जय-जय उचार |
तिस अवसर आनंद हे जिनेश, हम कहिवे समरथ नहीं लेश ||
Puni harṣa dhāra hr̥daya apāra, saba nirjara taba jaya-jaya ucāra |
Tisa avasara ānanda hē jinēśa, hama kahivē samaratha nahīṁ lēśa ||


जय यादवपति श्री ‘नेमिनाथ’, हम नमत सदा जुगजोरि हाथ |
तुम ब्याह समय पशुअन पुकार, सुनि तुरत छुड़ाये दया धार ||
Jaya yādavapati śrī ‘nēminātha’, hama namata sadā jugajōri hātha |
Tuma byāha samaya paśu’ana pukāra, suni turata chuṛāyē dayā dhāra ||


कर कंकण अरु सिर मोर बंद, सो तोड भये छिन में स्वच्छंद |
तब ही लौकान्तिक-देव आय, वैराग्य वर्द्धनी थुति कराय ||
Kara kaṅkaṇa aru sira mōra banda, sō tōḍa bhayē china mēṁ svacchanda |
Taba hī laukāntika-dēva āya, vairāgya vard’dhanī thuti karāya ||


तत्क्षण शिविका लायो सुरेन्द्र, आरूढ़ भये ता पर जिनेन्द्र |
सो शिविका निजकंधन उठाय, सुर नर खग मिल तपवन ठराय ||
Tatkṣaṇa śivikā lāyō surēndra, ārūṛha bhayē tā para jinēndra |
Sō śivikā nijakandhana uṭhāya, sura nara khaga mila tapavana ṭharāya ||


कच लौंच वस्त्र भूषण उतार, भये जती नगन मुद्रा सुधार |
हरि केश लेय रतनन पिटार, सो क्षीर उदधि माहीं पधार ||
Kaca laun̄ca vastra bhūṣaṇa utāra, bhayē jatī nagana mudrā sudhāra |
Hari kēśa lēya ratanana piṭāra, sō kṣīra udadhi māhīṁ padhāra ||


जय ‘पारसनाथ’ अनाथ नाथ, सुर-असुर नमत तुम चरण माथ |
जुग-नाग जरत कीनो सुरक्ष, यह बात सकल-जग में प्रत्यक्ष ||
Jaya ‘pārasanātha’ anātha nātha, sura-asura namata tuma caraṇa mātha |
Juga-nāga jarata kīnō surakṣa, yaha bāta sakala-jaga mēṁ pratyakṣa ||


तुम सुरधनु-सम लखि जग असार, तप तपत भये तन ममत छाँड़ |
शठ कमठ कियो उपसर्ग आय, तुम मन-सुमेरु नहिं डगमगाय ||
Tuma suradhanu-sama lakhi jaga asāra, tapa tapata bhayē tana mamata chām̐ṛa |
Śaṭha kamaṭha kiyō upasarga āya, tuma mana-sumēru nahiṁ ḍagamagāya ||


तुम शुक्लध्यान गहि खड्ग हाथ, अरि च्यारि घातिया करे सुघात |
उपजायो केवलज्ञान भानु, आयो कुबेर हरि वच प्रमाण ||
Tuma śukladhyāna gahi khaḍga hātha, ari cyāri ghātiyā karē sughāta |
Upajāyō kēvalajñāna bhānu, āyō kubēra hari vaca pramāṇa ||


की समोशरण रचना विचित्र, तहाँ खिरत भई वाणी पवित्र |
मुनि सुर नर खग तिर्यंच आय, सुनि निज निज भाषा बोध पाय ||
Kī samōśaraṇa racanā vicitra, tahām̐ khirata bhai vāṇī pavitra |
Muni sura nara khaga tiryanca āya, suni nija nija bhāṣā bōdha pāya ||


जय ‘वर्द्धमान’ अंतिम जिनेश, पायो न अंत तुम गुण गणेश |
तुम च्यारि अघाती कर महान्, लियो मोक्ष स्वयं सुख अचलथान ||
Jaya ‘vard’dhamāna’ antima jinēśa, pāyō na anta tuma guṇa gaṇēśa |
Tuma cyāri aghātī kara mahān, liyō mōkṣa svayaṁ sukha acalathāna ||


तब ही सुरपति बल अवधि जान,सब देवन युत बहु हर्ष ठान |
सजि निजवाहन आयो सुतीर, जहँ परमौदारिक तुम शरीर ||
Taba hī surapati bala avadhi jāna, saba dēvana yuta bahu harṣa ṭhāna |
Saji nijavāhana āyō sutīra, jaham̐ paramaudārika tuma śarīra ||


निर्वाण महोत्सव कियो भूर, ले मलयागिर चंदन कपूर |
बहुद्रव्य सुगंधित सरस सार, ता में श्री जिनवर वपु पधार ||
Nirvāṇa mahōtsava kiyō bhūra, lē malayāgira candana kapūra |
Bahudravya sugandhita sarasa sāra, tā mēṁ śrī jinavara vapu padhāra ||


निज अगनि कुमारिन मुकुट नाय, तिहँ रतनन शुचि ज्वाला उठाय |
तस सर माँहिं दीनी लगाय, सो भस्म सबन मस्तक चढ़ाय ||
Nija agani kumārina mukuṭa nāya, tiham̐ ratanana śuci jvālā uṭhāya |
Tasa sara mām̐hiṁ dīnī lagāya, sō bhasma sabana mastaka caṛhā’ē ||


अति हर्ष थकी रचि दीप माल, शुभ रतन मई दश-दिश उजाल |
पुनि गीत-नृत्य बाजे बजाय, गुणगाय-ध्याय सुरपति सिधाय ||
Ati harṣa thakī raci dīpa māla, śubha ratana mai daśa-diśa ujāla |
Puni gīta-nr̥tya bājē bajāya, guṇagāya-dhyāya surapati sidhāya ||


सो थान अबै जग में प्रत्यक्ष, नित होत दीपमाला सुलक्ष |
हे जिन तुम गुण महिमा अपार, वसु सम्यक् ज्ञानादिक सुसार ||
Sō thāna abai jaga mēṁ pratyakṣa, nita hōta dīpamālā sulakṣa |
Hē jina tuma guṇa mahimā apāra, vasu samyak jñānādika susāra ||


तुम ज्ञान माँहिं तिहुँलोक दर्व, प्रतिबिम्बित हैं चर अचर सर्व |
लहि आतम अनुभव परम ऋद्धि, भये वीतराग जग में प्रसिद्ध ||
Tuma jñāna mām̐hiṁ tihum̐lōka darva, pratibimbita haiṁ cara acara sarva |
Lahi ātama anubhava parama r̥d’dhi, bhayē vītarāga jaga mēṁ prasid’dha ||


ह्वे बालयती तुम सबन एम, अचरज शिव कांता वरी केम |
तुम परम शांति मुद्रा सुधार, किया अष्ट कर्म रिपु को प्रहार ||
Hvē bālayatī tuma sabana ēma, acaraja śiva kāntā varī kēma |
Tuma parama śānti mudrā sudhāra, kiyā aṣṭa karma ripu kō prahāra ||


हम करत वीनती बार-बार, करजोर स्व-मस्तक धार-धार |
तुम भये भवोदधि पार-पार, मोको सुवेग ही तार-तार ||
Hama karata vīnatī bāra-bāra, karajōra sva-mastaka dhāra-dhāra |
Tuma bhayē bhavōdadhi pāra-pāra, mōkō suvēga hī tāra-tāra ||


अरदास दास ये पूर-पूर, वसु-कर्म-शैल चकचूर-चूर |
दु:ख-सहन दास अब शक्ति नाहिं, गहि चरण-शरण कीजे निवाह ||
Aradāsa dāsa yē pūra-pūra, vasu-karma-śaila cakacūra-cūra |
Du:Kha-sahana dāsa aba śakti nāhiṁ, gahi caraṇa-śaraṇa kīje nivāha ||

(चौपाई)
(Caupāi)
पाँचों बालयती तीर्थेश, तिनकी यह जयमाल विशेष |
मन वच काय त्रियोग  सम्हार, जे गावत पावत भव-पार ||

Pām̐cōṁ bālayatī tīrthēśa, tinakī yaha jayamāla viśēṣa |
Mana vaca kāya triyōga samhāra, jē gāvata pāvata bhava-pāra ||

ॐ ह्रीं श्री पंचबालयति-तीर्थंकरजिनेन्द्रेभ्य: जयमाला-पूर्णार्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा।
Om hrīṁ śrī pan̄cabālayati-tīrthaṅkarajinēndrēbhya: Jayamālā-pūrṇārghyaṁ nirvapāmīti svāhā |

(दोहा)
(Dōhā)
ब्रह्मचर्य सों नेह धरि, रचियो पूजन ठाठ |
पाँचों बालयतीन का, कीजे नितप्रति पाठ ||

Brahmacarya sōṁ nēha dhari, raciyō pūjana ṭhāṭha |
Pām̐cōṁ bālayatīna kā, kījē nitaprati pāṭha ||

।। इत्याशीर्वाद: पुष्पांजलिं क्षिपेत् ।।
|| Ityāśīrvāda: Puṣpān̄jaliṁ kṣipēt ||
* * * A * * *

श्री चौबीस तीर्थंकर निर्वाणक्षेत्र पूजा Sri Choubisi Theerthkar Nirvaṇa Kṣhetra Pooja

कविश्री बुद्धजन जी
Kaviśrī Buddhjan Ji

pdf Audio pdf PDF

(पूजन विधि निर्देश)
(Poojan Procedure Guide)
(सोरठा छन्द)
(sōraṭhā chanda)
परम पूज्य चौबीस, जिहँ जिहँ थानक शिव गये |
सिद्धभूमि निश-दीस, मन वच तन पूजा करूं ||

ॐ ह्रीं श्री चतुर्विंशति-तीर्थंकर-निर्वाणक्षेत्राणि! अत्र अवतर अवतर संवौषट्! (आह्वाननम्)
ॐ ह्रीं श्री चतुर्विंशति-तीर्थंकर-निर्वाणक्षेत्राणि! अत्र तिष्ट तिष्ट ठ: ठ:! (स्थापनम्)
ॐ ह्रीं श्री चतुर्विंशति-तीर्थंकर-निर्वाणक्षेत्राणि! अत्र मम सन्निहितो भव भव वषट् (सन्निधिकरणम्)।

Parama pūjya caubīsa, jiham̐ jiham̐ thānaka śiva gayē |
Sid’dhabhūmi niśa-dīsa, mana vaca tana pūjā karuṁ ||

Om hrīṁ śrī caturvinśati-tīrthaṅkara-nirvāṇakṣētrāṇi! atrā avatara avatara sanvauṣaṭ! (āhvānanam)
Om hrīṁ śrī caturvinśati-tīrthaṅkara-nirvāṇakṣētrāṇi! atrā tiṣṭa tiṣṭa ṭha: tha:! (Sthāpanam)
Om hrīṁ śrī caturvinśati-tīrthaṅkara-nirvāṇakṣētrāṇi! atrā mama sannihitō bhava bhava vaṣaṭ!
(satridhikaraṇam)

(गीता-छन्द)
(Gītā-chanda)
शुचि क्षीर-दध-सम नीर निरमल, कनक-झारी में भरूं |
संसार पार उतार स्वामी, जोर-कर विनती करूं ||
सम्मेदगढ़ गिरनार चंपा, पावापुरि कैलास को |
पूजूं सदा चौबीस जिन, निर्वाणभूमि-निवास को ||

ॐ ह्रीं श्री चतुर्विंशति-तीर्थंकर-निर्वाणक्षेत्रेभ्य. जन्म-जरा-मृत्यु-विनाशनाय जलं निर्वपामीति स्वाहा ।१।
Suci kṣīra-dadha-sama nīra niramala, kanaka-jhārī mēṁ bharuṁ |
Sansāra pāra utāra svāmī, jōra-kara vinatī karuṁ ||
Sam’mēdagaṛha giranāra campā, pāvāpuri kailāsa kō |
Pūjuṁ sadā caubīsa jina, nirvāṇabhūmi-nivāsa kō ||

Om hrīṁ śrī caturvinśati-tīrthaṅkara-nirvāṇakṣētrebhyoJanma-jarā-mr̥tyu-vināśanāya jalaṁ nirvapāmīti svāhā |1|


केसर कपूर सुगंध चंदन, सलिल शीतल विस्तरूं |
भव-ताप को संताप मेटो, जोर-कर विनती करूं ||
सम्मेदगढ़ गिरनार चंपा, पावापुरि कैलास को |
पूजूं सदा चौबीस जिन, निर्वाणभूमि-निवास को ||

ॐ ह्रीं श्री चतुर्विंशति -तीर्थंकर-निर्वाणक्षेत्रेभ्यो संसारताप-विनाशनाय चंदनं निर्वपामीति स्वाहा ।२।
Kēsara kapūra sugandha candana, salila śītala vistaruṁ |
Bhava-tāpa ko santāpa mēṭō, jōra-kara vinatī karuṁ ||
Sam’mēdagaṛha giranāra campā, pāvāpuri kailāsa kō |
Pūjuṁ sadā caubīsa jina, nirvāṇabhūmi-nivāsa kō ||

Om hrīṁ śrī caturvinśati-tīrthaṅkara-nirvāṇakṣētrebhyo sansāratāpa-vināśanāya candanaṁ nirvapāmīti svāhā |2|


मोती-समान अखंड तंदुल, अमल आनंद धरि तरूं |
औगुन-हरो गुन करो हमको, जोर-कर विनती करूं ||
सम्मेदगढ़ गिरनार चंपा, पावापुरि कैलास को |
पूजूं सदा चौबीस जिन, निर्वाणभूमि-निवास को ||

ॐ ह्रीं श्री चतुर्विंशति -तीर्थंकर-निर्वाणक्षेत्रेभ्यो अक्षयपद-प्राप्तये अक्षतान् निर्वपामीति स्वाहा ।३।
Mōtī-samāna akhaṇḍa tandula, amala ānanda dhari taruṁ |
Auguna-haro guna karo hamakō, jōra-kara vinatī karuṁ ||
Sam’mēdagaṛha giranāra campā, pāvāpuri kailāsa kō |
Pūjuṁ sadā caubīsa jina, nirvāṇabhūmi-nivāsa kō ||

Om hrīṁ śrī caturvinśati-tīrthaṅkara-nirvāṇakṣētrebhyo akṣayapada-prāptayē akṣatān nirvapāmīti svāhā |3|

शुभफूल-रास सुवास-वासित, खेद सब मन को हरूं |
दु:ख-धाम-काम विनाश मेरो, जोर कर विनती करूं ||
सम्मेदगढ़ गिरनार चंपा, पावापुरि कैलास को |
पूजूं सदा चौबीस जिन, निर्वाणभूमि-निवास को ||

ॐ ह्रीं श्री चतुर्विंशति -तीर्थंकर-निर्वाणक्षेत्रेभ्यो कामबाण-विध्वंसनाय पुष्पं निर्वपामीति स्वाहा ।४।
shubhaphūla-rāsa suvāsa-vāsita, khēda saba mana kō haruṁ |
Du:Kha-dhāma-kāma vināśa mērō, jōra kara vinatī karuṁ ||
Sam’mēdagaṛha giranāra campā, pāvāpuri kailāsa kō |
Pūjuṁ sadā caubīsa jina, nirvāṇabhūmi-nivāsa kō ||

Om hrīṁ śrī caturvinśati -tīrthaṅkara-nirvāṇakṣētrebhyo kāmabāṇa-vidhvansanāya puṣpaṁ nirvapāmīti svāhā |4|

नेवज अनेक प्रकार जोग, मनोग धरि भय परिहरूं |
मम भूख-दूखन टार प्रभुजी, जोर कर विनती करूं ||
सम्मेदगढ़ गिरनार चंपा, पावापुरि कैलास को |
पूजूं सदा चौबीस जिन, निर्वाणभूमि-निवास को ||

ॐ ह्रीं श्री चतुर्विंशति -तीर्थंकर-निर्वाणक्षेत्रेभ्यो क्षुधारोग-विनाशनाय नैवेद्यं निर्वपामीति स्वाहा ।५।
Nēvaja anēka prakāra jōga, manōga dhari bhaya pariharuṁ |
Mama bhūkha-dūkhana ṭāra prabhujī, jōra kara vinatī karuṁ ||
Sam’mēdagaṛha giranāra campā, pāvāpuri kailāsa kō |
Pūjuṁ sadā caubīsa jina, nirvāṇabhūmi-nivāsa kō ||

Om hrīṁ śrī caturvinśati-tīrthaṅkara-nirvāṇakṣētrebhyo kṣudhārōga-vināśanāya naivēdyaṁ nirvapāmīti svāhā |5|

दीपक-प्रकाश उजास उज्ज्वल, तिमिर सेती नहिं डरूं |
संशय-विमोह-विभरम-तम हर, जोर कर विनती करूं  ||
सम्मेदगढ़ गिरनार चंपा, पावापुरि कैलास को |
पूजूं सदा चौबीस जिन, निर्वाणभूमि-निवास को ||

ॐ ह्रीं श्री चतुर्विंशति -तीर्थंकर-निर्वाणक्षेत्रेभ्यो मोहांधकार-विनाशनाय दीपं निर्वपामीति स्वाहा ।६।
Dīpaka-prakāśa ujāsa ujjvala, timira sētī nahiṁ ḍaruṁ |
Sanśaya-vimōha-vibharama-tama hara, jōra kara vinatī karuṁ ||
Sam’mēdagaṛha giranāra campā, pāvāpuri kailāsa kō |
Pūjuṁ sadā caubīsa jina, nirvāṇabhūmi-nivāsa kō ||

Om hrīṁ śrī caturvinśati-tīrthaṅkara-nirvāṇakṣētrebhyo mōhāndhkāra-vināśanāya dīpaṁ nirvapāmīti svāhā |6|

शुभ-धूप परम-अनूप पावन, भाव-पावन आचरूं |
सब करम-पुंज जलाय दीज्यो, जोर-कर विनती करूं ||
सम्मेदगढ़ गिरनार चंपा, पावापुरि कैलास को |
पूजूं सदा चौबीस जिन, निर्वाणभूमि-निवास को ||

ॐ ह्रीं श्री चतुर्विंशति -तीर्थंकर-निर्वाणक्षेत्रेभ्यो अष्टकर्म-दहनाय धूपं निर्वपामीति स्वाहा ।७।
Śubha-dhūpa parama-anūpa pāvana, bhāva-pāvana ācaruṁ |
Saba karama-pun̄ja jalāya dījyo, jōra-kara vinatī karuṁ ||
Sam’mēdagaṛha giranāra campā, pāvāpuri kailāsa kō |
Pūjuṁ sadā caubīsa jina, nirvāṇabhūmi-nivāsa kō ||

Ōm hrīṁ śrī caturvinśati -tīrthaṅkara-nirvāṇakṣētrebhyo aṣṭakarma-dahanāya dhūpaṁ nirvapāmīti svāhā |7|

बहु फल मँगाय चढ़ाय उत्तम, चार-गति सों निरवरूं |
निहचै मुकति-फल देहु मोको, जोर कर विनती करूं ||
सम्मेदगढ़ गिरनार चंपा, पावापुरि कैलास को |
पूजूं सदा चौबीस जिन, निर्वाणभूमि-निवास को ||

ॐ ह्रीं श्री चतुर्विंशति -तीर्थंकर-निर्वाणक्षेत्रेभ्यो.मोक्षफल-प्राप्तये फलं निर्वपामीति स्वाहा ।८।
Bahu phala mam̐gāya caṛhāya uttama, cāra-gati soṁ niravaruṁ |
Nihacai mukati-phala dēhu mōkōṁ, jōra kara vinatī karuṁ ||
Sam’mēdagaṛha giranāra campā, pāvāpuri kailāsa kō |
Pūjuṁ sadā caubīsa jina, nirvāṇabhūmi-nivāsa kō ||

Om hrīṁ śrī caturvinśati tīrthaṅkara-nirvāṇakṣētrebhyo mōkṣaphala-prāptayē phalaṁ nirvapāmīti svāhā |8|


जल गंध अक्षत फूल चरु फल, दीप धूपायन धरूं |
‘द्यानत’ करो निर्भय जगत् सों, जोड़ कर विनती करूं ||
सम्मेदगढ़ गिरनार चंपा, पावापुरि कैलास को |
पूजूं सदा चौबीस जिन, निर्वाणभूमि-निवास को ||

ॐ ह्रीं श्री चतुर्विंशति -तीर्थंकर-निर्वाणक्षेत्रेभ्यो अनर्घ्यपद-प्राप्तये अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।९।
Jala gandha akṣata phūla caru phala, dīpa dhūpāyana dharuṁ |
‘Dyānata’ karō nirbhaya jagat sōṁ, jōra kara vinatī karuṁ ||
Sam’mēdagaṛha giranāra campā, pāvāpuri kailāsa kō |
Pūjuṁ sadā caubīsa jina, nirvāṇabhūmi-nivāsa kō ||

Om hrīṁ śrī caturvinśati-tīrthaṅkara-nirvāṇakṣētrebhyo anarghyapada-prāptayē arghyaṁ nirvapāmīti svāhā |9|

जयमाला
Jayamālā
(सोरठा)
(sōraṭhā)
श्री चौबीस जिनेश, गिरि कैलासादिक नमूं |
तीरथ महाप्रदेश, महापुरुष निरवाण तें ||१||

Srī caubīsa jinēśa, giri kailāsādika namuṁ |
Tīratha mahāpradēśa, mahāpuruṣa niravāṇa teṁ ||1||

(चौपाई 16 मात्रा)
(Caupār’i 16 mātrā)
नमूं ऋषभ कैलास-पहारं, नेमिनाथ गिरनार निहारं |
वासुपूज्य चंपापुर वंदूँ, सन्मति पावापुर अभिनंदूं ||२||

Namōṁ r̥ṣabha kailāsa-pahāraṁ, nēminātha giranāra nihāraṁ |
Vāsupūjya campāpura vanduṁ, sanmati pāvāpura abhinanduṁ ||2||


वंदूं अजित अजित पद-दाता, वंदूं संभव भव-दु:ख-घाता |
वंदूं अभिनंदन गुणनायक, वंदूं सुमति सुमति के दायक ||३||
Vanduṁ ajita ajita pada-dātā, vanduṁ sambhava bhava-du:Kha-ghātā |
Vanduṁ abhinandana guṇanāyaka, vanduṁ sumati sumati kē dāyaka ||3||


वंदूं पदम मुकति-पदमाकर, वंदूं सुपास आश-पासाहर |
वंदूं चंद्रप्रभ प्रभु चंदा, वंदूं सुविधि सुविधि-निधि-कंदा ||४||
Vanduṁ padama mukati-padamākara, Vanduṁ supāsa āśa-pāsāhara |
Vanduṁ candraprabha prabhu candā, Vanduṁ suvidhi suvidhi-nidhi-kandā ||4||


वंदूं शीतल अघ-तप-शीतल, वंदूं श्रेयांस श्रेयांस-महीतल |
वंदूं विमल विमल-उपयोगी, वंदूं अनंत अनंत-सुखभोगी ||५||
Vanduṁ śītala agha-tapa-śītala, Vanduṁ śreyānsa śreyānsa-mahītala |
Vanduṁ vimala vimala-upayōgī, Vanduṁ ananta ananta-sukhabhōgī ||5||


वंदूं धर्म धर्म-विस्तारा, वंदूं शांति शांति-मन-धारा |
वंदूं कुंथु कुंथ-रखवालं, वंदूं अर अरि-हर गुणमालं ||६||
Vanduṁ dharma dharma-vistārā, Vanduṁ śānti śānti-mana-dhārā |
Vanduṁ kunthu kuntha-rakhavālaṁ, Vanduṁ ara ari-hara guṇamālaṁ ||6||


वंदूं मल्लि काम-मल-चूरन, वंदूं मुनिसुव्रत व्रत-पूरन |
वंदूं नमि जिन नमित-सुरासुर, वंदूं पार्श्व  पार्श्व-भ्रम-जग-हर ||७||
Vanduṁ malli kāma-mala-cūrana, Vanduṁ munisuvrata vrata-pūrana |
Vanduṁ nami jina namita-surāsura, Vanduṁ pārśva pārśva-bhrama-jaga-hara ||7||


बीसों सिद्धभूमि जा ऊपर, शिखर सम्मेद-महागिरि भू पर |
भावसहित वंदे जो कोई, ताहि नरक-पशु-गति-नहिं होई ||८||
Bīsōṁ sid’dhabhūmi jā ūpara, śikhara sam’mēda-mahāgiri bhū para |
Bhāvasahita vande jō koi, tāhi naraka-paśu-gati-nahiṁ hōi ||8||


नरपति नृप-सुर-शक्र कहावें, तिहुँजग-भोग भोगि शिव पावें |
विघन-विनाशन मंगलकारी, गुण-विलास वंदूं भवतारी ||९||
Narapati nr̥pa-sura-śakra kahāveṁ, tihum̐jaga-bhōga bhōgi śiva pāveṁ |
Vighana-vināśana maṅgalakārī, guṇa-vilāsa Vanduṁ bhavatārī ||9||

(दोहा)
(Dōhā)
जो तीरथ जावे पाप मिटावे, ध्यावे गावे भगति करे |
ताको जस कहिये संपति लहिये, गिरि के गुण को बुध उचरे ||

Jō tīratha jāve pāpa miṭāvē, dhyāve gāve bhagati kare |
Tākō jasa kahiyē sampati lahiyē, giri kē guṇa kō budha ucare ||

ॐ ह्रीं श्री चतुर्विंशति -तीर्थंकर-निर्वाणक्षेत्रेभ्य: जयमाला-पूर्णार्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।
Om hrīṁ śrī caturvinśati -tīrthaṅkara-nirvāṇakṣētrōbhya: Jayamālā-pūrṇārghyaṁ nirvapāmīti svāhā |

।। इत्याशीर्वाद: पुष्पांजलिं क्षिपेत् ।।
|| Ityāśīrvāda: Puṣpān̄jaliṁ kṣipēt ||

* * * A * * *

सप्तर्षि –पूजाSaptarṣhi –Pooja

कविश्री मनरंगलाल
Kaviśrī Manaraṅgalāla

pdf Audio pdf PDF

(पूजन विधि निर्देश)
(Poojan Procedure Guide)
(छप्पय छन्द)
प्रथम नाम श्रीमन्व दुतिय स्वरमन्व ऋषीश्वर |
तीसर मुनि श्रीनिचय सर्वसुन्दर चौथो वर ||
पंचम श्रीजयवान विनयलालस षष्ठम भनि |
सप्तम जयमित्राख्य सर्व चारित्र-धाम गनि ||
ये सातों चारण-ऋद्धि-धर, करूँ तास पद थापना |
मैं पूजूँ मन-वचन-काय कर, जो सुख चाहूँ आपना ||

ॐ ह्रीं श्री चारणऋद्धिधर-श्रीसप्तऋषीश्वरा:! अत्र अवतर अवतर संवौषट्! (आह्वाननम्)
ॐ ह्रीं श्री चारणऋद्धिधर – श्रीसप्तऋषीश्वरा:! अत्र तिष्ट तिष्ट ठ: ठ:! (स्थापनम्)
ॐ ह्रीं श्री चारणऋद्धिधर- श्रीसप्तऋषीश्वरा:! अत्र मम सत्रिहितो भव भव वषट्! (सत्रिधिकरणम्)

(Chappaya Chanda)
Prathama nāma śrīmanva dutiya svaramanva r̥ṣīśvara |
Tīsara muni śrīnicaya sarvasundara cauthō vara ||
Pan̄cama śrījayavāna vinayalālasa ṣaṣṭhama bhani |
Saptama jayamitrākhya sarva cāritra-dhāma gani ||
Yē sātōṁ cāraṇa-r̥d’dhi-dhara, karūm̐ tāsa pada thāpanā |
Maiṁ pūjūm̐ mana-vacana-kāya kara, jō sukha cāhūm̐ āpanā ||

Om hrīṁ śrī cāraṇa’r̥d’dhidhara-śrīsapta’r̥ṣīśvarā:! atrā avatara avatara sanvauṣaṭ! (āhvānanam)
Om hrīṁ śrī cāraṇa’r̥d’dhidhara – śrīsapta’r̥ṣīśvarā:! atrā tiṣṭa tiṣṭa ṭha: tha:! (Sthāpanam)
Om hrīṁ śrī cāraṇa’r̥d’dhidhara- śrīsapta’r̥ṣīśvarā:! atrā mama sannihitō bhava bhava vaṣaṭ! (sannidhikaraṇam)

(गीता छन्द)
शुभ-तीर्थ-उद्भव-जल अनूपम, मिष्ट शीतल लायके |
भव-तृषा-कंद-निकंद-कारण, शुद्ध-घट भरवायके ||
मन्वादि चारण-ऋद्धि-धारक, मुनिन की पूजा करूँ |
ता करें पातक हरें सारे, सकल आनंद विस्तरूँ ||

ॐ ह्रीं श्री चारण-ऋद्धिधर-श्रीमन्व-स्वरमन्व-निचय-सर्वसुन्दर जयवान- विनयलालस-जयमित्रऋषिभ्यो जन्म-जरा-मृत्यु-विनाशनाय जलं निर्वपामीति स्वाहा ।१
(gītā chanda)
Subha-tīrtha-udbhava-jala anūpama, miṣṭa śītala lāyakē |
Bhava-tr̥ṣā-kanda-nikanda-kāraṇa, śud’dha-ghaṭa bharavāyakē ||
Manvādi cāraṇa-r̥d’dhi-dhāraka, munina kī pūjā karūm̐ |
Tā karēṁ pātaka harēṁ sārē, sakala ānanda vistarūm̐ ||

Om hrīṁ śrī cāraṇa-r̥d’dhidhara-śrīmanva-svaramanva-nicaya-sarvasundara jayavāna- vinayalālasa-jayamitra’r̥ṣibhyō janma-jarā-mr̥tyu-vināśanāya jalaṁ nirvapāmīti svāhā |1|

श्रीखंड कदलीनंद केशर, मंद-मंद घिसायके |
तस गंध प्रसरित दिग्-दिगंतर, भर कटोरी लायके ||
मन्वादि चारण-ऋद्धि-धारक, मुनिन की पूजा करूँ |
ता करें पातक हरें सारे, सकल आनंद विस्तरूँ ||

ॐ ह्रीं श्री मन्वादिसप्तर्षिभ्य: संसारताप-विनाशनाय चंदनं निर्वपामीति स्वाहा ।२।
Śrīkhaṇḍa kadalīnanda kēśara, manda-manda ghisāyakē |
Tasa gandha prasarita dig-digantara, bhara kaṭōrī lāyakē ||
Manvādi cāraṇa-r̥d’dhi-dhāraka, munina kī pūjā karūm̐ |
Tā karēṁ pātaka harēṁ sārē, sakala ānanda vistarūm̐ ||

Om hrīṁ śrī manvādisaptarṣibhya: Sansāratāpa-vināśanāya candanaṁ nirvapāmīti svāhā |2|

अतिधवल अक्षत खंड-वर्जित, मिष्ट राजन भोग के |
कलधौत-थारी भरत सुन्दर, चुनित शुभ-उपयोग के ||
मन्वादि चारण-ऋद्धि-धारक, मुनिन की पूजा करूँ |
ता करें पातक हरें सारे, सकल आनंद विस्तरूँ ||

ॐ ह्रीं श्री मन्वादिसप्तर्षिभ्य: अक्षयपद-प्राप्तये अक्षतान् निर्वपामीति स्वाहा ।३।
Atidhavala akṣata khaṇḍa-varjita, miṣṭa rājana bhōga kē |
Kaladhauta-thārī bharata sundara, cunita śubha-upayōga kē ||
Manvādi cāraṇa-r̥d’dhi-dhāraka, munina kī pūjā karūm̐ |
Tā karēṁ pātaka harēṁ sārē, sakala ānanda vistarūm̐ ||

Om hrīṁ śrī manvādisaptarṣibhya: akṣayapada-prāptayē akṣatān nirvapāmīti svāhā |3|

बहु-वर्ण सुवरण-सुमन आछे, अमल कमल गुलाब के |
केतकी चंपा चारु मरुआ, चुने निज-कर चाव के ||
मन्वादि चारण-ऋद्धि-धारक, मुनिन की पूजा करूँ |
ता करें पातक हरें सारे, सकल आनंद विस्तरूँ ||

ॐ ह्रीं श्री मन्वादिसप्तर्षिभ्य: कामबाण-विध्वंसनाय पुष्पं निर्वपामीति स्वाहा ।४।
Bahu-varṇa suvaraṇa-sumana āchē, amala kamala gulāba kē |
Kētakī campā cāru maru’ā, cunē nija-kara cāva kē ||
Manvādi cāraṇa-r̥d’dhi-dhāraka, munina kī pūjā karūm̐ |
Tā karēṁ pātaka harēṁ sārē, sakala ānanda vistarūm̐ ||

Om hrīṁ śrī manvādisaptarṣibhya: kāmabāṇa-vidhvansanāya puṣpaṁ nirvapāmīti svāhā |4|

पकवान नानाभाँति चातुर, रचित शुद्ध नये नये |
सद मिष्ट लाडू आदि भर बहु, पुरट के थारा लये ||
मन्वादि चारण-ऋद्धि-धारक, मुनिन की पूजा करूँ |
ता करें पातक हरें सारे, सकल आनंद विस्तरूँ ||

ॐ ह्रीं श्री मन्वादिसप्तर्षिभ्य: क्षुधारोग-विनाशनाय नैवेद्यं निर्वपामीति स्वाहा ।५।
Pakavāna nānābhām̐ti cātura, racita śud’dha nayē nayē |
Sada miṣṭa lāḍū ādi bhara bahu, puraṭa kē thārā layē ||
Manvādi cāraṇa-r̥d’dhi-dhāraka, munina kī pūjā karūm̐ |
Tā karēṁ pātaka harēṁ sārē, sakala ānanda vistarūm̐ ||

Om hrīṁ śrī manvādisaptarṣibhya: Kṣudāhrōga-vināśanāya naivēdyaṁ nirvapāmīti svāhā |5|

कलधौत-दीपक जड़ित नाना, भरित गोघृत-सार सों |
अति-ज्वलित जगमग-ज्योति जाकी, तिमिर-नाशनहार सों ||
मन्वादि चारण-ऋद्धि-धारक, मुनिन की पूजा करूँ |
ता करें पातक हरें सारे, सकल आनंद विस्तरूँ ||

ॐ ह्रीं श्री मन्वादिसप्तर्षिभ्य: मोहांध्कार-विनाशनाय दीपं निर्वपामीति स्वाहा ।६।
Kaladhauta-dīpaka jaṛita nānā, bharita gōghr̥ta-sāra sōṁ |
Ati-jvalita jagamaga-jyōti jākī, timira-nāśanahāra sōṁ ||
Manvādi cāraṇa-r̥d’dhi-dhāraka, munina kī pūjā karūm̐ |
Tā karēṁ pātaka harēṁ sārē, sakala ānanda vistarūm̐ ||

Om hrīṁ śrī manvādisaptarṣibhya: Mōhāndhkāra-vināśanāya dīpaṁ nirva apāmīti svāhā |6|

दिक्-चक्र गंधित होत जाकर, धूप दश-अंगी कही |
सो लाय मन-वच-काय शुद्ध, लगाय कर खेऊँ सही ||
मन्वादि चारण-ऋद्धि-धारक, मुनिन की पूजा करूँ |
ता करें पातक हरें सारे, सकल आनंद विस्तरूँ ||

ॐ ह्रीं श्री मन्वादिसप्तर्षिभ्य: अष्टकर्म-दहनाय धूपं निर्वपामीति स्वाहा ।७।
Dik-cakra gandhita hōta jākara, dhūpa daśa-aṅgī kahī |
Sō lāya mana-vaca-kāya śud’dha, lagāya kara khē’ūm̐ sahī ||
Manvādi cāraṇa-r̥d’dhi-dhāraka, munina kī pūjā karūm̐ |
Tā karēṁ pātaka harēṁ sārē, sakala ānanda vistarūm̐ ||

Om hrīṁ śrī manvādisaptarṣibhya: aṣṭakarma-dahanāya dhūpaṁ nirvapāmīti svāhā |7|

वर दाख खारक अमित प्यारे, मिष्ट पुष्ट चुनायके |
द्रावड़ी दाड़िम चारु पुंगी, थाल भर-भर लायके ||
मन्वादि चारण-ऋद्धि-धारक, मुनिन की पूजा करूँ |
ता करें पातक हरें सारे, सकल आनंद विस्तरूँ ||

ॐ ह्रीं श्री मन्वादिसप्तर्षिभ्य: मोक्षफल-प्राप्तये फलं निर्वपामीति स्वाहा ।८।
Vara dākha khāraka amita pyārē, miṣṭa puṣṭa cunāyakē |
Drāvaṛī dāṛima cāru puṅgī, thāla bhara-bhara lāyakē ||
Manvādi cāraṇa-r̥d’dhi-dhāraka, munina kī pūjā karūm̐ |
Tā karēṁ pātaka harēṁ sārē, sakala ānanda vistarūm̐ ||

Om hrīṁ śrī manvādisaptarṣibhya: Mōkṣaphala-prāptayē phalaṁ nirvapāmīti svāhā |8|

जल गंध अक्षत पुष्प चरुवर, दीप धूप सु लावना |
फल ललित आठों द्रव्य-मिश्रित, अर्घ कीजे पावना ||
मन्वादि चारण-ऋद्धि-धारक, मुनिन की पूजा करूँ |
ता करें पातक हरें सारे, सकल आनंद विस्तरूँ ||

ॐ ह्रीं श्री मन्वादिसप्तर्षिभ्य: अनर्घ्यपद-प्राप्तये अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।९।
Jala gandha akṣata puṣpa caruvara, dīpa dhūpa su lāvanā |
Phala lalita āṭhōṁ dravya-miśrita, argha kījē pāvanā ||
Manvādi cāraṇa-r̥d’dhi-dhāraka, munina kī pūjā karūm̐ |
Tā karēṁ pātaka harēṁ sārē, sakala ānanda vistarūm̐ ||

Om hrīṁ śrī manvādisaptarṣibhya: Anarghyapada-prāptayē arghyaṁ nirvapāmīti svāhā |9|
जयमाला
Jayamālā

वंदूँ ऋषिराजा, धर्म-जहाजा, निज-पर-काजा करत भले |
करुणा के धारी, गगन-विहारी, दु:ख-अपहारी भरम दले ||
Vandūm̐ r̥ṣirājā, dharma-jahājā, nija-para-kājā karata bhalē |
Karuṇā kē dhārī, gagana-vihārī, du:Kha-apahārī bharama dalē ||


काटत जम-फंदा, भवि-जन-वृंदा, करत अनंदा चरणन में |
जो पूजें ध्यावें, मंगल गावें, फेर न आवें भव-वन में ||
Kāṭata jama-phandā, bhavi-jana-vr̥ndā, karata anandā caraṇana mēṁ |
Jō pūjeṁ dhyāveṁ, maṅgala gāveṁ, phēra na āveṁ bhava-vana mēṁ ||

(छन्द पद्धरि)
जय ‘श्रीमनु’ मुनिराजा महंत, त्रस-थावर की रक्षा करंत |
जय मिथ्या-तम-नाशक पतंग, करुणा-रस-पूरित अंग-अंग ||

(Chanda pad’dhari)
Jaya ‘śrīmanu’ munirājā mahanta, trasa-thāvara kī rakṣā karanta |
Jaya mithyā-tama-nāśaka pataṅga, karuṇā-rasa-pūrita aṅga-aṅga ||


जय ‘श्रीस्वरमनु’ अकलंक रूप, पद-सेव करत नित अमर भूप |
जय पंच-अक्ष जीते महान्, तप तपत देह कंचन-समान ||
Jaya ‘śrīsvaramanu’ akalaṅka rūpa, pada-sēva karata nita amara bhūpa |
Jaya pan̄ca-akṣa jītē mahān, tapa tapata dēha kan̄cana-samāna ||


जय ‘निचय’ सप्त तत्त्वार्थ भास, तप-रमातनों तन में प्रकाश |
जय विषय-रोध संबोध भान, परपरिणति नाशन अचल ध्यान ||
Jaya ‘nicaya’ sapta tattvārtha bhāsa, tapa-ramātanōṁ tana mēṁ prakāśa |
Jaya viṣaya-rōdha sambōdha bhāna, parapariṇati nāśana acala dhyāna ||


जय जयहि ‘सर्वसुन्दर’ दयाल, लखि इंद्रजालवत् जगत्-जाल |
जय तृष्णाहारी रमण राम, निज परिणति में पायो विराम ||
Jaya jayahi ‘sarvasundara’ dayāla, lakhi indrajālavat jagat-jāla |
Jaya tr̥ṣṇāhārī ramaṇa rāma, nija pariṇati mēṁ pāyō virāma ||


जय आनंदघन कल्याणरूप, कल्याण करत सबको अनूप |
जय मद-नाशन ‘जयवान’ देव, निरमद विचरत सब करत सेव ||
Jaya ānandaghana kalyāṇarūpa, kalyāṇa karata sabakō anūpa |
Jaya mada-nāśana ‘jayavāna’ dēva, nirmada vicarata saba karata sēva ||


जय जयहिं ‘विनयलालस’ अमान, सब शत्रु-मित्र जानत समान |
जय कृशित काय तप के प्रभाव, छवि-छटा उड़ति आनंद-दाय ||
Jaya jayahiṁ ‘vinayalālasa’amāna, saba śatru-mitra jānata samāna |
Jaya kr̥śita kāya tapa kē prabhāva, chavi-chaṭā uṛati ānanda-dāya ||


‘जयमित्र’ सकल जग के सुमित्र, अनगिनत-अधम कीने पवित्र |
जय ‘चंद्र-वदन’ राजीव-नैन, कबहूँ विकथा बोलत न बैन ||
‘Jayamitra’ sakala jaga kē sumitra, anaginata-adhama kīnē pavitra |
Jaya ‘candra-vadana’ rājīva-naina, kabahūm̐ vikathā bōlata na baina ||


जय सातों मुनिवर एक संग, नित गगन-गमन करते अभंग |
जय आये मथुरापुर मँझार, तहँ मरी-रोग को अतिप्रसार ||
Jaya sātōṁ munivara ēka saṅga, nita gagana-gamana karatē abhaṅga |
Jaya āyē mathurāpura mam̐jhāra, taham̐ marī-rōga kō atiprasāra ||


जय-जय तिन चरणनि के प्रसाद, सब मरी देवकृत भर्इ वाद |
जय लोक करे निर्भय समस्त, हम नमत सदा नित जोड़ हस्त ||
Jaya-jaya tina caraṇani kē prasāda, saba marī dēvakr̥ta bhai vāda |
Jaya lōka karē nirbhaya samasta, hama namata sadā nita jōṛa hasta ||


जय ग्रीषम-ऋतु पर्वत मँझार, नित करत अतापन योगसार |
जय तृष-परीषह करत जेर, कहुं रंच चलत नहि मन-सुमेर ||
Jaya grīṣama-r̥tu parvata mam̐jhāra, nita karata atāpana yōgasāra |
Jaya tr̥ṣa-parīṣaha karata jēra, kahuṁ ran̄ca calata nahi mana-sumēra ||


जय मूल अठाइस गुणन धार, तप उग्र तपत आनंदकार |
जय वर्षा-ऋतु में वृक्ष-तीर, तहँ अतिशीतल झेलत समीर ||
Jaya mūla aṭhā’isa guṇana dhāra, tapa ugra tapata ānandakāra |
Jaya varṣā-r̥tu mēṁ vr̥kṣa-tīra, taham̐ atiśītala jhēlata samīra ||


जय शीत-काल चौपट मँझार, कै नदी-सरोवर-तट विचार |
जय निवसत ध्यानारूढ़ होय, रंचक नहिं मटकत रोम कोय ||
Jaya śīta-kāla caupaṭa mam̐jhāra, kai nadī-sarōvara-taṭa vicāra |
Jaya nivasata dhyānārūṛha hōya, ran̄caka nahiṁ maṭakata rōma kōya ||


जय मृतकासन वज्रासनीय, गोदूहन इत्यादिक गनीय |
जय आसन नानाभाँति धार, उपसर्ग सहत ममता-निवार ||
Jaya mr̥takāsana vajrāsanīya, gōdūhana ityādika ganīya |
Jaya āsana nānābhām̐ti dhāra, upasarga sahata mamatā-nivāra ||


जय जपत तिहारो नाम जोय, लख पुत्र-पौत्र कुलवृद्धि होय |
जय भरे लक्ष अतिशय भंडार, दारिद्र-तनो दु:ख होय छार ||
Jaya japata tihārō nāma jōya, lakha putra-pautra kulavr̥d’dhi hōya |
Jaya bharē lakṣa atiśaya bhaṇḍāra, dāridra-tanō du:Kha hōya chāra ||


जय चोर अग्नि डाकिन पिशाच, अरु ईति
 भीति सब-नसत साँच |
जय तुम सुमरत सुख लहत लोक,सुर-असुर नमत पद देत धोक ||
Jaya cōra agni ḍākina piśāca, aru iti bhīti saba-nasata sām̐ca |
Jaya tuma sumarata sukha lahata lōka,sura-asura namata pada dēta dhōka ||

(रोला छन्द)
ये सातों मुनिराज, महातप लक्ष्मीधारी |
परमपूज्य पद धरे, सकल जग के हितकारी ||

(Rōlā chanda)
Yē sātōṁ munirāja, mahātapa lakṣmīdhārī |
Paramapūjya pada dharē, sakala jaga kē hitakārī ||


जो मन-वच-तन शुद्ध, होय सेवें औ ध्यावें |
सो जन ‘मनरंगलाल’, अष्ट-ऋद्धिन को पावें ||
Jō mana-vaca-tana śud’dha, hōya sēvēṁ au dhyāvēṁ |
Sō jana ‘manaraṅgalāla’, aṣṭa-r̥d’dhina kō pāvēṁ ||

(दोहा)
नमन करत चरनन परत, अहो गरीब-निवाज |
पंच-परावर्तननि तें, निरवारो ऋषिराज ||

(Dōhā)
Namana karata caranana parata, ahō garība-nivāja |
Pan̄ca-parāvartanani teṁ, niravārō r̥ṣirāja ||

ॐ ह्रीं श्री मन्वादिसप्तर्षिभ्य: जयमाला-पूर्णार्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।
Om hrīṁ śrī manvādisaptarṣibhya: Jayamālā-pūrṇārghyaṁ nirvapāmīti svāhā |
।। इत्याशीर्वाद: पुष्पांजलिं क्षिपेत् ।।
|| Ityāśīrvāda: Puṣpān̄jaliṁ kṣipēt ||

* * * A * * *

अकृत्रिम-चैत्यालय-पूजनAkr̥trima-Chaityālaya-Pūjana

कविश्री नेम
Kaviśrī Nēma

pdf Audio pdf PDF

(पूजन विधि निर्देश)
(Poojan Procedure Guide)

आठ करोड़ अरु छप्पन लाख, सहस सत्याणव चतुशत भाख |
जोड़ इक्यासी जिनवर-थान, तीनलोक आह्वान करान ||

ॐ ह्रीं श्री त्रैलोक्यसम्बन्ध्यष्टकोटि-षट्पंचाशल्लक्ष-सप्तनवतिसहस्र-चतु: शतैकाशीति-अकृ​त्रिमजिनचैत्यालयानि !
अत्र अवतर अवतर संवौषट् ! (आह्वाननम्)
ॐ ह्रीं श्री त्रैलोक्यसम्बन्ध्यष्टकोटि-षट्पंचाशल्लक्ष-सप्तनवतिसहस्र-चतु: शतैकाशीति-अकृ​त्रिमजिनचैत्यालयानि !
अत्र तिष्ट तिष्ट ठ: ठ:! (स्थापनम्)
ॐ ह्रीं श्री त्रैलोक्यसम्बन्ध्यष्टकोटि-षट्पंचाशल्लक्ष-सप्तनवतिसहस्र-चतु: शतैकाशीति-अकृ​त्रिमजिनचैत्यालयानि !
अत्र मम सन्निहितो भव भव वषट्! (सन्निधिकरणम्)।

Aṭha karōṛa aru chappana lākha, sahasa satyāṇava catuśata bhākha |
Jōṛa ikyāsī jinavara-thāna, tīnalōka āhvāna karāna ||

Om hrīṁ śrī trailōkyasambandhyaṣṭakōṭi-ṣaṭpan̄cāśallakṣa-saptanavatisahasra-catu:
Śataikāśīti akr̥trima jinacaityālayāni! Atra avatara avatara sanvauṣaṭ! (āhvānanam)
Om hrīṁ śrī trailōkyasambandhyaṣṭakōṭi-ṣaṭpan̄cāśallakṣa-saptanavatisahasra-catu:
Śataikāśīti akr̥trima jinacaityālayāni! Atra tiṣṭha tiṣṭha ṭha: tha: (Sthāpanam)
Om hrīṁ śrī trailōkyasambandhyaṣṭakōṭi-ṣaṭpan̄cāśallakṣa-saptanavatisahasra-catu:
Śataikāśīti akr̥trima jinacaityālayāni! Atra mama sannihitō bhava bhava vaṣaṭ! (sannidhikaraṇam)

(त्रिभंगी छन्द)
(Tribhaṅgī chanda)
क्षीरोदधि नीरं, उज्ज्वल छीरं, छान सुचीरं भरि झारी |
अतिमधुर लखावन, परम सुपावन, तृषा-बुझावन गुणभारी ||
वसु कोटि सु छप्पन, लाख सताणव, सहस चार शत इक्यासी |
जिन गेह अकृत्रिम, तिहुँ जग भीतर, पूजत पद ले अविनाशी ||

ॐ ह्रीं श्री त्रैलोक्यसम्बन्ध्यष्टकोटि-षट्पंचाशल्लक्ष-सप्तनवतिसहस्र-चतु: शतैकाशीति-अकृ​त्रिमजिनचैत्यालयेभ्यो जन्म-जरा-मृत्यु-विनाशनाय जलं निर्वपामीति स्वाहा ।१।
Kṣīrōdadhi nīraṁ, ujjvala chīraṁ, chāna sucīraṁ bhari jhārī |
Atimadhura lakhāvana, parama supāvana, tr̥ṣā-bujhāvana guṇabhārī ||
Vasu kōṭi su chappana, lākha satāṇava, sahasa cāra śata ikyāsī |
Jina gēha akr̥trima, tihum̐ jaga bhītara, pūjata pada lē avināśī ||

Om hrīṁ śrī trailōkyasambandhyaṣṭakōṭi-ṣaṭpan̄cāśallakṣa-saptanavatisahasra-catu:Śataikāśīti akr̥trima jinacaityālayebhyo Janma-jarā-mr̥tyu-vināśanāya jalaṁ nirvapāmīti svāhā |1|


मलयागिर पावन, चंदन बावन, ताप बुझावन घसि लीनो |
धरि कनक-कटोरी, द्वै-करजोरी, तुम पद-ओरी चित दीनो ||
वसु कोटि सु छप्पन, लाख सताणव, सहस चार शत इक्यासी |
जिन गेह अकृत्रिम, तिहुँ जग भीतर, पूजत पद ले अविनाशी ||

ॐ ह्रीं श्री त्रैलोक्यसम्बन्ध्यष्टकोटि-षट्पंचाशल्लक्ष-सप्तनवतिसहस्र-चतु: शतैकाशीति अकृ​त्रिम जिनचैत्यालयेभ्यो संसारताप-विनाशनाय चंदनं निर्वपामीति स्वाहा ।२।
Malayāgira pāvana, candana bāvana, tāpa bujhāvana ghasi līnō |
Dhari kanaka-kaṭōrī, dvai-karajōrī, tuma pada-ōrī cita dīnō ||
Vasu kōṭi su chappana, lākha satāṇava, sahasa cāra śata ikyāsī |
Jina gēha akr̥trima, tihum̐ jaga bhītara, pūjata pada lē avināśī ||

Om hrīṁ śrī trailōkyasambandhyaṣṭakōṭi-ṣaṭpan̄cāśallakṣa-saptanavatisahasra-catu:Śataikāśīti akr̥trima jinacaityālayebhyo Sansāratāpa-vināśanāya candanaṁ nirvapāmīti svāhā |2|

बहुभाँति अनोखे, तंदुल चोखे, लखि निरदोखे हम लीने |
धरि कंचन-थाली, तुम गुणमाली, पुंज-विशाली कर दीने ||
वसु कोटि सु छप्पन, लाख सताणव, सहस चार शत इक्यासी |
जिन गेह अकृत्रिम, तिहुँ जग भीतर, पूजत पद ले अविनाशी ||

ॐ ह्रीं श्री त्रैलोक्यसम्बन्ध्यष्टकोटि-षट्पंचाशल्लक्ष-सप्तनवतिसहस्र-चतु: शतैकाशीति अकृ​त्रिम जिनचैत्यालयेभ्यो अक्षयपद-प्राप्तये अक्षतान् निर्वपामीति स्वाहा ।३।
Bahubhām̐ti anōkhē, tandula cōkhē, lakhi niradōkhē hama līnē |
Dhari kan̄cana-thālī, tuma guṇamālī, pun̄ja-viśālī kara dīnē ||
Vasu kōṭi su chappana, lākha satāṇava, sahasa cāra śata ikyāsī |
Jina gēha akr̥trima, tihum̐ jaga bhītara, pūjata pada lē avināśī ||

Om hrīṁ śrī trailōkyasambandhyaṣṭakōṭi-ṣaṭpan̄cāśallakṣa-saptanavatisahasra-catu:Śataikāśīti akr̥trima jinacaityālayebhyo akṣayapada-prāptayē akṣatān nirvapāmīti svāhā |3|


शुभ पुष्प सुजाति, हैं बहुभाँति, अलि-लिपटाती लेय वरं |
धरि कनक रकेबी, कर गहि लेवी, तुम पद जुग की भेट धरं ||
वसु कोटि सु छप्पन, लाख सताणव, सहस चार शत इक्यासी |
जिन गेह अकृत्रिम, तिहुँ जग भीतर, पूजत पद ले अविनाशी ||

ॐ ह्रीं श्री त्रैलोक्यसम्बन्ध्यष्टकोटि-षट्पंचाशल्लक्ष-सप्तनवतिसहस्र-चतु: शतैकाशीति अकृ​त्रिम जिनचैत्यालयेभ्यो
कामबाण-विध्वंसनाय पुष्पं निर्वपामीति स्वाहा ।४।

Subha puṣpa sujāti, hain bahubhām̐ti, ali-lipaṭātī lēya varaṁ |
Dhari kanaka rakēbī, kara gahi lēvī, tuma pada juga kī bhēṭa dharaṁ ||
Vasu kōṭi su chappana, lākha satāṇava, sahasa cāra śata ikyāsī |
Jina gēha akr̥trima, tihum̐ jaga bhītara, pūjata pada lē avināśī ||

Om hrīṁ śrī trailōkyasambandhyaṣṭakōṭi-ṣaṭpan̄cāśallakṣa-saptanavatisahasra-catu:Śataikāśīti akr̥trima jinacaityālayebhyo kāmabāṇa-vidhvansanāya puṣpa nirvapāmīti svāhā |4|


खुरमा जु गिंदौड़ा, बरफी पेड़ा, घेवर मोदक भरि थारी |
विधिपूर्वक कीने, घृतमय भीने, खांड में लीने सुखकारी ||
वसु कोटि सु छप्पन, लाख सताणव, सहस चार शत इक्यासी |
जिन गेह अकृत्रिम, तिहुँ जग भीतर, पूजत पद ले अविनाशी ||

ॐ ह्रीं श्री त्रैलोक्यसम्बन्ध्यष्टकोटि-षट्पंचाशल्लक्ष-सप्तनवतिसहस्र-चतु: शतैकाशीति अकृ​त्रिम जिनचैत्यालयेभ्यो क्षुधारोग-विनाशनाय नैवेद्यं निर्वपामीति स्वाहा ।५।
Khuramā ju gindauṛā, baraphī pēṛā, ghēvara mōdaka bhari thārī |
Vidhipūrvaka kīnē, ghr̥tamaya bhīnē, khāṇḍa mēṁ līnē sukhakārī ||
Vasu kōṭi su chappana, lākha satāṇava, sahasa cāra śata ikyāsī |
Jina gēha akr̥trima, tihum̐ jaga bhītara, pūjata pada lē avināśī ||

Om hrīṁ śrī trailōkyasambandhyaṣṭakōṭi-ṣaṭpan̄cāśallakṣa-saptanavatisahasra-catu:Śataikāśīti akr̥trimajinacaityālayebhyo kṣudhārōga-vināśanāya naivēdyaṁ nirvapāmīti svāhā |5|


मिथ्यात-महातम, छाय रह्यो हम, निज भव परिणति नहिं सूझे |
इह कारण पा के, दीप सजा के, थाल धरा के हम पूजें||
वसु कोटि सु छप्पन, लाख सताणव, सहस चार शत इक्यासी |
जिन गेह अकृत्रिम, तिहुँ जग भीतर, पूजत पद ले अविनाशी ||

ॐ ह्रीं श्री त्रैलोक्यसम्बन्ध्यष्टकोटि-षट्पंचाशल्लक्ष-सप्तनवतिसहस्र-चतु: शतैकाशीति अकृ​त्रिम जिनचैत्यालयेभ्यो मोहान्धकार -विनाशनाय दीपं निर्वपामीति स्वाहा ।६।
Mithyāta-mahātama, chāya rahyō hama, nija bhava pariṇati nahiṁ sūjhē |
Iha kāraṇa pā kē, dīpa sajā kē, thāla dharā kē hama pūjaiṁ ||
Vasu kōṭi su chappana, lākha satāṇava, sahasa cāra śata ikyāsī |
Jina gēha akr̥trima, tihum̐ jaga bhītara, pūjata pada lē avināśī ||

Om hrīṁ śrī trailōkyasambandhyaṣṭakōṭi-ṣaṭpan̄cāśallakṣa-saptanavatisahasra-catu:Śataikāśīti akr̥trima jinacaityālayebhyo mōhāndhakāra -vināśanāya dīpaṁ nirvapāmīti svāhā |6|

दशगंध कुटा के, धूप बनाके, निजकर लेके धरि ज्वाला |
तसु धूम उड़ाई, दश दशि छाई, बहु महकाई अति आला ||
वसु कोटि सु छप्पन, लाख सताणव, सहस चार शत इक्यासी |
जिन गेह अकृत्रिम, तिहुँ जग भीतर, पूजत पद ले अविनाशी ||

ॐ ह्रीं श्री त्रैलोक्यसम्बन्ध्यष्टकोटि-षट्पंचाशल्लक्ष-सप्तनवतिसहस्र-चतु: शतैकाशीति अकृ​त्रिम जिनचैत्यालयेभ्यो अष्टकर्म-दहनाय धूपं निर्वपामीति स्वाहा।७।
Daśagandha kuṭā kē, dhūpa banākē, nijakara lēkē dhari jvālā |
Tasu dhūma uṛār’i, daśa daśi chār’i, bahu mahakār’i ati ālā ||
Vasu kōṭi su chappana, lākha satāṇava, sahasa cāra śata ikyāsī |
Jina gēha akr̥trima, tihum̐ jaga bhītara, pūjata pada lē avināśī ||

Om hrīṁ śrī trailōkyasambandhyaṣṭakōṭi-ṣaṭpan̄cāśallakṣa-saptanavatisahasra-catu: Śataikāśīti akr̥trima jinacaityālayebhyo aṣṭakarma-dahanāya dhūpaṁ nirvapāmīti svāhā |7|

बादाम छुहारे, श्रीफल धारे, पिस्ता प्यारे द्राख वरं |
इन आदि अनोखे, लखि निरदोखे, थाल संजोखे भेंट धरं ||
वसु कोटि सु छप्पन, लाख सताणव, सहस चार शत इक्यासी |
जिन गेह अकृत्रिम, तिहुँ जग भीतर, पूजत पद ले अविनाशी ||

ॐ ह्रीं श्री त्रैलोक्यसम्बन्ध्यष्टकोटि-षट्पंचाशल्लक्ष-सप्तनवतिसहस्र-चतु: शतैकाशीति अकृ​त्रिम जिनचैत्यालयेभ्यो मोक्षफल-प्राप्तये फलं निर्वपामीति स्वाहा ।८।
Bādāma chuhārē, śrīphala dhārē, pistā pyārē drākha varaṁ |
Ina ādi anōkhē, lakhi niradōkhē, thāla san̄jōkhē bhēṇṭa dharaṁ ||
Vasu kōṭi su chappana, lākha satāṇava, sahasa cāra śata ikyāsī |
Jina gēha akr̥trima, tihum̐ jaga bhītara, pūjata pada lē avināśī ||

Om hrīṁ śrī trailōkyasambandhyaṣṭakōṭi-ṣaṭpan̄cāśallakṣa-saptanavatisahasra-catu:Śataikāśīti akr̥trima jinacaityālayebhyo mōkṣaphala-prāptayē phalaṁ nirvapāmīti svāhā |8|


जल चंदन तंदुल, कुसुम रु नेवज, दीप धूप फल थाल रचूं |
जयघोष कराऊँ, बीन बजाऊँ, अर्घ्य चढ़ाऊँ खूब नचूं ||
वसु कोटि सु छप्पन, लाख सताणव, सहस चार शत इक्यासी |
जिन गेह अकृत्रिम, तिहुँ जग भीतर, पूजत पद ले अविनाशी ||

ॐ ह्रीं श्री त्रैलोक्यसम्बन्ध्यष्टकोटि-षट्पंचाशल्लक्ष-सप्तनवतिसहस्र-चतु: शतैकाशीति अकृ​त्रिम जिनचैत्यालयेभ्यो अनर्घ्यपद-प्राप्तये अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।९।
Jala candana tandula, kusuma ru nēvaja, dīpa dhūpa phala thāla racauṁ |
Jayaghōṣa karā’ūm̐, bīna bajā’ūm̐, arghya caṛhā’ūm̐ khūba nacauṁ ||
Vasu kōṭi su chappana, lākha satāṇava, sahasa cāra śata ikyāsī |
Jina gēha akr̥trima, tihum̐ jaga bhītara, pūjata pada lē avināśī ||

Om hrīṁ śrī trailōkyasambandhyaṣṭakōṭi-ṣaṭpan̄cāśallakṣa-saptanavatisahasra-catu:Śataikāśīti akr̥trima jinacaityālayebhyo anarghyapada-prāptayē arghyaṁ nirvapāmīti svāhā |9|

अथ प्रत्येक अर्घ्य: (चौपाई)
Atha pratyēka arghya: (Caupāi)
अधोलोक जिन-आगम साख, सात कोड़ि अरु बहतर लाख |
श्रीजिन-भवन महाछवि देइ, ते सब पूजूं वसु-विधि लेइ ||

ॐ ह्रीं श्री अधोलोकसम्बन्धि -सप्तकोटि-द्विसप्तति-लक्षाकृ​त्रिम-श्रीजिन- चैत्यालयेभ्य: अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।
Adhōlōka jina-āgama sākha, sāta kōṛi aru bahatara lākha |
Śrījina-bhavana mahāchavi dē’i, tē saba pūjuṁ vasu-vidhi lē’i ||

Om hrīṁ śrī adholōkasambandhi -saptakōṭi-dvisaptati-lakṣākr̥trima-śrījina- caityālayēbhya: Arghyam nirvapāmīti svāhā |
(अडिल्ल छन्द)
(Aḍilla chanda)
मध्यलोक जिन मंदिर ठाठ, साढ़े चार शतक अरु आठ |
ते सब पूजूं अर्घ चढ़ाय, मन-वच-तन त्रय-जोग मिलाय ||

ॐ ह्रीं मध्यलोकसम्बन्धि-चतुशताष्टपंचाशत-श्रीजिनचैत्यालयेभ्य: अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।
Madhyalōka jina mandira ṭhāṭha, sāṛhai cāra śataka aru āṭha |
Tē saba pūjuṁ argha caṛhāya, mana-vaca-tana traya-jōga milāya ||

Om hrīṁ madhyalōkasambandhi-catuśatāṣṭapan̄cāśata-śrījinacaityālayēbhya: Arghyam nirvapāmīti svāhā |

ऊर्ध्वलोक के माँहिं भवन जिन जानिये |
लाख चौरासी सहस सत्याणव मानिये ||
ता पे धरि तेईस जजूं सिर नाय के |
कंचन-थाल मँझार जलादिक लाय के ||

ॐ ह्रीं श्री ऊर्ध्वलोकसम्बन्धि-चतुरशीतिलक्ष-सप्तनवतिसहस्र-त्रयविंशति श्रीजिनचैत्यालयेभ्य: अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।
Ūrv-lōka  kē mām̐hiṁ bhavana jina jāniyē |
Lākha caurāsī sahasa satyāṇava māniyē ||
Tā pe dhari tēr’isa jajuṁ sira nāya kē |
Kan̄cana-thāla mam̐jhāra jalādika lāya kē ||

Ōm hrīṁ śrī ūrvlalōkasambandhi-caturaśītilakṣa-saptanavatisahasra-trāyavinśati śrījinacaityālayēbhya: arghyam nirvapāmīti svāhā |
(गीता छन्द)
(Gītā chanda)
वसु कोटि छप्पन लाख ऊपर, सहस सत्याणव मानिये |
शत-च्यार पे गिन ले इक्यासी, भवन-जिनवर जानिये ||
तिहुँलोक-भीतर सासते, सुर-असुर-नर पूजा करें |
तिन भवन को हम अर्घ लेके, पूजिहें जग-दु:ख हरें ||

ॐ ह्रीं श्री त्रैलोक्यसम्बन्धि- अष्टकोटि-षट्पंचाशल्लक्ष-सप्तनवतिसहस्र- चतु:शतैकाशीति अकृ​त्रिम श्रीजिनचैत्यालयेभ्य: अर्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा ।
Vasu kōṭi chappana lākha ūpara, sahasa satyāṇava māniyē |
Śata-cyāra pai gina lē ikyāsī, bhavana-jinavara jāniyē ||
Tihum̐lōka-bhītara sāsatē, sura-asura-nara pūjā karēṁ |
Tina bhavana kō hama argha lēkē, pūjihaiṁ jaga-du:Kha harēṁ ||

Om hrīṁ śrī trailōkyasambandhi- aṣṭakōṭi-ṣaṭpan̄cāśallakṣa-saptanavatisahasra- catu:Śataikāśīti akr̥trima śrījinacaityālayēbhya: arghyam nirvapāmīti svāhā |

जयमाला (दोहा)
Jayamālā (dōhā)

अब वरणूँ जयमालिका, सुनो भव्य चित लाय |
जिनमंदिर तिहुँलोक के, देहुँ सकल दरशाय ||१||
Aba varaṇūm̐ jayamālikā, sunō bhavya cita lāya |
Jinamandira tihum̐lōka kē, dēhum̐ sakala daraśāya ||1||

(पद्धरि छन्द)
(Pad’dhari chanda)
जय अमल अनादि अनंत जान, अनिर्मित जु अकृत्रिम अचलमान |
जय अजय अखंड अरूपधार, षट्द्रव्य नहीं दीसे लगार ||२||

Jaya amala anādi ananta jāna, anirmita ju akr̥trima acalamāna |
Jaya ajaya akhaṇḍa arūpadhāra, ṣaṭdravya nahīṁ dīse lagāra ||2||


जय निराकार अविकार होय, राजत अनंत परदेश सोय |
जय शुद्ध-सुगुण अवगाहपाय, दशदिशा-महिं इहविध लखाय ||३||
Jaya nirākāra avikāra hōya, rājata ananta paradēśa sōya |
Jaya śud’dha-suguṇa avagāhapāya, daśadiśā-mahiṁ ihavidha lakhāya ||3||


यह भेद अलोकाकाश जान, तामध्य लोक-नभ तीन मान |
स्वयमेव बन्यो अविचल अनंत, अविनाशि अनादि जु कहत संत ||४||
Yaha bhēda alōkākāśa jāna, tāmadhya lōka-nabha tīna māna |
Svayamēva ban’yo avicala ananta, avināśi anādi ju kahata santa ||4||


पुरुषाकार ठाड़ो निहार, कटि-हाथ धारि द्वैपग पसार |
दच्छिन उत्तरदिशि सर्व ठौर, राजू जु सात भाख्यो निचोर ||५||
Puruṣākāra ṭhāṛō nihāra, kaṭi-hātha dhāri dvaipaga pasāra |
Dacchina uttaradiśi sarva ṭhaura, rājū ju sāta bhākhyō nicōra ||5||


जय पूर्व अपरिदिशि घाटबाधि, सुन कथन कहूँ ताको जु साधि |
लखि श्वभ्रतले राजू जु सात, मधिलोक एक राजू रहात ||६||
Jaya pūrva aparidiśi ghāṭabādhi, suna kathana kahūm̐ tākō ju sādhi |
Lakhi śvabhratalē rājū ju sāta, madhilōka ēka rājū rahāta ||6||


फिर ब्रह्मसुरग राजू जु पाँच, भू सिद्ध एक राजू जु साँच |
दश चार ऊँच राजू गिनाय, षट्द्रव्य लये चतुकोण पाय ||७||
Phira brahmasuraga rājū ju pām̐ca, bhū sid’dha ēka rājū ju sām̐ca |
Daśa cāra ūm̐ca rājū gināya, ṣaṭdravya layē catukōṇa pāya ||7||


तसु वातवलय लपटाय तीन, इह निराधार लखियो प्रवीन |
त्रसनाडी ता-मधि जान खास, चतुकोन एक राजू जु व्यास ||८||
Tasu vātavalaya lapaṭāya tīna, iha nirādhāra lakhiyō pravīna |
Trasanāḍī tā-madhi jāna khāsa, catukōna ēka rājū ju vyāsa ||8||


राजू उत्तंग चौदह प्रमान, लखि स्वयंसिद्ध रचना महान् |
ता-मध्य जीव त्रस आदि देव, निजथान पाय तिष्ठे भलेय ||९||
Rājū uttaṅga caudaha pramāna, lakhi svayansid’dha racanā mahān |
Tā-madhya jīva trasa ādi dēva, nijathāna pāya tiṣṭhē bhalēya ||9||


लखि अधोभाग में श्वभ्रथान, गिन सात कहे आगम प्रमान |
षट्थान-माँहिं नारकि बसेय, इक श्वभ्र-भाग फिर तीन भेय ||१०||
Lakhi adhōbhāga mēṁ śvabhrathāna, gina sāta kahē āgama pramāna |
Ṣaṭthāna-mām̐hiṁ nāraki basēya, ika śvabhra-bhāga phira tīna bhēya ||10||


तसु अधोभाग नारकि रहाय, पुनि ऊर्ध्वभाग द्वय थानपाय |
बस रहे भवन व्यंतर जु देव, पुर हर्म्य छजे रचना स्वमेव ||११||
Tasu adhōbhāga nāraki rahāya, puni ūdhrvabhāga dvaya thānapāya |
Basa rahē bhavana vyantara ju dēva, pura harmya chajai racanā svamēva ||11||


तिह थान गेह जिनराज-भाख, गिन सातकोटि बहत्तर जु लाख |
ते भवन नमूं मन वचन काय, गति श्वभ्र हरनहारे लखाय ||१२||
Tiha thāna gēha jinarāja-bhākha, gina sātakōṭi bahattara ju lākha |
Tē bhavana namuṁ mana vacana kāya, gati śvabhra haranahārē lakhāya ||12||


पुनि मध्यलोक गोलाअकार, लखि द्वीप-उदधि-रचना विचार |
गिन असंख्यात भाखे जु संत, लखि संभुरमन सबके जु अंत ||१३||
Puni madhyalōka gōlā’akāra, lakhi dvīpa-udadhi-racanā vicāra |
Gina asaṅkhyāta bhākhē ju santa, lakhi sambhuramana sabakē ju anta ||13||


इक राजु व्यास में सर्व जान, मधिलोक तनों इह कथन मान |
सब मध्य द्वीप जम्बू गिनेय, त्रयदशम रुचिकवर नाम लेय ||१४||
Ika rāju vyāsa mēṁ sarva jāna, madhilōka tanōṁ iha kathana māna |
Saba madhya dvīpa jambū ginēya, trayadaśama rucikavara nāma lēya ||14||


इन तेरह में जिनधाम जान, शत-चार अठावन हैं प्रमान |
खग देव असुर नर आय आय, पद-पूज जाय सिरनाय-जाय ||१५||
Ina tēraha mēṁ jinadhāma jāna, śata-cāra aṭhāvana haiṁ pramāna |
Khaga dēva asura nara āya āya, pada-pūja jāya siranāya-jāya ||15||


जय ऊर्ध्वलोक सुर कल्पवास, तिह-थान छजे जिनभवन खास |
जय लाख चुरासी पे लखेय, जय सहस सत्याणव और ठेय ||१६||
Jaya ūdhrvalōka sura kalpavāsa, tiha-thāna chajē jinabhavana khāsa |
Jaya lākha curāsī pe lakhēya, jaya sahasa satyāṇava aura ṭhēya ||16||


जय बीस तीन पुनि जोड़ देय, जिनभवन अकृत्रिम जान लेय |
प्रतिभवन एक रचना कहाय, जिनबिंब एकशत आठ पाय ||१७||
Jaya bīsa tīna puni jōṛa dēya, jinabhavana akr̥trima jāna lēya |
Pratibhavana ēka racanā kahāya, jinabimba ēkaśata āṭha pāya ||17||


शतपंच-धनुष उन्नत लसाय, पद्मासन-युत वर ध्यान लाय |
सिर तीन-छत्र शोभित विशाल, त्रय-पादपीठ मणिजटित लाल ||१८||
Śatapan̄ca-dhanuṣa unnata lasāya, padmāsana-yuta vara dhyāna lāya |
Sira tīna-chatra śōbhita viśāla, traya-pādapīṭha maṇijaṭita lāla ||18||


भामंडल की छवि कौन गाय, पुनि चँवर ढुरत चौसठि लखाय |
जय दुंदुभि-रव अद्भुत सुनाय, जय पुष्पवृष्टि गंधोदकाय ||१९||
Bhāmaṇḍala kī chavi kauna gāya, puni cam̐vara ḍhurata causaṭhi lakhāya |
Jaya dundubhi-rava adbhuta sunāya, jaya puṣpavr̥ṣṭi gandhōdakāya ||19||


जय तरु-अशोक शोभा भलेय, मंगल विभूति राजत अमेय |
घट-तूप छजे मणिमाल पाय, घट-धूप धूम दिग-सर्व छाय ||२०||
Jaya taru-aśōka śōbhā bhalēya, maṅgala vibhūti rājata amēya |
Ghaṭa-tūpa chajē maṇimāla pāya, ghaṭa-dhūpa dhūma diga-sarva chāya ||20||


जय केतु पंक्ति सोहें महान्, गंधर्व देव गुन करत गान |
सुर जनम लेत लखि अवधि पाय, तिसथान प्रथम पूजन कराय ||२१||
Jaya kētu paṅkti sōhēṁ mahān, gandharva dēva guna karata gāna |
Sura janama lēta lakhi avadhi pāya, tisathāna prathama pūjana karāya ||21||


जिनगेह-तनो वरनन अपार, हम तुच्छ बुद्धि किम लहें पार |
जय देव जिनेसुर जगत्भूप, नमि ‘नेम’ मँगें निज देहरूप ||२२||
Jinagēha-tanō varanana apāra, hama tuccha bud’dhi kima lahēṁ pāra |
Jaya dēva jinēsura jagatbhūpa, nami ‘nēma’ mam̐gēṁ nija dēharūpa ||22||


तीनलोक में सासते, श्री जिनभवन विचार |
मन-वच-तन करि शुद्धता, पूजूं अरघ उतार ||

Tīnalōka mēṁ sāsatē, śrī jinabhavana vicāra |
Mana-vaca-tana kari śud’dhatā, pūjuṁ aragha utāra ||

ॐ ह्रीं श्री त्रैलोक्यसम्बन्ध्यष्टकोटि-षट्पंचाशल्लक्ष-सप्तनवतिसहस्रचतु: शतैकाशीति अकृत्रिम जिनचैत्यालयेभ्य: जयमाला-पूर्णार्घ्यं निर्वपामीति स्वाहा।
Om hrīṁ śrī trailōkyasambandhyaṣṭakōṭi-ṣaṭpan̄cāśallakṣa-saptanavatisahasracatu: Śataikāśīti akr̥trima jinacaityālayēbhya: Jayamālā-pūrṇārghyaṁ nirvapāmīti svāhā |


तिहुँजग भीतर श्री जिनमंदिर, बने अकृत्रिम अति सुखदाय |
नर सुर खग करि वंदनीक जे, तिनको भविजन पाठ कराय ||
Tihum̐jaga bhītara śrī jinamandira, banē akr̥trima ati sukhadāya |
Nara sura khaga kari vandanīka jē, tinakō bhavijana pāṭha karāya ||


धन-धान्यादिक संपति तिनके, पुत्र-पौत्र-सुख होत भलाय |
चक्रीसुर खग इन्द्र होयके, करम-नाश शिवपुर-सुख थाय ||
Dhana-dhān’yādika sampati tinakē, putra-pautra-sukha hōta bhalāya |
Cakrīsura khaga indra hōyakē, karama-nāśa śivapura-sukha thāya ||

।। इत्याशीर्वाद: पुष्पांजलिं क्षिपेत् ।।
|| Ityāśīrvāda: Puṣpān̄jaliṁ kṣipēt ||

* * * A * * *